2799. klaió
Lexical Summary
klaió: To weep, to cry, to mourn

Original Word: κλαίω
Part of Speech: Verb
Transliteration: klaió
Pronunciation: klah'-yo
Phonetic Spelling: (klah'-yo)
KJV: bewail, weep
NASB: weep, weeping, wept
Word Origin: [of uncertain affinity]

1. to sob, i.e. wail aloud
{(whereas G1145 is rather to cry silently)}

Strong's Exhaustive Concordance
bewail, weep.

Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud (whereas dakruo is rather to cry silently) -- bewail, weep.

HELPS Word-studies

2799 klaíō – properly, weep aloud, expressing uncontainable, audible grief ("audible weeping," WP, 2, 88).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to weep
NASB Translation
weep (18), weeping (17), wept (4).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2799: κλαίω

κλαίω; imperfect ἔκλαιον; future κλαύσω (Luke 6:25; John 16:20; and Tr WH text in Revelation 18:9, for κλαύσομαι. more common in Greek writ, especially the earlier, and found in Leviticus 10:6; Joel 2:17, and according to most editions in Revelation 18:9; cf. Krüger, § 40 under the word, i., p. 175f; Kühner, § 343, under the word, i., p. 847; (Veitch, under the word); Buttmann, 60 (53); (Winer's Grammar, 87 (83))); 1 aorist ἔκλαυσα; the Sept. frequently for בָּכָה; (from Homer down); to mourn, weep, lament;

a. intransitive: Mark 14:72; Mark 16:10; Luke 7:13, 38; John 11:31, 33; John 20:11, 13, 15; Acts 9:39; Acts 21:13; Rev. (); ; πολλά, for which L T Tr WH πολύ, Revelation 5:4; πικρῶς, Matthew 26:75; Luke 22:62; weeping as the sign of pain and grief for the thing signified (i. e. for pain and grief), Luke 6:21, 25 (opposed to γελαν); John 16:20; Romans 12:15 (opposed to χαίρειν); Philippians 3:18; 1 Corinthians 7:30; James 4:9; James 5:1; of those who mourn the dead: Mark 5:38; Luke 7:32; Luke 8:52; ἐπί τίνι, over anyone, Luke 19:41 R G (Sir. 22:11); also joined with πενθεῖν, Revelation 18:11 R G L; κλαίειν ἐπί τινα, Luke 19:41 L T Tr WH; ; joined with κόπτεσθαι followed by ἐπί τινα, Revelation 18:9 T Tr WH.

b. transitive, τινα, to weep for, mourn for, bewail, one (cf. Buttmann, § 131, 4; Winer's Grammar, 32, 1 γ.): Matthew 2:18, and Rec. in Revelation 18:9. [SYNONYMS: δακρύω, κλαίω, ὀδύρομαι, θρηνέω, ἀλαλάζω (ὀλολύζω), στενάζω: strictly, δακρύω denotes to shed tears, weep silently; κλαίω to weep audibly, to cry as a child; ὀδύρομαι to give verbal expression to grief, to lament; θρηνέω to give formal expression to grief, to sing a dirge; ἀλαλάζω to wail in oriental style, to howl in a consecrated, semi-liturgical fashion; στενάζω to express grief by inarticulate or semi-articulate sounds, to groan. Cf. Schmidt chh. 26, 126.]

Topical Lexicon
Scope and Semantic Field

The verb rendered “to weep” appears forty times in the Greek New Testament and depicts audible, heartfelt lament. It ranges from private sobbing to communal wailing, from repentant tears to prophetic laments, and from worldly grief to heaven-sanctioned sorrow that is answered by divine comfort. Its consistent witness is that emotions matter to God and that tears, properly directed, become instruments of both conviction and consolation.

Weeping in Personal Repentance

The most memorable penitential tears in the New Testament flow from Simon Peter. After his third denial the rooster crowed, “And he broke down and wept” (Mark 14:72). Luke notes, “And he went outside and wept bitterly” (Luke 22:62). Peter’s grief is spontaneous, public, and transformative, demonstrating that godly sorrow “leads to repentance” (compare 2 Corinthians 7:10). His restoration by the risen Christ (John 21:15-19) confirms that such tears do not end in despair but pave the way for renewed ministry.

