Lexicon min: from, out of, by, since, than Original Word: מִן Strong's Exhaustive Concordance according, after, because, before, by, for, from, him, (Aramaic) corresponding to min -- according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when. see HEBREW min NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to min Definition from, out of, by, by reason of, at, more than NASB Translation according (2), after* (1), among* (1), because (2), because* (2), before* (3), besides* (2), commanded* (1), more than (1), part (1), partly (6), some* (1), soon* (1), surely* (1), than (1). Brown-Driver-Briggs מִן preposition from, out of, by, by reason of, at, more than (Biblical Hebrew and General Aramaic id.); — rarely assimilated, as in Hebrew, see Daniel 6:5 מִצַּד, Ezra 5:11; Ezra 6:14; suffix מִנִּי, מִנָּךְ3masculine מִנֵּהּ, feminine מִנַּהּ Daniel 2:42; Daniel 7:24; 3masculine plural מִנְּהוֺן (so Palmyrene Tariff ii. a 34; Nabataean, Egyptian Aramaic מנהם, CookeNo. 89. 6, S-CPap. A 10) Daniel 2:33 (twice in verse); Daniel 2:41 (twice in verse); Daniel 2:42 (twice in verse) Kt (Qr each time feminine מִנְּהֵן), Daniel 6:3 (twice in verse); — 1 of place: a. from, Daniel 4:10; Daniel 4:11; Daniel 4:28; Daniel 7:4 +, מִן תַּמָּה Ezra 6:6; figurative on the side or part of (compare Biblical Hebrew 1c) Daniel 6:5 מִצַּד מַלְכוּתָא. b. out of, Daniel 3:15,26; Daniel 5:2; Daniel 7:3, etc. c. (coming) from Daniel 2:35, away from, Daniel 2:45; Daniel 4:11; Daniel 4:22; Daniel 4:28; Jeremiah 10:11. d. to ask or exact of a person, Daniel 2:16,49 +; Ezra 7:26; to deliver from Daniel 6:21. 2. a. of the source (Biblical Hebrew 2b), as to be fed from Daniel 4:9; or author (ib. d), מִנִּי שִׂים טְעֵם = by me is a decree made, Daniel 3:29; Daniel 4:3 (Dan 6:27 מִןקֳֿדָמַי), Ezra 4:19 +, compare Ezra 5:17; מִנַּי = on my part Daniel 2:5,8 (see אַזְדָּא). b. of the immediate cause, as a result of, by, Daniel 4:22 (= ב Daniel 4:12; Daniel 4:20), Daniel 4:30; Daniel 5:21: so with a verb of fearing Daniel 5:19. c. of the remoter cause, by reason of (Biblical Hebrew 2f ), Daniel 5:19 מִןרְֿבוּתָא, Daniel 7:11; so מִןדִּֿי, see דִּי 3. d. of the norm (compare Biblical Hebrew 2g) = at, according to, Ezra 6:14 ׳מִןטַֿעַם אֱלָהּ יִשׂ at the decree of, etc., Ezra 7:23; Daniel 2:8 מִןיַֿצִּיב according to certainty, Daniel 2:47 מִןקְֿשֹׁט. 3 partitively (Biblical Hebrew 3), Daniel 6:3 חַד מִנְּהוֺן, Daniel 7:8,16; Daniel 2:25; Daniel 5:13; (some) of Daniel 2:41 מִןנִֿצְבְּתָא; מִנְּהוֺן מִ֗֗֗נְּהוֺן some . . . others of them Daniel 2:33,41,42a; so Daniel 2:42b מִ֗֗֗נַּהּ. 4 of time, from, Daniel 2:20 (מִן ֗֗֗ וְעַד), Ezra 4:15,19; see also אְדַיִן and דַּי 4 5 in comparisons, different from Daniel 7:3,7,19,23,24, beyond, more than Daniel 2:30; Daniel 2:39; Daniel 6:30; Daniel 7:20 end; Daniel 4:13 לִבְבֵהּ מִןאֲֿנָשָׁא יְשַׁנּוֺן let his heart be changed away from man's (Biblical Hebrew 7b b; Isaiah 52:14). 6 compounds: — see לְוָת, קֳדָס, [קַדְמָה], תְּחוֺת. מְנֵא see מנה. below Topical Lexicon Word Origin: A preposition in Aramaic, corresponding to the Hebrew מִן (min).Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 1537: ἐκ (ek) • A preposition meaning "from" or "out of," used to denote origin or separation. Usage: This preposition is used in various contexts within the Aramaic portions of the Old Testament, particularly in the books of Daniel and Ezra. It indicates the source or origin of something, a point of departure, or a part taken from a whole. Context: The Aramaic preposition מִן (min) is a versatile term used to express a range of meanings related to separation and origin. It is often employed to indicate the source or starting point of an action or object. In the context of the Old Testament, מִן appears in the Aramaic sections of Daniel and Ezra, where it functions similarly to its Hebrew counterpart. For example, in Daniel 2:5, the term is used to convey the idea of something being taken "from" a particular source. The preposition can also imply a partitive sense, as seen in Ezra 4:12, where it denotes a portion or segment of a larger entity. The usage of מִן in these texts highlights its role in expressing relationships of origin, separation, and part-whole dynamics. Forms and Transliterations וּ֠מִנִּי וּמִן־ וּמִנִּי֙ וּמִנִּי֮ וּמִנֵּ֖הּ וּמִנַּ֖הּ ומן־ ומנה ומני מִן־ מִנְּה֑וֹן מִנְּהוֹן֙ מִנִּ֖י מִנִּ֣י מִנִּ֥י מִנִּי֮ מִנֵּ֑הּ מִנֵּ֖הּ מִנֵּֽהּ׃ מִנַּהּ֙ מִנָּ֑ךְ מִנָּ֔ךְ מִנָּ֣ךְ מִנָּֽךְ׃ מִנְּהֵ֞ן מִנְּהֵ֥ין מִנְּהֵין֙ מן־ מנה מנה׃ מנהון מנהין מנהן מני מנך מנך׃ min min- min·nah min·nāḵ min·nə·hên min·nə·hō·wn min·nêh min·nî minNach minnah minnāḵ minNeh minnêh minneHein minneHen minnəhên minnehOn minnəhōwn minNi minnî ū·min- ū·min·nah ū·min·nêh ū·min·nî umin ūmin- uminNah ūminnah uminNeh ūminnêh uminNi ūminnîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 4:12 HEB: דִּ֤י סְלִ֙קוּ֙ מִן־ לְוָתָ֔ךְ עֲלֶ֥ינָא KJV: which came up from thee to us INT: who came from thee to us Ezra 4:15 Ezra 4:19 Ezra 4:19 Ezra 4:21 Ezra 4:23 Ezra 5:12 Ezra 5:14 Ezra 5:14 Ezra 5:16 Ezra 5:17 Ezra 6:4 Ezra 6:5 Ezra 6:6 Ezra 6:8 Ezra 6:11 Ezra 6:11 Ezra 6:14 Ezra 7:13 Ezra 7:13 Ezra 7:14 Ezra 7:20 Ezra 7:21 Ezra 7:23 Ezra 7:26 107 Occurrences |