Modern Translations New International VersionBut rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. New Living Translation Instead, be very glad—for these trials make you partners with Christ in his suffering, so that you will have the wonderful joy of seeing his glory when it is revealed to all the world. English Standard Version But rejoice insofar as you share Christ’s sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed. Berean Study Bible But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory. New American Standard Bible but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that at the revelation of His glory you may also rejoice and be overjoyed. NASB 1995 but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation. NASB 1977 but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing; so that also at the revelation of His glory, you may rejoice with exultation. Amplified Bible But insofar as you are sharing Christ’s sufferings, keep on rejoicing, so that when His glory [filled with His radiance and splendor] is revealed, you may rejoice with great joy. Christian Standard Bible Instead, rejoice as you share in the sufferings of Christ, so that you may also rejoice with great joy when his glory is revealed. Holman Christian Standard Bible Instead, rejoice as you share in the sufferings of the Messiah, so that you may also rejoice with great joy at the revelation of His glory. Contemporary English Version Be glad for the chance to suffer as Christ suffered. It will prepare you for even greater happiness when he makes his glorious return. Good News Translation Rather be glad that you are sharing Christ's sufferings, so that you may be full of joy when his glory is revealed. GOD'S WORD® Translation but be happy as you share Christ's sufferings. Then you will also be full of joy when he appears again in his glory. International Standard Version Instead, because you are participating in the sufferings of the Messiah, keep on rejoicing, so that you may be glad and shout for joy when his glory is revealed. NET Bible But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed you may also rejoice and be glad. Classic Translations King James BibleBut rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy. New King James Version but rejoice to the extent that you partake of Christ’s sufferings, that when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy. King James 2000 Bible But rejoice, since you are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, you may be glad also with exceeding joy. New Heart English Bible But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy. World English Bible But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy. American King James Version But rejoice, inasmuch as you are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, you may be glad also with exceeding joy. American Standard Version but insomuch as ye are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also ye may rejoice with exceeding joy. A Faithful Version But to the degree that you have a share in the sufferings of Christ, rejoice; so that, at the revelation of His glory, you also may rejoice exceedingly. Darby Bible Translation but as ye have share in the sufferings of Christ, rejoice, that in the revelation of his glory also ye may rejoice with exultation. English Revised Version but insomuch as ye are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also ye may rejoice with exceeding joy. Webster's Bible Translation But rejoice, seeing ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy. Early Modern Geneva Bible of 1587But reioyce, in asmuch as ye are partakers of Christs suffrings, that when his glory shall appeare, ye may be glad and reioyce. Bishops' Bible of 1568 But reioyce, in as much as ye are partakers of Christes passions: that when his glory appeareth, ye maye be mery and glad. Coverdale Bible of 1535 but reioyce, in as moch as ye are partakers of Christes passios, yt wha his glory appeareth, ye maye be mery & glad. Tyndale Bible of 1526 but reioyce in as moche as ye are partetakers of Christes passions that when his glory appereth ye maye be mery and glad. Literal Translations Literal Standard Versionbut according as you have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice, that you may also rejoice in the revelation of His glory—exulting; Berean Literal Bible But as you have shared in the sufferings of Christ, rejoice, so that also in the revelation of His glory you may rejoice, exulting. Young's Literal Translation but, according as ye have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice ye, that also in the revelation of his glory ye may rejoice -- exulting; Smith's Literal Translation But, inasmuch as ye participate in the sufferings of Christ, rejoice; that also, in the revelation of his glory, ye might rejoice, transported with joy. Literal Emphasis Translation But rather just as you have shared in the sufferings of Christ, rejoice, so that also in the revelation of His glory, you might rejoice exulting. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if you partake of the sufferings of Christ, rejoice that when his glory shall be revealed, you may also be glad with exceeding joy. Catholic Public Domain Version But instead, commune in the Passion of Christ, and be glad that, when his glory will be revealed, you too may rejoice with exultation. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut rejoice that you share in the sufferings of The Messiah, for in this way also you shall rejoice and be jubilant in the revelation of his glory. Lamsa Bible But rejoice, for you are partakers of Christ’s sufferings; and when his glory shall be revealed you may be glad also with exceeding joy. NT Translations Anderson New TestamentBut, inasmuch as you are partakers of the sufferings of the Christ, rejoice, that, at the revelation of his glory, you may also be exceedingly joyful. Godbey New Testament but as you participate in the sufferings of Christ, rejoice; in order that you may also rejoice in the revelation of his glory, being glad. Haweis New Testament but as ye share in the sufferings of Christ rejoice, that at the revelation of his glory also ye may hail him with exultations. Mace New Testament on the contrary, rejoice at the share you have of sufferings, as well as Christ: that you may likewise triumph, when he shall appear in his glory. Weymouth New Testament On the contrary, in the degree that you share in the sufferings of the Christ, rejoice, so that at the unveiling of His glory you may also rejoice with triumphant gladness. Worrell New Testament but, in so far as ye share in Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of His glory also ye may rejoice with exceeding joy. Worsley New Testament but rejoice in that ye are partakers in the sufferings of Christ; that, when his glory shall be revealed, ye may also rejoice with exceeding joy. |