Modern Translations New International VersionGrieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom. New Living Translation Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy. English Standard Version Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. Berean Study Bible Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom. New American Standard Bible Be miserable, and mourn, and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy into gloom. NASB 1995 Be miserable and mourn and weep; let your laughter be turned into mourning and your joy to gloom. NASB 1977 Be miserable and mourn and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy to gloom. Amplified Bible Be miserable and grieve and weep [over your sin]. Let your [foolish] laughter be turned to mourning and your [reckless] joy to gloom. Christian Standard Bible Be miserable and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. Holman Christian Standard Bible Be miserable and mourn and weep. Your laughter must change to mourning and your joy to sorrow. Contemporary English Version Be sad and sorry and weep. Stop laughing and start crying. Be gloomy instead of glad. Good News Translation Be sorrowful, cry, and weep; change your laughter into crying, your joy into gloom! GOD'S WORD® Translation Be miserable, mourn, and cry. Turn your laughter into mourning and your joy into gloom. International Standard Version Be miserable, mourn, and cry. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into gloom. NET Bible Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair. Classic Translations King James BibleBe afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. New King James Version Lament and mourn and weep! Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. King James 2000 Bible Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. New Heart English Bible Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom. World English Bible Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom. American King James Version Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. American Standard Version Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. A Faithful Version Be grieved and mourn and weep; let your laughter be turned into grieving, and your joy into mourning. Darby Bible Translation Be wretched, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and [your] joy to heaviness. English Revised Version Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Webster's Bible Translation Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Early Modern Geneva Bible of 1587Suffer afflictions, and sorrowe ye, and weepe: let your laughter be turned into mourning, and your ioy into heauinesse. Bishops' Bible of 1568 Suffer afflictions, and mourne, and weepe: Let your laughter be turned to mournyng, and your ioy to heauinesse. Coverdale Bible of 1535 Suffre affliccions: sorowe ye and wepe. Let youre laughter be turned to mornynge, and youre ioye to heuynes. Tyndale Bible of 1526 Suffre affliccios: sorowe ye and wepe. Let youre laughter be turned to mornynge and youre ioye to hevynes. Literal Translations Literal Standard VersionBe exceedingly afflicted, and mourn, and weep, let your laughter be turned to mourning, and the joy to heaviness; Berean Literal Bible Be grieved and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning, and the joy to gloom. Young's Literal Translation be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness; Smith's Literal Translation Toil, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and joy to dejection. Literal Emphasis Translation Realize your own misery/wretchedness/calloused-ness from continued strain leaving one full of callouses/deep misery), and mourn and weep aloud. Let your laughter be turned into mourning and your joy into gloom. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBe afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow. Catholic Public Domain Version Be afflicted: mourn and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your gladness into sorrow. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBe humble and make lamentation and let your laughter be turned to mourning, and your joy to grief. Lamsa Bible Humble yourselves, and mourn; let your laughter be turned to weeping, and your joy to sorrow. NT Translations Anderson New TestamentBe afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to sorrow. Godbey New Testament Weep, and mourn, lament: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow. Haweis New Testament Be bitterly afflicted and lament, and let your tears run down; let your laughter be converted into mourning, and your joy into dejection. Mace New Testament be afflicted, be mournful, and weep: let your mirth be converted to sadness, and your joy to vexation. Weymouth New Testament Afflict yourselves and mourn and weep aloud; let your laughter be turned into grief, and your gladness into shame. Worrell New Testament Be wretched, and mourn, and weep; let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness! Worsley New Testament Be grieved, and mourn, and weep: let your mirth be turned into mourning, and your joy to sadness. |