Psalm 102
NLT Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew American Standard Bible 1995
1LORD, hear my prayer! Listen to my plea!1A Prayer of the Afflicted when he is faint and pours out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD! And let my cry for help come to You.
2Don’t turn away from me in my time of distress. Bend down to listen, and answer me quickly when I call to you.2Do not hide Your face from me in the day of my distress; Incline Your ear to me; In the day when I call answer me quickly.
3For my days disappear like smoke, and my bones burn like red-hot coals.3For my days have been consumed in smoke, And my bones have been scorched like a hearth.
4My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.4My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread.
5Because of my groaning, I am reduced to skin and bones.5Because of the loudness of my groaning My bones cling to my flesh.
6I am like an owl in the desert, like a little owl in a far-off wilderness.6I resemble a pelican of the wilderness; I have become like an owl of the waste places.
7I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof.7I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop.
8My enemies taunt me day after day. They mock and curse me.8My enemies have reproached me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.
9I eat ashes for food. My tears run down into my drink9For I have eaten ashes like bread And mingled my drink with weeping
10because of your anger and wrath. For you have picked me up and thrown me out.10Because of Your indignation and Your wrath, For You have lifted me up and cast me away.
11My life passes as swiftly as the evening shadows. I am withering away like grass.11My days are like a lengthened shadow, And I wither away like grass.
12But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation.12But You, O LORD, abide forever, And Your name to all generations.
13You will arise and have mercy on Jerusalem — and now is the time to pity her, now is the time you promised to help.13You will arise and have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.
14For your people love every stone in her walls and cherish even the dust in her streets.14Surely Your servants find pleasure in her stones And feel pity for her dust.
15Then the nations will tremble before the LORD. The kings of the earth will tremble before his glory.15So the nations will fear the name of the LORD And all the kings of the earth Your glory.
16For the LORD will rebuild Jerusalem. He will appear in his glory.16For the LORD has built up Zion; He has appeared in His glory.
17He will listen to the prayers of the destitute. He will not reject their pleas.17He has regarded the prayer of the destitute And has not despised their prayer.
18Let this be recorded for future generations, so that a people not yet born will praise the LORD.18This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.
19Tell them the LORD looked down from his heavenly sanctuary. He looked down to earth from heaven19For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth,
20to hear the groans of the prisoners, to release those condemned to die.20To hear the groaning of the prisoner, To set free those who were doomed to death,
21And so the LORD’s fame will be celebrated in Zion, his praises in Jerusalem,21That men may tell of the name of the LORD in Zion And His praise in Jerusalem,
22when multitudes gather together and kingdoms come to worship the LORD.22When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the LORD.
23He broke my strength in midlife, cutting short my days.23He has weakened my strength in the way; He has shortened my days.
24But I cried to him, “O my God, who lives forever, don’t take my life while I am so young!24I say, "O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are throughout all generations.
25Long ago you laid the foundation of the earth and made the heavens with your hands.25"Of old You founded the earth, And the heavens are the work of Your hands.
26They will perish, but you remain forever; they will wear out like old clothing. You will change them like a garment and discard them.26"Even they will perish, but You endure; And all of them will wear out like a garment; Like clothing You will change them and they will be changed.
27But you are always the same; you will live forever.27"But You are the same, And Your years will not come to an end.
28The children of your people will live in security. Their children’s children will thrive in your presence.”28"The children of Your servants will continue, And their descendants will be established before You."
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Psalm 101
Top of Page
Top of Page