Modern Translations New International VersionAnd when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.' New Living Translation And I was in complete agreement when your witness Stephen was killed. I stood by and kept the coats they took off when they stoned him.’ English Standard Version And when the blood of Stephen your witness was being shed, I myself was standing by and approving and watching over the garments of those who killed him.’ Berean Study Bible And when the blood of Your witness Stephen was shed, I stood there giving my approval and watching over the garments of those who killed him.’ New American Standard Bible And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing nearby and approving, and watching over the cloaks of those who were killing him.’ NASB 1995 'And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing by approving, and watching out for the coats of those who were slaying him.' NASB 1977 ‘And when the blood of Thy witness Stephen was being shed, I also was standing by approving, and watching out for the cloaks of those who were slaying him.’ Amplified Bible And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing nearby approving and consenting [to his death], and guarding the coats of those who were killing him.’ Christian Standard Bible And when the blood of your witness Stephen was being shed, I stood there giving approval and guarding the clothes of those who killed him.’ Holman Christian Standard Bible And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I was standing by and approving, and I guarded the clothes of those who killed him.'" Contemporary English Version Stephen was killed because he spoke for you, and I stood there and cheered them on. I even guarded the clothes of the men who murdered him." Good News Translation And when your witness Stephen was put to death, I myself was there, approving of his murder and taking care of the cloaks of his murderers.' GOD'S WORD® Translation When Stephen, who witnessed about you, was being killed, I was standing there. I approved of his death and guarded the coats of those who were murdering him.' International Standard Version Even when the blood of your witness Stephen was being shed, I was standing there, approving it and guarding the coats of those who were killing him.' NET Bible And when the blood of your witness Stephen was shed, I myself was standing nearby, approving, and guarding the cloaks of those who were killing him.' Classic Translations King James BibleAnd when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him. New King James Version And when the blood of Your martyr Stephen was shed, I also was standing by consenting to his death, and guarding the clothes of those who were killing him.’ King James 2000 Bible And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the clothing of them that slew him. New Heart English Bible When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, and guarding the cloaks of those who killed him.' World English Bible When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.' American King James Version And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and kept the raiment of them that slew him. American Standard Version and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him. A Faithful Version And when the blood of Your martyr Stephen was being poured out, I myself was also standing by and consenting to putting him to death, and was holding the garments of those who killed him. ' Darby Bible Translation and when the blood of thy witness Stephen was shed, I also myself was standing by and consenting, and kept the clothes of them who killed him. English Revised Version and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him. Webster's Bible Translation And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and kept the raiment of them that slew him. Early Modern Geneva Bible of 1587And when the blood of thy martyr Steuen was shed, I also stood by, and consented vnto his death, & kept the clothes of them that slew him. Bishops' Bible of 1568 And when the blood of thy wytnesse Steuen was shedde, I also stoode by, and consented vnto his death, and kept the rayment of them that slue hym. Coverdale Bible of 1535 And wha the bloude of Steue thy witnesse was shed, I stode by also, & consented vnto his death, and kepte the clothes of them that slewe him. Tyndale Bible of 1526 And when the bloud of thy witnes Steven was sheed I also stode by and consented vnto his deeth and kept the rayment of them that slewe him. Literal Translations Literal Standard Versionand when the blood of your witness Stephen was being poured forth, I was also standing by and assenting to his death, and keeping the garments of those putting him to death; Berean Literal Bible And when the blood of Your witness of Stephen was poured out, I myself also was standing by and consenting and watching over the garments of those killing him.' Young's Literal Translation and when the blood of thy witness Stephen was being poured forth, I also was standing by and assenting to his death, and keeping the garments of those putting him to death; Smith's Literal Translation And when the blood of Stephen thy witness was shed, I myself was standing by, and assenting to his murder, and watching the garments of them murdering him. Literal Emphasis Translation And when the blood of Your witness Stephen was poured out, I myself was also standing by and consenting and watching over the garments of those killing him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the blood of Stephen thy witness was shed, I stood by and consented, and kept the garments of them that killed him. Catholic Public Domain Version And when the blood of your witness Stephen was poured out, I stood nearby and was consenting, and I watched over the garments of those who put him to death.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And when the blood of your witness Estephanos was shed, I also was standing with them and consenting to the will of those who killed him, and I was holding the garments of those who were stoning him.” Lamsa Bible And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, and was in accord with his slayers, and was in charge of the garments of them who stoned him. NT Translations Anderson New Testamentand that when the blood of Stephen, thy witness, was shed, I also stood by and approved, and kept the clothing of those who slew him. Godbey New Testament and when the blood of thy martyr Stephen was shed, I was standing by, and consenting, and keeping the garments of those killing him. Haweis New Testament and when the blood of Stephen thy martyr was shed, I myself even stood by, and took delight in his execution, and guarded the garments of those who slew him. Mace New Testament that I was present, when the blood of thy martyr Stephen was shed, that I abetted the slaughter, and watch'd the clothes of those who slew him. Weymouth New Testament and when they were shedding the blood of Stephen, Thy witness, I was standing by, fully approving of it, and I held the clothes of those who were killing him.' Worrell New Testament and, when the blood of Stephen, Thy witness, was poured forth, I myself also was standing by, and approving, and guarding the garments of those who slew him. Worsley New Testament And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also stood by and consented to his death, and kept the clothes of them that slew him. |