Compassionate Weeping of Christ

Jesus weeps twice with the same verb. He approaches Jerusalem and, beholding hardened unbelief, “He wept over it” (Luke 19:41). His tears reveal the heart of God grieving over impending judgment. At Bethany He meets Mary and the mourners: “When Jesus saw her weeping and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled” (John 11:33). Although the shortest verse in English, the scene’s depth is vast: the incarnate Son enters human grief even moments before displaying divine power. These passages ground pastoral assurance that Christ is “a merciful and faithful High Priest” who understands every sorrow.

Weeping among Mourners

Professional wailers populate Jairus’s house: “He saw a commotion, people weeping and wailing loudly” (Mark 5:38). Jesus commands, “Stop weeping” (Luke 8:52), for His presence reverses death. When He raises the widow’s son at Nain, He begins by saying, “Do not weep” (Luke 7:13). The pattern is clear: where the Lord acts in resurrection power, the need for mourning ceases.

Acts records a similar scene when Dorcas dies: “All the widows stood by him weeping and showing him the tunics and other garments” (Acts 9:39). Their genuine tears demonstrate the believer’s rightful place in compassionate mourning, yet the subsequent miracle reminds every generation that death’s dominion is temporary.

Communal Weeping and Shared Burdens

Paul counsels, “Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep” (Romans 12:15). The verb articulates covenantal empathy; the church is a body that feels together. Paul himself models it: “For many live as enemies of the cross of Christ… I have often told you, and now say again with tears” (Philippians 3:18). Such apostolic tears blend grief and pastoral warning, urging holiness while displaying affection.

In Caesarea, believers plead with Paul: “Why are you weeping and breaking my heart?” (Acts 21:13). Minister and flock mirror one another’s emotions, exemplifying Spirit-produced unity.

Prophetic Lament and Impending Judgment

Not all tears are sacred. James commands the wealthy oppressors, “Weep and wail over the misery to come upon you” (James 5:1). Likewise, worldly rulers “will weep and wail over her when they see the smoke of her burning” (Revelation 18:9). Here weeping signals irreversible ruin; grace rejected becomes grief endured. Jesus had foretold, “You will weep and wail while the world rejoices” (John 16:20), yet He immediately promised reversal: “your grief will turn to joy.” The New Testament thus juxtaposes temporal triumph of evil with ultimate vindication for believers.

Heavenly Weeping and Divine Consolation

When John beholds the sealed scroll, “I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll” (Revelation 5:4). An elder responds, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah… has triumphed” (Revelation 5:5). Heaven’s own court acknowledges the question of history with tears, then answers it with Christ’s victory. The moment validates profound lament over unrealized redemption while simultaneously revealing its resolution in the cross and crown.

Joy’s Triumph over Tears

Jesus’ teaching in the Beatitudes announces the eschatological reversal: “Blessed are you who weep now, for you will laugh” (Luke 6:21), but the corresponding woe warns, “Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep” (Luke 6:25). The apostle’s admonition in 1 Corinthians 7:30 underscores life’s transient nature: “those who weep, as if they did not weep.” Believers live between sorrow and joy, never trapped by the former nor naïve about the latter.

Historical and Cultural Backdrop

In first-century Judaism, funeral customs encouraged loud lamentations, often with hired mourners, flutes, and torn garments. The word under study regularly describes such public expressions. Yet the New Testament’s distinctive contribution is its Christ-centered reframing of grief: tears are neither denied nor idolized; they become redemptive signposts pointing to resurrection hope.

Pastoral and Ministry Implications

1. Encourage honest lament. The scriptural pattern legitimizes tears, countering stoic tendencies.
2. Lead toward hope. Whenever Jesus or the apostles confront weeping, they unveil a greater reality—resurrection, repentance, or final justice.
3. Share sorrows corporately. Congregational life should embody Romans 12:15, fostering tangible support in trials.
4. Warn the unrepentant. James and Revelation show that some tears are anticipatory of judgment; faithful preaching must include that caution.
5. Serve with empathy. Christ’s own tears authorize ministers to enter others’ pain without fear of contamination or loss of authority.

Literary Theology

The verb often appears in narrative tension, immediately before divine intervention (Luke 7; Luke 8; John 11) or revelatory comfort (Revelation 5). Its frequency in Luke-Acts establishes a thematic thread: salvation history moves from weeping to witness. John places the resurrection scene amid Mary’s repeated tears (John 20:11, 13, 15), highlighting personal encounter with the risen Lord as the ultimate answer to sorrow.

