Daniel 6:10
Modern Translations
New International Version
Now when Daniel learned that the decree had been published, he went home to his upstairs room where the windows opened toward Jerusalem. Three times a day he got down on his knees and prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.

New Living Translation
But when Daniel learned that the law had been signed, he went home and knelt down as usual in his upstairs room, with its windows open toward Jerusalem. He prayed three times a day, just as he had always done, giving thanks to his God.

English Standard Version
When Daniel knew that the document had been signed, he went to his house where he had windows in his upper chamber open toward Jerusalem. He got down on his knees three times a day and prayed and gave thanks before his God, as he had done previously.

Berean Study Bible
Now when Daniel learned that the document had been signed, he went into his house, where the windows of his upper room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.

New American Standard Bible
Now when Daniel learned that the document was signed, he entered his house (and in his roof chamber he had windows open toward Jerusalem); and he continued kneeling on his knees three times a day, praying and offering praise before his God, just as he had been doing previously.

NASB 1995
Now when Daniel knew that the document was signed, he entered his house (now in his roof chamber he had windows open toward Jerusalem); and he continued kneeling on his knees three times a day, praying and giving thanks before his God, as he had been doing previously.

NASB 1977
Now when Daniel knew that the document was signed, he entered his house (now in his roof chamber he had windows open toward Jerusalem); and he continued kneeling on his knees three times a day, praying and giving thanks before his God, as he had been doing previously.

Amplified Bible
Now when Daniel knew that the document was signed, he went into his house (now in his roof chamber his windows were open toward Jerusalem); he continued to get down on his knees three times a day, praying and giving thanks before his God, as he had been doing previously.

Christian Standard Bible
When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upstairs room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.

Holman Christian Standard Bible
When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upper room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.

Contemporary English Version
Daniel heard about the law, but when he returned home, he went upstairs and prayed in front of the window that faced Jerusalem. In the same way that he had always done, he knelt down in prayer three times a day, giving thanks to God.

Good News Translation
When Daniel learned that the order had been signed, he went home. In an upstairs room of his house there were windows that faced toward Jerusalem. There, just as he had always done, he knelt down at the open windows and prayed to God three times a day.

GOD'S WORD® Translation
When Daniel learned that the document had been signed, he went to his house. An upper room in his house had windows that opened in the direction of Jerusalem. Three times each day he got down on his knees and prayed to his God. He had always praised God this way.

International Standard Version
When Daniel learned that the written document had been signed, he went to an upstairs room in his house that had windows opened facing Jerusalem. Three times a day he would kneel down, pray, and give thanks to his God, just as he had previously done.

NET Bible
When Daniel realized that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.
Classic Translations
King James Bible
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

New King James Version
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went home. And in his upper room, with his windows open toward Jerusalem, he knelt down on his knees three times that day, and prayed and gave thanks before his God, as was his custom since early days.

King James 2000 Bible
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.

New Heart English Bible
When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.

World English Bible
When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.

American King James Version
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

American Standard Version
And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem) and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

A Faithful Version
And when he had learned that the document was signed, Daniel went to his house. And his windows were open in his upper room toward Jerusalem; and he kneeled on his knees three times a day and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.

Darby Bible Translation
And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and, his windows being open in his upper chamber toward Jerusalem, he kneeled on his knees three times a day, and prayed and gave thanks before his God, as he did aforetime.

English Revised Version
And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem;) and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

Webster's Bible Translation
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber towards Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Now when Daniel vnderstood that he had sealed the writing, hee went into his house, and his window being open in his chamber toward Ierusalem, he kneeled vpon his knees three times a day, and prayed and praysed his God, as he did aforetime.

Bishops' Bible of 1568
Now when Daniel vnderstoode that he had sealed the writing, he went into his house, and the windowes of his chamber towarde Hierusalem stoode open, there kneeled he downe vpon his knees three times a day, he made his petition, and praysed his God, as he dyd afore time.

Coverdale Bible of 1535
Now when Daniel vnderstode that the wrytynge was made, he wente in to his house: and the wyndowes of his hall towarde Ierusalem stode open. There kneled he downe vpon his knees, thre tymes a daye: there he made his peticion, and praysed his God, like as his maner was to do afore tyme.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Daniel, when he has known that the writing is signed, has gone up to his house, and the window being opened for him, in his upper chamber, toward Jerusalem, three times in a day he is kneeling on his knees, and praying, and confessing before his God, because that he was doing [it] before this.

