New Living Translation | International Standard Version |
1One day some Pharisees and teachers of religious law arrived from Jerusalem to see Jesus. | 1The Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around Jesus. |
2They noticed that some of his disciples failed to follow the Jewish ritual of hand washing before eating. | 2They noticed that some of his disciples were eating with unclean hands, that is, without washing them. |
3(The Jews, especially the Pharisees, do not eat until they have poured water over their cupped hands, as required by their ancient traditions. | 3(The Pharisees—and indeed all the Jewish people—don't eat unless they wash their hands properly, following the tradition of their elders. |
4Similarly, they don’t eat anything from the market until they immerse their hands in water. This is but one of many traditions they have clung to—such as their ceremonial washing of cups, pitchers, and kettles. ) | 4They don't eat anything from the marketplace unless they dip it in water. They also observe many other traditions, such as the proper washing of washing cups, jars, brass pots, and dinner tables.) |
5So the Pharisees and teachers of religious law asked him, “Why don’t your disciples follow our age-old tradition? They eat without first performing the hand-washing ceremony.” | 5So the Pharisees and the scribes asked Jesus, "Why don't your disciples live according to the tradition of the elders? Instead, they eat with unclean hands." |
6Jesus replied, “You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote, ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. | 6He told them, "Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites. As it is written, 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. |
7 Their worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.’ | 7Their worship of me is worthless, because they teach human rules as doctrines.' |
8 For you ignore God’s law and substitute your own tradition.” | 8You abandon the commandment of God and hold to human tradition." |
9Then he said, “You skillfully sidestep God’s law in order to hold on to your own tradition. | 9Then he told them, "You have such a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your own tradition! |
10 For instance, Moses gave you this law from God: ‘Honor your father and mother,’ and ‘Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.’ | 10Because Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever curses his father or mother must certainly be put to death.' |
11 But you say it is all right for people to say to their parents, ‘Sorry, I can’t help you. For I have vowed to give to God what I would have given to you.’ | 11But you say, 'If anyone tells his father or mother, "Whatever support you might have received from me is Corban,"' (that is, an offering to God) |
12 In this way, you let them disregard their needy parents. | 12you no longer let him do anything for his father or mother.' |
13 And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others.” | 13You are destroying the word of God through your tradition that you have handed down. And you do many other things like that." |
14Then Jesus called to the crowd to come and hear. “All of you listen,” he said, “and try to understand. | 14Then he called to the crowd again and told them, "Listen to me, all of you, and understand! |
15 It’s not what goes into your body that defiles you; you are defiled by what comes from your heart. ” | 15Nothing that goes into a person from the outside can make him unclean. It's what comes out of a person that makes a person unclean. |
16 | 16If anyone has ears to hear, let him listen!" |
17Then Jesus went into a house to get away from the crowd, and his disciples asked him what he meant by the parable he had just used. | 17When he had left the crowd and gone home, his disciples began asking him about the parable. |
18 “Don’t you understand either?” he asked. “Can’t you see that the food you put into your body cannot defile you? | 18He asked them, "Are you so ignorant? Don't you know that nothing that goes into a person from the outside can make him unclean? |
19 Food doesn’t go into your heart, but only passes through the stomach and then goes into the sewer.” (By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God’s eyes.) | 19Because it doesn't go into his heart but into his stomach, and then into the sewer, thereby expelling all foods." |
20And then he added, “It is what comes from inside that defiles you. | 20Then he continued, "It's what comes out of a person that makes a person unclean, |
21 For from within, out of a person’s heart, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, | 21because it's from within, from the human heart, that evil thoughts come, as well as sexual immorality, stealing, murder, |
22 adultery, greed, wickedness, deceit, lustful desires, envy, slander, pride, and foolishness. | 22adultery, greed, wickedness, cheating, shameless lust, envy, slander, arrogance, and foolishness. |
23 All these vile things come from within; they are what defile you.” The Faith of a Gentile Woman | 23All these things come from inside and make a person unclean." |
24Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre. He didn’t want anyone to know which house he was staying in, but he couldn’t keep it a secret. | 24Jesus left that place and went to the territory of Tyre and Sidon. He went into a house, not wanting anyone to know he was there. However, it couldn't be kept a secret. |
25Right away a woman who had heard about him came and fell at his feet. Her little girl was possessed by an evil spirit, | 25In fact, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately heard about him and came and fell down at his feet. |
26and she begged him to cast out the demon from her daughter. Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia, | 26Now the woman happened to be a Greek, born in Phoenicia in Syria. She kept asking him to drive the demon out of her daughter. |
27Jesus told her, “First I should feed the children—my own family, the Jews. It isn’t right to take food from the children and throw it to the dogs.” | 27But he kept telling her, "First let the children be filled. It is not right to take the children's bread and throw it to the puppies." |
28She replied, “That’s true, Lord, but even the dogs under the table are allowed to eat the scraps from the children’s plates.” | 28But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs." |
29 “Good answer!” he said. “Now go home, for the demon has left your daughter.” | 29Then he told her, "Because you have said this, go! The demon has left your daughter." |
30And when she arrived home, she found her little girl lying quietly in bed, and the demon was gone. Jesus Heals a Deaf Man | 30So she went home and found her child lying in bed, and the demon was gone. |
31Jesus left Tyre and went up to Sidon before going back to the Sea of Galilee and the region of the Ten Towns. | 31Then Jesus left the territory of Tyre and passed through Sidon towards the Sea of Galilee, in the territory of the Decapolis. |
32A deaf man with a speech impediment was brought to him, and the people begged Jesus to lay his hands on the man to heal him. | 32Some people brought him a deaf man who also had a speech impediment. They begged him to lay his hand on him. |
33Jesus led him away from the crowd so they could be alone. He put his fingers into the man’s ears. Then, spitting on his own fingers, he touched the man’s tongue. | 33Jesus took him away from the crowd to be alone with him. Putting his fingers into the man's ears, he touched the man's tongue with saliva. |
34Looking up to heaven, he sighed and said, “Ephphatha,” which means, “Be opened!” | 34Then he looked up to heaven, sighed, and told him, "Ephphatha," that is, "Be opened!" |
35Instantly the man could hear perfectly, and his tongue was freed so he could speak plainly! | 35The man's hearing and speech were restored at once, and he began to talk normally. |
36Jesus told the crowd not to tell anyone, but the more he told them not to, the more they spread the news. | 36Jesus ordered the people not to tell anyone, but the more he kept ordering them, the more they kept spreading the news. |
37They were completely amazed and said again and again, “Everything he does is wonderful. He even makes the deaf to hear and gives speech to those who cannot speak.” | 37Amazed beyond measure, they kept on saying, "He does everything well! He even makes deaf people hear and mute people talk!" |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|