Conclusion

Every occurrence of Strong’s 2799 weaves into the larger biblical tapestry: creation groans, humanity weeps, Christ shares our tears, and God promises their final removal. Until that day, the church is called to repentant, compassionate, and hope-filled weeping, assured that “those who sow in tears will reap with shouts of joy.”

Forms and Transliterations
έκλαιε εκλαιεν έκλαιεν ἔκλαιεν έκλαιες εκλαίετε εκλαιον έκλαιον ἔκλαιον έκλαυσα εκλαύσαμεν έκλαυσαν έκλαυσας εκλαυσατε εκλαύσατε ἐκλαύσατε έκλαυσε εκλαυσεν έκλαυσεν ἔκλαυσεν κλαιε κλαίε κλαῖε κλαίει κλαιειν κλαίειν κλαιεις κλαίεις κλαιετε κλαίετε κλαίον κλαιοντας κλαίοντας κλαιοντες κλαίοντες κλαιοντων κλαιόντων κλαιουσα κλαίουσα κλαιουσαι κλαίουσαι κλαιουσαν κλαίουσαν κλαίουσι κλαιουσιν κλαίουσιν κλαίω κλαιων κλαίων κλαύσαι κλαυσατε κλαύσατε κλαύσεται κλαυσετε κλαύσετε κλαυση κλαύση κλαύσῃ κλαύσητε κλαυσθής κλαύσομαι κλαύσονται κλαύσουσι κλαυσουσιν κλαύσουσιν κλαύσωμεν eklaien éklaien eklaion éklaion eklausate eklaúsate eklausen éklausen klaie klaîe klaiein klaíein klaieis klaíeis klaiete klaíete klaion klaiōn klaíon klaíōn klaiontas klaíontas klaiontes klaíontes klaionton klaiontōn klaiónton klaióntōn klaiousa klaíousa klaiousai klaíousai klaiousan klaíousan klaiousin klaíousin klausate klaúsate klause klausē klaúsei klaúsēi klausete klaúsete klausousin klaúsousin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 2:18 V-PPA-NFS
GRK: πολύς Ῥαχὴλ κλαίουσα τὰ τέκνα
KJV: Rachel weeping [for] her
INT: great Rachel weeping [for] the children

Matthew 26:75 V-AIA-3S
GRK: ἐξελθὼν ἔξω ἔκλαυσεν πικρῶς
NAS: And he went out and wept bitterly.
KJV: he went out, and wept bitterly.
INT: having gone out he wept bitterly

Mark 5:38 V-PPA-AMP
GRK: θόρυβον καὶ κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας
NAS: and [people] loudly weeping and wailing.
KJV: the tumult, and them that wept and
INT: a commotion and [people] weeping and wailing

Mark 5:39 V-PIA-2P
GRK: θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε τὸ παιδίον
NAS: make a commotion and weep? The child
KJV: and weep? the damsel
INT: make you commotion and weep the child

Mark 14:72 V-IIA-3S
GRK: καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν
NAS: Me three times. And he began to weep.
KJV: And when he thought thereon, he wept.
INT: and having thought thereon he wept

Mark 16:10 V-PPA-DMP
GRK: πενθοῦσι καὶ κλαίουσιν
NAS: with Him, while they were mourning and weeping.
KJV: as they mourned and wept.
INT: [who were] mourning and weeping

Luke 6:21 V-PPA-NMP
GRK: μακάριοι οἱ κλαίοντες νῦν ὅτι
NAS: Blessed [are] you who weep now,
KJV: Blessed [are ye] that weep now:
INT: Blessed [you] who weep now for

Luke 6:25 V-FIA-2P
GRK: πενθήσετε καὶ κλαύσετε
NAS: now, for you shall mourn and weep.
KJV: ye shall mourn and weep.
INT: you will mourn and weep

Luke 7:13 V-PMA-2S
GRK: αὐτῇ Μὴ κλαῖε
NAS: for her, and said to her, Do not weep.
KJV: said unto her, Weep not.
INT: to her not Weep

Luke 7:32 V-AIA-2P
GRK: καὶ οὐκ ἐκλαύσατε
NAS: we sang a dirge, and you did not weep.'
KJV: ye have not wept.
INT: and not you did weep

Luke 7:38 V-PPA-NFS
GRK: πόδας αὐτοῦ κλαίουσα τοῖς δάκρυσιν
NAS: [Him] at His feet, weeping, she began
KJV: behind [him] weeping, and began
INT: feet of him weeping the tears

