Modern Translations New International VersionThe LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you. New Living Translation For the LORD will scatter you among the nations, where only a few of you will survive. English Standard Version And the LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD will drive you. Berean Study Bible Then the LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you. New American Standard Bible The LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD drives you. NASB 1995 "The LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD drives you. NASB 1977 “And the LORD will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where the LORD shall drive you. Amplified Bible The LORD will scatter and disperse you among the peoples (pagan nations), and you will be left few in number among the nations where the LORD drives you. Christian Standard Bible The LORD will scatter you among the peoples, and you will be reduced to a few survivors among the nations where the LORD your God will drive you. Holman Christian Standard Bible The LORD will scatter you among the peoples, and you will be reduced to a few survivors among the nations where the LORD your God will drive you. Contemporary English Version Only a few of you will survive, and the LORD will force you to leave the land and will scatter you among the nations. Good News Translation The LORD will scatter you among other nations, where only a few of you will survive. GOD'S WORD® Translation The LORD will scatter you among the people of the world, and only a few of you will be left among the nations where the LORD will force you to live. International Standard Version Moreover, the LORD will scatter you among the nations, and you'll be fewer in number in the nations where the LORD your God will drive you. NET Bible Then the LORD will scatter you among the peoples and there will be very few of you among the nations where the LORD will drive you. Classic Translations King James BibleAnd the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you. New King James Version And the LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD will drive you. King James 2000 Bible And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the nations, where the LORD shall lead you. New Heart English Bible The LORD will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where the LORD will drive you. World English Bible Yahweh will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where Yahweh shall lead you away. American King James Version And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the heathen, where the LORD shall lead you. American Standard Version And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away. A Faithful Version And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the nations where the LORD shall drive you. Darby Bible Translation And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left a small company among the nations to which Jehovah will lead you. English Revised Version And the LORD shall scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither the LORD shall lead you away. Webster's Bible Translation And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lord shall scatter you among the people, and ye shall be left few in nomber among the nations, whither the Lord shall bring you: Bishops' Bible of 1568 And the Lord shall scatter you among the people, and ye shalbe left fewe in number among the nations whyther the Lorde shall bryng you. Coverdale Bible of 1535 And ye LORDE shal scater you amonge ye nacions and ye shall be left a small people amoge ye Heythen, whyther the LORDE shall brynge you. Tyndale Bible of 1526 And the Lorde shall scater you amonge nacions, and ye shalbe lefte few in numbre amonge the people whother the Lorde shall brynge you: Literal Translations Literal Standard Versionand YHWH has scattered you among the peoples, and you have been left few in number among the nations to where YHWH leads you, Young's Literal Translation and Jehovah hath scattered you among the peoples, and ye have been left few in number among the nations, whither Jehovah leadeth you, Smith's Literal Translation And Jehovah scattered you among the peoples, and ye remained men of number among the nations where Jehovah will lead you there. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd scatter you among all nations, and you shall remain a few among the nations, to which the Lord shall lead you. Catholic Public Domain Version And he will scatter you among all the nations, and few of you will remain among those nations, to which the Lord will lead you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH shall scatter you among the nations and you shall be left few in number among the nations when LORD JEHOVAH your God will scatter you there. Lamsa Bible And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the nations where the LORD your God shall scatter you. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD shall scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither the LORD shall lead you away. Brenton Septuagint Translation And the Lord shall scatter you among all nations, and ye shall be left few in number among all the nations, among which the Lord shall bring you. |