Ephesians 3:13
Modern Translations
New International Version
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.

New Living Translation
So please don’t lose heart because of my trials here. I am suffering for you, so you should feel honored.

English Standard Version
So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory.

Berean Study Bible
So I ask you not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.

New American Standard Bible
Therefore I ask you not to become discouraged about my tribulations in your behalf, since they are your glory.

NASB 1995
Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations on your behalf, for they are your glory.

NASB 1977
Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations on your behalf, for they are your glory.

Amplified Bible
So I ask you not to lose heart at my sufferings on your behalf, for they are your glory and honor.

Christian Standard Bible
So, then, I ask you not to be discouraged over my afflictions on your behalf, for they are your glory.

Holman Christian Standard Bible
So then I ask you not to be discouraged over my afflictions on your behalf, for they are your glory.

Contemporary English Version
This is why you should not be discouraged when I suffer for you. After all, it will bring honor to you.

Good News Translation
I beg you, then, not to be discouraged because I am suffering for you; it is all for your benefit.

GOD'S WORD® Translation
So then, I ask you not to become discouraged by the troubles I suffer for you. In fact, my troubles bring you glory.

International Standard Version
So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which work toward your glory.

NET Bible
For this reason I ask you not to lose heart because of what I am suffering for you, which is your glory.
Classic Translations
King James Bible
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.

New King James Version
Therefore I ask that you do not lose heart at my tribulations for you, which is your glory.

King James 2000 Bible
Therefore I desire that you faint not at my tribulations for you, which is your glory.

New Heart English Bible
Therefore I ask that you not be discouraged because of my sufferings for you, which is your glory.

World English Bible
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.

American King James Version
Why I desire that you faint not at my tribulations for you, which is your glory.

American Standard Version
Wherefore I ask that ye may not faint at my tribulations for you, which are your glory.

A Faithful Version
So then, I beseech you not to faint at my tribulations for you, which are working for your glory.

Darby Bible Translation
Wherefore I beseech [you] not to faint through my tribulations for you, which is your glory.

English Revised Version
Wherefore I ask that ye faint not at my tribulations for you, which are your glory.

Webster's Bible Translation
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for your sakes, which is your glory.

Bishops' Bible of 1568
Wherfore I desire that ye faynt not in my tribulations for you, whiche is your glorie.

Coverdale Bible of 1535
Wherfore I desyre that ye faynte not because of my tribulacions, yt I suffre for you, which is youre prayse.

Tyndale Bible of 1526
Wherfore I desire yt ye faynt not because of my trybulacios for youre sakes: which is youre prayse.
Literal Translations
Literal Standard Version
for this reason, I ask [you] not to faint in my tribulations for you, which is your glory.

Berean Literal Bible
Therefore I implore you not to lose heart at my tribulations for you, which is your glory.

Young's Literal Translation
wherefore, I ask you not to faint in my tribulations for you, which is your glory.

Smith's Literal Translation
Wherefore I desire not to lose courage in my pressures for you, which is your glory.

Literal Emphasis Translation
Therefore, I implore you not to be weary in my tribulations for you which is your glory.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Wherefore I pray you not to faint at my tribulations for you, which is your glory.

Catholic Public Domain Version
Because of this, I ask you not to be weakened by my tribulations on your behalf; for this is your glory.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Because of this I request that you shall not grow weary of me by my afflictions which are for your sakes, for this is your glory.

Lamsa Bible
Therefore I ask that I may not grow weary in my afflictions for your sakes, which is for your happiness.

NT Translations
Anderson New Testament
For which cause I beseech you not to grow faint on account of my afflictions for you, which are your glory.

Godbey New Testament
Therefore I ask that you faint not in my tribulations in your behalf, which is your glory.

Haweis New Testament
Wherefore I beseech you, that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.

Mace New Testament
Wherefore I desire that you be not dejected at the tribulations I am under for your sake, which are matter of glory to you.

Weymouth New Testament
Therefore I entreat you not to lose heart in the midst of my sufferings on your behalf, for they bring you honour.

Worrell New Testament
Wherefore, I ask that ye faint not at my tribulations in your behalf, which, indeed, is your glory.

Worsley New Testament
Wherefore I desire that ye would not be discouraged at my afflictions on your account, which is your glory.
















Ephesians 3:12
Top of Page
Top of Page