Luke 8:52 V-IIA-3P
GRK: ἔκλαιον δὲ πάντες
NAS: they were all weeping and lamenting
KJV: And all wept, and bewailed
INT: they were weeping moreover all

Luke 8:52 V-PMA-2P
GRK: εἶπεν Μὴ κλαίετε οὐ γὰρ
NAS: Stop weeping, for she has not died,
KJV: but he said, Weep not; she is
INT: he saID not weep not indeed

Luke 19:41 V-AIA-3S
GRK: τὴν πόλιν ἔκλαυσεν ἐπ' αὐτήν
NAS: the city and wept over
KJV: he beheld the city, and wept over it,
INT: the city he wept over it

Luke 22:62 V-AIA-3S
GRK: ἐξελθὼν ἔξω ἔκλαυσεν πικρῶς
NAS: And he went out and wept bitterly.
KJV: went out, and wept bitterly.
INT: having gone forth outside he wept bitterly

Luke 23:28 V-PMA-2P
GRK: Ἰερουσαλήμ μὴ κλαίετε ἐπ' ἐμέ
NAS: stop weeping for Me, but weep
KJV: Daughters of Jerusalem, weep not for
INT: of Jerusalem not weep for me

Luke 23:28 V-PMA-2P
GRK: ἐφ' ἑαυτὰς κλαίετε καὶ ἐπὶ
NAS: weeping for Me, but weep for yourselves
KJV: me, but weep for yourselves,
INT: for yourselves weep and for

John 11:31 V-ASA-3S
GRK: μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκεῖ
NAS: to the tomb to weep there.
KJV: the grave to weep there.
INT: tomb that she might weep there

John 11:33 V-PPA-AFS
GRK: εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν καὶ τοὺς
NAS: saw her weeping, and the Jews
KJV: saw her weeping, and the Jews
INT: he saw her weeping and the

John 11:33 V-PPA-AMP
GRK: αὐτῇ Ἰουδαίους κλαίοντας ἐνεβριμήσατο τῷ
NAS: who came with her [also] weeping, He was deeply moved
KJV: the Jews also weeping which came
INT: her Jews weeping he groaned

John 16:20 V-FIA-2P
GRK: ὑμῖν ὅτι κλαύσετε καὶ θρηνήσετε
NAS: I say to you, that you will weep and lament,
KJV: That ye shall weep and lament,
INT: to you that will weep and will lament

John 20:11 V-PPA-NFS
GRK: μνημείῳ ἔξω κλαίουσα ὡς οὖν
NAS: the tomb weeping; and so,
KJV: at the sepulchre weeping: and as
INT: tomb outside weeping As therefore

John 20:11 V-IIA-3S
GRK: ὡς οὖν ἔκλαιεν παρέκυψεν εἰς
NAS: and so, as she wept, she stooped and looked
KJV: as she wept, she stooped down,
INT: As therefore she wept she stooped down into

John 20:13 V-PIA-2S
GRK: Γύναι τί κλαίεις λέγει αὐτοῖς
NAS: why are you weeping? She said
KJV: why weepest thou? She saith
INT: Woman why weep you She says to them

John 20:15 V-PIA-2S
GRK: Γύναι τί κλαίεις τίνα ζητεῖς
NAS: why are you weeping? Whom
KJV: why weepest thou? whom
INT: Woman why weep you Whom seek you

Strong's Greek 2799
40 Occurrences


ἔκλαιεν — 2 Occ.
ἔκλαιον — 2 Occ.
ἐκλαύσατε — 1 Occ.
ἔκλαυσεν — 3 Occ.
κλαῖε — 2 Occ.
κλαίειν — 1 Occ.
κλαίεις — 2 Occ.
κλαίετε — 4 Occ.
κλαίων — 1 Occ.
κλαίοντας — 2 Occ.
κλαίοντες — 6 Occ.
κλαιόντων — 1 Occ.
κλαίουσα — 3 Occ.
κλαίουσαι — 1 Occ.
κλαίουσαν — 1 Occ.
κλαίουσιν — 2 Occ.
κλαύσατε — 2 Occ.
κλαύσῃ — 1 Occ.
κλαύσετε — 2 Occ.
κλαύσουσιν — 1 Occ.

2798
Top of Page
Top of Page