Acts 25:5
Modern Translations
New International Version
Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there."

New Living Translation
So he said, “Those of you in authority can return with me. If Paul has done anything wrong, you can make your accusations.”

English Standard Version
“So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them bring charges against him.”

Berean Study Bible
So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there.”

New American Standard Bible
“Therefore,” he said, “have the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, have them bring charges against him.”

NASB 1995
"Therefore," he said, "let the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him."

NASB 1977
“Therefore,” he said, “let the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him.”

Amplified Bible
“So,” he said, “let those who are in a position of authority among you go there with me, and if there is anything criminal about the man, let them bring charges against him.”

Christian Standard Bible
“Therefore,” he said, “let those of you who have authority go down with me and accuse him, if he has done anything wrong.”

Holman Christian Standard Bible
Therefore," he said, "let the men of authority among you go down with me and accuse him, if there is any wrong in this man."

Contemporary English Version
If he has done anything wrong, let your leaders go with me and bring charges against him there."

Good News Translation
Let your leaders go to Caesarea with me and accuse the man if he has done anything wrong."

GOD'S WORD® Translation
He told them, "Have your authorities come to Caesarea with me and accuse him there if the man has done something wrong."

International Standard Version
"Therefore," he said, "have your authorities come down with me and present their charges against him there, if there is anything wrong with the man."

NET Bible
"So," he said, "let your leaders go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him."
Classic Translations
King James Bible
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

New King James Version
“Therefore,” he said, “let those who have authority among you go down with me and accuse this man, to see if there is any fault in him.”

King James 2000 Bible
Let them therefore, said he, who among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

New Heart English Bible
"Let them therefore," he said, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."

World English Bible
"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."

American King James Version
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

American Standard Version
Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.

A Faithful Version
He said, "Therefore, let those who are in power among you go down also; and if anything wicked is in this man, let them accuse him there."

Darby Bible Translation
Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.

English Revised Version
Let them therefore, saith he, which are of power among you, go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.

Webster's Bible Translation
Let them therefore, said he, who among you are able, go down with me, and accuse this man, if there is any wickedness in him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let them therefore, saide he, which among you are able, come downe with vs: and if there be any wickednes in the man, let them accuse him.

Bishops' Bible of 1568
Let them therfore, sayde he, which among you are able, come downe with vs, and accuse hym, yf there be any fault in this man.

Coverdale Bible of 1535
Let them therfore (sayde he) which are able amonge you, come downe with vs to accuse the man, yf there be ought in him.

Tyndale Bible of 1526
Let the therfore (sayd he) which amoge you are able to do it come doune with vs and accuse him if ther be eny faute in the man.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Therefore those able among you,” he says, “having come down together, if there be anything in this man—let them accuse him”;

Berean Literal Bible
He says, "Therefore those among you in power, having gone down together, if there is anything wrong in the man, let them accuse him."

Young's Literal Translation
'Therefore those able among you -- saith he -- having come down together, if there be anything in this man -- let them accuse him;'

Smith's Literal Translation
Therefore the able among you, he says, having gone down together, if there be anything in this man, let them accuse him.

Literal Emphasis Translation
Therefore those in power among you, he says, having gone down too, if there is anything wrong in this man, let them accuse him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let them, therefore, saith he, among you that are able, go down with me, and accuse him, if there be any crime in the man.

Catholic Public Domain Version
“Therefore,” he said, “let those among you who are able, descend at the same time, and if there is any guilt in the man, they may accuse him.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Those therefore among you who are able and have the accusations with them, let them go down with us; let them accuse the man.”

Lamsa Bible
Therefore, said he, let those who are able among you come down with us and accuse the man about any offense which can be found against him.

NT Translations
Anderson New Testament
Therefore, said he, let those among you who are men of influence, go down with me, and accuse this man, if there is any wickedness in him.

Godbey New Testament
Then, says he, Let the influential ones among you, coming down, accuse him, if there is anything wrong in the man.

Haweis New Testament
Let therefore, said he, those among you who are able, go down with me, and accuse him, if there be anything criminal in this man.

Mace New Testament
the most considerable, said he, among you may go with me, and if he has committed any crime, let 'em begin the process.

Weymouth New Testament
"Therefore let those of you," he said, "who can come, go down with me, and impeach the man, if there is anything amiss in him."

Worrell New Testament
"Let those, therefore, among you," said he, who are able, going down with me, accuse him, if there is anything amiss in him.

Worsley New Testament
Therefore, said he, let those of you who are able, go down with me, and if there be any thing bad in this man, let them accuse him.
















Acts 25:4
Top of Page
Top of Page