Modern Translations New International Versionbecause I know that I will soon put it aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me. New Living Translation For our Lord Jesus Christ has shown me that I must soon leave this earthly life, English Standard Version since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ made clear to me. Berean Study Bible because I know that this tent will soon be laid aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me. New American Standard Bible knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me. NASB 1995 knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me. NASB 1977 knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me. Amplified Bible knowing that the laying aside of this earthly tent of mine is imminent, as our Lord Jesus Christ has made clear to me. Christian Standard Bible since I know that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has indeed made clear to me. Holman Christian Standard Bible knowing that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has also shown me. Contemporary English Version And our Lord Jesus Christ has already told me that I will soon leave it behind. Good News Translation I know that I shall soon put off this mortal body, as our Lord Jesus Christ plainly told me. GOD'S WORD® Translation I know that I will die soon. Our Lord Jesus Christ has made that clear to me. International Standard Version because I know that the removal of my bodily tent will come soon, as indeed our Lord Jesus, the Messiah, has shown me. NET Bible since I know that my tabernacle will soon be removed, because our Lord Jesus Christ revealed this to me. Classic Translations King James BibleKnowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me. New King James Version knowing that shortly I must put off my tent, just as our Lord Jesus Christ showed me. King James 2000 Bible Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ has showed me. New Heart English Bible knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me. World English Bible knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me. American King James Version Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ has showed me. American Standard Version knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me. A Faithful Version Knowing that shortly the putting off of my tabernacle will come, even as our Lord Jesus Christ has signified to me. Darby Bible Translation knowing that the putting off of my tabernacle is speedily [to take place], as also our Lord Jesus Christ has manifested to me; English Revised Version knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me. Webster's Bible Translation Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shown me. Early Modern Geneva Bible of 1587Seeing I knowe that the time is at hand that I must lay downe this my tabernacle, euen as our Lord Iesus Christ hath shewed me. Bishops' Bible of 1568 Forasmuch as I am sure that shortly I must put of this my tabernacle, euen as our Lorde Iesus Christe shewed me. Coverdale Bible of 1535 For I am sure, that I must shortly put of my tabernacle, euen as oure LORDE Iesus Christ hath shewed vnto me. Tyndale Bible of 1526 for as moch as I am sure howe that the tyme is at honde yt I must put of my tabernacle even as oure lorde Iesus Christ hath shewed me. Literal Translations Literal Standard Versionhaving known that the laying aside of my tent is soon, even as our Lord Jesus Christ also showed to me. Berean Literal Bible knowing that the putting off of my tabernacle is impending, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me. Young's Literal Translation having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me, Smith's Literal Translation Knowing that the laying aside of my tent is swift; as also our Lord Jesus Christ manifested to me. Literal Emphasis Translation Knowing that the putting off of my tabernacle is impending, just as also our Lord Jesus Christ has made evident to me; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBeing assured that the laying away of this my tabernacle is at hand, according as our Lord Jesus Christ also hath signified to me. Catholic Public Domain Version For it is certain that the laying to rest of this, my tabernacle, is approaching swiftly, just as our Lord Jesus Christ has also indicated to me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAs I know that the departure from my body is soon, just as our Lord Yeshua The Messiah has informed me. Lamsa Bible Knowing that shortly I must depart this life, even as our LORD Jesus Christ has shown me. NT Translations Anderson New TestamentFor I know that the putting off of this my tabernacle is near at hand, even as our Lord Jesus Christ showed me. Godbey New Testament knowing that the laying aside of my tabernacle is swift, as our Lord Jesus Christ also showed to me. Haweis New Testament knowing that the deposition of this frail tabernacle of mine is hastily approaching, as our Lord Jesus Christ hath made evident to me. Mace New Testament knowing that I must soon leave this tabernacle, as our Lord Jesus Christ has signify'd to me. Weymouth New Testament For I know that the time for me to lay aside my body is now rapidly drawing near, even as our Lord Jesus Christ has revealed to me. Worrell New Testament knowing that speedy is the putting off of my tabernacle, as also our Lord Jesus Christ signified to me. Worsley New Testament knowing that I must soon lay down this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me. |