Verse (Click for Chapter) New International Version I lie awake; I have become like a bird alone on a roof. New Living Translation I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof. English Standard Version I lie awake; I am like a lonely sparrow on the housetop. Berean Standard Bible I lie awake; I am like a lone bird on a housetop. King James Bible I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. New King James Version I lie awake, And am like a sparrow alone on the housetop. New American Standard Bible I lie awake, I have become like a solitary bird on a housetop. NASB 1995 I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop. NASB 1977 I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop. Legacy Standard Bible I lie awake, I have become like a lonely bird on a roof. Amplified Bible I am sleepless and lie awake [mourning], I have become like a lonely bird on a housetop. Christian Standard Bible I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. Holman Christian Standard Bible I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. American Standard Version I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top. Contemporary English Version or a restless sparrow alone on a roof. English Revised Version I watch, and am become like a sparrow that is alone upon the housetop. GOD'S WORD® Translation I lie awake. I am like a lonely bird on a rooftop. Good News Translation I lie awake; I am like a lonely bird on a housetop. International Standard Version I lie awake, yet I am like a bird isolated on a rooftop. Majority Standard Bible I lie awake; I am like a lone bird on a housetop. NET Bible I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. New Heart English Bible I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop. Webster's Bible Translation I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. World English Bible I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop. Literal Translations Literal Standard VersionI have watched, and I am "" As a bird alone on the roof. Young's Literal Translation I have watched, and I am As a bird alone on the roof. Smith's Literal Translation I watched and I shall be as the sparrow being alone upon the roof. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have watched, and am become as a sparrow all alone on the housetop. Catholic Public Domain Version New American Bible I lie awake and moan, like a lone sparrow on the roof. New Revised Standard Version I lie awake; I am like a lonely bird on the housetop. Translations from Aramaic Lamsa BibleI am shaken and alone like a sparrow upon the house tops. Peshitta Holy Bible Translated I am terrified and have been alone like a sparrow that flies on the rooftops. OT Translations JPS Tanakh 1917I watch, and am become Like a sparrow that is alone upon the housetop. Brenton Septuagint Translation I have become like an owl in a ruined house. I have watched, and am become as a sparrow dwelling alone on a roof. Additional Translations ... Audio Bible Context The Prayer of the Afflicted…6I am like a desert owl, like an owl among the ruins. 7I lie awake; I am like a lone bird on a housetop. 8All day long my enemies taunt me; they ridicule me and curse me.… Cross References Lamentations 3:28-29 Let him sit alone in silence, for the LORD has laid it upon him. / Let him bury his face in the dust—perhaps there is still hope. Job 7:3-4 So I am allotted months of futility, and nights of misery are appointed to me. / When I lie down I think: ‘When will I get up?’ But the night drags on, and I toss and turn until dawn. Job 30:29 I have become a brother of jackals, a companion of ostriches. Isaiah 38:14 I chirp like a swallow or crane; I moan like a dove. My eyes grow weak as I look upward. O Lord, I am oppressed; be my security.” Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people. Micah 1:8 Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like a jackal and mourn like an ostrich. 1 Kings 19:4 while he himself went a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. “I have had enough, LORD,” he said. “Take my life, for I am no better than my fathers.” Psalm 38:6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning. Psalm 42:3 My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?” Psalm 55:6-8 I said, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and find rest. / How far away I would flee! In the wilderness I would remain. Selah / I would hurry to my shelter, far from this raging tempest.” Psalm 77:4 You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak. Psalm 142:4 Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul. Matthew 26:38 Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.” Mark 1:35 Early in the morning, while it was still dark, Jesus got up and went out to a solitary place to pray. Luke 6:12 In those days Jesus went out to the mountain to pray, and He spent the night in prayer to God. Treasury of Scripture I watch, and am as a sparrow alone on the house top. watch Psalm 22:2 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. Psalm 77:4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak. Psalm 130:6 My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning. alone Psalm 38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. Lamentations 3:28-30 He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him… Jump to Previous Alone Awake Bird House Housetop House-Top Itself Lie Roof Sparrow Top Watch WatchedJump to Next Alone Awake Bird House Housetop House-Top Itself Lie Roof Sparrow Top Watch WatchedPsalm 102 1. The prophet in his prayer makes a grievous complaint.12. He takes comfort in the eternity, and mercy of God 18. The mercies of God are to be recorded 23. He sustains his weakness by the unchangeableness of God. I lie awake The phrase "I lie awake" captures a state of restlessness and insomnia, often associated with deep emotional or spiritual distress. In the Hebrew text, the word used here is "שָׁקַד" (shakad), which conveys the idea of being watchful or wakeful. This word is often used in contexts where vigilance is required, suggesting that the psalmist is in a state of heightened awareness, possibly due to anxiety or sorrow. Historically, this could reflect the experience of the Israelites during times of exile or personal tribulation, where sleep eludes them due to the weight of their burdens. Spiritually, it resonates with the believer's experience of seeking God during times of trial, when the soul is restless and yearns for divine intervention. I have become like a bird alone on a roof Sparrow.--See Note, Psalm 84:3. Here render, like a lonely bird. Some MSS. read, "a wandering bird." Verse 7. - I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. Sparrows are very common in Palestine. Dr. Thomson says that he has often heard a sparrow which had lost its mate, uttering "by the hour" its sad lament, seated upon a housetop ('The Land and the Book,' p. 43).Parallel Commentaries ... Hebrew I lie awake;שָׁקַ֥דְתִּי (šā·qaḏ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 8245: To be alert, sleepless, to be on the lookout I am וָאֶֽהְיֶ֑ה (wā·’eh·yeh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like a lone בּוֹדֵ֥ד (bō·w·ḏêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 909: To be separate, isolated bird כְּ֝צִפּ֗וֹר (kə·ṣip·pō·wr) Preposition-k | Noun - common singular Strong's 6833: A little bird on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a housetop. גָּֽג׃ (gāḡ) Noun - masculine singular Strong's 1406: A roof, the top of an altar Links Psalm 102:7 NIVPsalm 102:7 NLT Psalm 102:7 ESV Psalm 102:7 NASB Psalm 102:7 KJV Psalm 102:7 BibleApps.com Psalm 102:7 Biblia Paralela Psalm 102:7 Chinese Bible Psalm 102:7 French Bible Psalm 102:7 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 102:7 I watch and have become like (Psalm Ps Psa.) |