Young's Literal Translation
And Daniel, when he hath known that the writing is signed, hath gone up to his house, and the window being opened for him, in his upper chamber, over-against Jerusalem, three times in a day he is kneeling on his knees, and praying, and confessing before his God, because that he was doing it before this.

Smith's Literal Translation
And Daniel as soon as he knew that the writing was signed, went up into his house; and the windows being opened to him in his upper chambers before Jerusalem, three times in the day he kneeled upon his knees, and praying and praising before his God, for the cause that he did from before this.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now when Daniel knew this, that is to say, that the law was made, he went into his house: and opening the windows in his upper chamber towards Jerusalem, he knelt down three times a day, and adored, and gave thanks before his God, as he had been accustomed to do before.

Catholic Public Domain Version
Now when Daniel learned of this, namely, that the law had been established, he entered his house, and, opening the windows in his upper room towards Jerusalem, he knelt down three times a day, and he adored and gave thanks before his God, as he had been accustomed to do previously.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And when Daniel knew that the writing was signed against him, he opened his house and windows above, facing Jerusalem, and three times in a day he was kneeling and praying, and he gave thanks before God, just as he was doing before

Lamsa Bible
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house, and the windows of his chamber were open toward Jerusalem; he knelt upon his knees three times a day, and prayed and gave thanks before his God, as he had done before.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house--now his windows were open in his upper chamber toward Jerusalem--and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

Brenton Septuagint Translation
And when Daniel knew that the decree was ordered, he went into his house; and his windows were opened in his chambers toward Jerusalem, and three times in the day he knelt upon his knees, and prayed and gave thanks before his God, as he used to do before.


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now when Daniel learned that the document had been signed, he went into his house, where the windows of his upper room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">And{A1841.htm" title="{A1841"> Daniel{A9985,A1768.htm" title="{A9985">, when{A3046.htm" title="{A3046"> he hath known{A1768.htm" title="{A1768"> that{A9988.htm" title="{A9988"> the{A3792.htm" title="{A3792"> writing{A7560.htm" title="{A7560"> is signed{A5954.htm" title="{A5954">, hath gone up{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9927.htm" title="{A9927"> his{A1005.htm" title="{A1005"> house{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3551.htm" title="{A3551"> the window{A6606.htm" title="{A6606"> being opened{A9987.htm" title="{A9987"> for{A9927.htm" title="{A9927"> him{A9986.htm" title="{A9986">, in{A9927.htm" title="{A9927"> his{A5952.htm" title="{A5952"> upper chamber{A5049.htm" title="{A5049">, over-against{A3390.htm" title="{A3390"> Jerusalem{A8532.htm" title="{A8532">, three{A2166.htm" title="{A2166"> times{A9986.htm" title="{A9986"> in{A3118.htm" title="{A3118"> a day{A1932.htm" title="{A1932"> he{A1289.htm" title="{A1289"> is kneeling{A5922.htm" title="{A5922"> on{A9927.htm" title="{A9927"> his{A1291.htm" title="{A1291"> knees{A9989.htm" title="{A9989">, and{A6739.htm" title="{A6739"> praying{A9989.htm" title="{A9989">, and{A6925.htm" title="{A6925"> confessing before{A9927.htm" title="{A9927"> his{A426.htm" title="{A426"> God{A9985,A9987,A6903.htm" title="{A9985">, because{A1768.htm" title="{A1768"> that{A1934.htm" title="{A1934"> he was{A5648.htm" title="{A5648"> doing{A4481,A6928.htm" title="{A4481"> [it] before{A1836.htm" title="{A1836"> this.

Holman Christian Standard Bible
When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upper room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before .

New American Standard Bible
Now when Daniel knew that the document was signed, he entered his house (now in his roof chamber he had windows open toward Jerusalem); and he continued kneeling on his knees three times a day, praying and giving thanks before his God, as he had been doing previously.

King James Bible
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
Daniel 6:9
Top of Page
Top of Page