Modern Translations New International VersionAfter we had torn ourselves away from them, we put out to sea and sailed straight to Kos. The next day we went to Rhodes and from there to Patara. New Living Translation After saying farewell to the Ephesian elders, we sailed straight to the island of Cos. The next day we reached Rhodes and then went to Patara. English Standard Version And when we had parted from them and set sail, we came by a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara. Berean Study Bible After we had torn ourselves away from them, we sailed directly to Cos, and the next day on to Rhodes, and from there to Patara. New American Standard Bible Now when we had parted from them and had set sail, we ran a straight course to Cos, and on the next day to Rhodes, and from there to Patara; NASB 1995 When we had parted from them and had set sail, we ran a straight course to Cos and the next day to Rhodes and from there to Patara; NASB 1977 And when it came about that we had parted from them and had set sail, we ran a straight course to Cos and the next day to Rhodes and from there to Patara; Amplified Bible When we had torn ourselves away from them and set sail, we ran a straight course and came to Cos, and on the next day to Rhodes, and from there to Patara; Christian Standard Bible After we tore ourselves away from them, we set sail straight for Cos, the next day to Rhodes, and from there to Patara. Holman Christian Standard Bible After we tore ourselves away from them and set sail, we came by a direct route to Cos, the next day to Rhodes, and from there to Patara. Contemporary English Version After saying goodbye, we sailed straight to Cos. The next day we reached Rhodes and from there sailed on to Patara. Good News Translation We said good-bye to them and left. After sailing straight across, we came to Cos; the next day we reached Rhodes, and from there we went on to Patara. GOD'S WORD® Translation When we finally left them, we sailed straight to the island of Cos. The next day we sailed to the island of Rhodes and from there to the city of Patara. International Standard Version When we had torn ourselves away from those brothers, we sailed straight to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara. NET Bible After we tore ourselves away from them, we put out to sea, and sailing a straight course, we came to Cos, on the next day to Rhodes, and from there to Patara. Classic Translations King James BibleAnd it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara: New King James Version Now it came to pass, that when we had departed from them and set sail, running a straight course we came to Cos, the following day to Rhodes, and from there to Patara. King James 2000 Bible And it came to pass, that after we were parted from them, and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the day following unto Rhodes, and from there unto Patara: New Heart English Bible When it happened that we had parted from them and had set sail, we came with a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara. World English Bible When it happened that we had parted from them and had set sail, we came with a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara. American King James Version And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course to Coos, and the day following to Rhodes, and from there to Patara: American Standard Version And when it came to pass that were parted from them and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the next day unto Rhodes, and from thence unto Patara: A Faithful Version And it came to pass that after leaving them, we sailed away; and taking a direct course, we came to Coos, and on the next day to Rhodes, and from there to Patara. Darby Bible Translation And when, having got away from them, we at last sailed away, we came by a direct course to Cos, and on the morrow to Rhodes, and thence to Patara. English Revised Version And when it came to pass that we were parted from them, and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the next day unto Rhodes, and from thence unto Patara: Webster's Bible Translation And it came to pass, that after we were separated from them, and had lanched, we came with a straight course to Coos, and the day following to Rhodes, and from thence to Patara: Early Modern Geneva Bible of 1587And as we launched forth, and were departed from them, we came with a straight course vnto Coos, and the day following vnto the Rhodes, and from thence vnto Patara. Bishops' Bible of 1568 And when it came to passe that we had lauched forth, and were departed from them, we came with a straight course vnto Choos, and the day folowyng vnto the Rhodes, and from thence vnto Patara. Coverdale Bible of 1535 Now whan it fortuned that we had launched forth and were departed from them, we came with a straight course vnto Coon, and on the daye folowinge vnto the Rhodes, and from thence vnto Patara. Tyndale Bible of 1526 And it chaunsed that assone as we had launched forth and were departed from them we came with a strayght course vnto Choon and the daye folowinge vnto the Rhodes and from thence vnto Patara. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it came to pass, at our sailing, having been parted from them, having run direct, we came to Coos, and the succeeding [day] to Rhodes, and there to Patara, Berean Literal Bible And it happened that after having drawn away from them, having run directly in our sailing, we came to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara. Young's Literal Translation And it came to pass, at our sailing, having been parted from them, having run direct, we came to Coos, and the succeeding day to Rhodes, and thence to Patara, Smith's Literal Translation And it was, as we were conducted forth, torn asunder from them, having run straight forward, we came to Coos, and in continuation to Rhodes, and thence to Patara: Literal Emphasis Translation And when having drawn away from them, we began sailing, and having run a direct course, we came unto Cos, then next unto Rhodes and from there unto Patara. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAND when it came to pass that, being parted from them, we set sail, we came with a straight course to Coos, and the day following to Rhodes, and from thence to Patara. Catholic Public Domain Version And after these things had happened, having reluctantly parted from them, we sailed a direct course, arriving at Cos, and on following the day at Rhodes, and from there to Patara. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd we departed from them and we traveled straight to the Isle Qo, and the next day we came to Rhodus, and from there to Patara. Lamsa Bible AND it came to pass, after we separated from them, we sailed a straight course to the Island of Co’os, and the following day we arrived at Rhodes, and from thence to Pat’a-ra: NT Translations Anderson New TestamentAnd it came to pass that, after we had separated from them, we put to sea, and came by a straight course to Cos, and on the following day, to Rhodes, and thence to Patara. Godbey New Testament And when it came to pass, that we having been farewelled by them, embarked, sailing straight forward, we arrived at Cos, and on the following day to Rhodes, and thence to Patara. Haweis New Testament AND tearing ourselves away from them, when we had set sail, we came in a direct course to Coos, and the day after to Rhodes, and from thence to Patara. Mace New Testament After we were parted from them, and clear of land, we made directly for Cos, the next day to Rhodes, and from thence to Patara: Weymouth New Testament When, at last, we had torn ourselves away and had set sail, we ran in a straight course to Cos; the next day to Rhodes, and from there to Patara. Worrell New Testament And, when it came to pass that we, having been torn away from them, had set sail, we came with a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and thence to Patara; Worsley New Testament Now as soon as we had parted from them, and set sail, we came in a strait course to Coos, and the day following to Rhodes, and from thence to Patara. |