Modern Translations New International VersionI praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you. New Living Translation I am so glad that you always keep me in your thoughts, and that you are following the teachings I passed on to you. English Standard Version Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you. Berean Study Bible Now I commend you for remembering me in everything and for maintaining the traditions, just as I passed them on to you. New American Standard Bible Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I handed them down to you. NASB 1995 Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you. NASB 1977 Now I praise you because you remember me in everything, and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you. Amplified Bible I praise and appreciate you because you remember me in everything and you firmly hold to the traditions [the substance of my instructions], just as I have passed them on to you. Christian Standard Bible Now I praise you because you remember me in everything and hold fast to the traditions just as I delivered them to you. Holman Christian Standard Bible Now I praise you because you always remember me and keep the traditions just as I delivered them to you. Contemporary English Version I am proud of you, because you always remember me and obey the teachings I gave you. Good News Translation I praise you because you always remember me and follow the teachings that I have handed on to you. GOD'S WORD® Translation I praise you for always thinking about me and for carefully following the traditions that I handed down to you. International Standard Version I praise you for remembering everything I told you and for holding to the traditions that I passed on to you. NET Bible I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you. Classic Translations King James BibleNow I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. New King James Version Now I praise you, brethren, that you remember me in all things and keep the traditions just as I delivered them to you. King James 2000 Bible Now I praise you, brethren, because you remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. New Heart English Bible Now I praise you, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you. World English Bible Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you. American King James Version Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. American Standard Version Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you. A Faithful Version Now I praise you, brethren, because you have remembered me in all things, and you are keeping the ordinances in the way that I delivered them to you. Darby Bible Translation Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directions. English Revised Version Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you. Webster's Bible Translation Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. Early Modern Geneva Bible of 1587Now brethren, I commend you, that ye remember all my things, & keepe the ordinances, as I deliuered them to you. Bishops' Bible of 1568 I commende you brethren, that ye remember me in all thinges, and kepe the ordinaunces, as I deliuered them to you. Coverdale Bible of 1535 I commende you brethren, that ye remembre me in all poyntes, and kepe the ordinaunces, eue as I delyuered them vnto you. Tyndale Bible of 1526 I commende you brethren that ye remeber me in all thinges and kepe the ordinaunces even as I delyvered them to you. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I praise you, brothers, that in all things you remember me, and according as I delivered to you, you keep the deliverances, Berean Literal Bible Now I commend you that you have remembered me in all things, and you are keeping the teachings as I delivered to you. Young's Literal Translation And I praise you, brethren, that in all things ye remember me, and according as I did deliver to you, the deliverances ye keep, Smith's Literal Translation And I approve you, brethren, that ye remember me in all things, and as I have delivered to you, do ye hold the traditions. Literal Emphasis Translation Now I fittingly praise you that in all things you have remembered me and that you are holding fast to the traditions just as I handed them over to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow I praise you, brethren, that in all things you are mindful of me: and keep my ordinances as I have delivered them to you. Catholic Public Domain Version Now I praise you, brothers, because you are mindful of me in everything, in such a way as to hold to my precepts as I have handed them down to you. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishI praise you my brethren, that in everything you remember me, and just as I have delivered you commandments, you are keeping them. Lamsa Bible Now I praise you, my brethren, that you remember me in all things, and keep the ordinances as I delivered them to you. NT Translations Anderson New TestamentNow, I praise you, brethren, because you remember me in all things, and keep the traditions as I delivered them to you. Godbey New Testament But I praise you because you remember me in all things, and hold fast the commandments, as I delivered them unto you. Haweis New Testament Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and hold fast the injunctions as I delivered them unto you. Mace New Testament now I commend you, brethren, for remembring all my orders, and for keeping the rules I delivered to you. Weymouth New Testament Now I commend you for remembering me in everything, and because you hold fast truths and practices precisely as I have taught them to you. Worrell New Testament Now I praise you, that you remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you. Worsley New Testament Now I commend you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. |