Modern Translations New International Version"No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money." New Living Translation “No one can serve two masters. For you will hate one and love the other; you will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and be enslaved to money.” English Standard Version No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.” Berean Study Bible No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.” New American Standard Bible No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.” NASB 1995 "No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth." NASB 1977 “No servant can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other, or else he will hold to one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.” Amplified Bible No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand devotedly by the one and despise the other. You cannot serve both God and mammon [that is, your earthly possessions or anything else you trust in and rely on instead of God].” Christian Standard Bible No servant can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.” Holman Christian Standard Bible No household slave can be the slave of two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You can't be slaves to both God and money." Contemporary English Version You cannot be the slave of two masters. You will like one more than the other or be more loyal to one than to the other. You cannot serve God and money. Good News Translation "No servant can be the slave of two masters; such a slave will hate one and love the other or will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money." GOD'S WORD® Translation "A servant cannot serve two masters. He will hate the first master and love the second, or he will be devoted to the first and despise the second. You cannot serve God and wealth." International Standard Version "No servant can serve two masters, because either he will hate one and love the other, or be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and wealth!" NET Bible No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money." Classic Translations King James BibleNo servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. New King James Version “No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.” King James 2000 Bible No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. New Heart English Bible No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You are not able to serve God and wealth." World English Bible No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You aren't able to serve God and mammon." American King James Version No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. American Standard Version No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. A Faithful Version No servant is able to serve two masters; for either he will hate the one, and he will love the other; or he will hold to the one and will despise the other. You cannot serve God and mammon." Darby Bible Translation No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. English Revised Version No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. Webster's Bible Translation No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. Early Modern Geneva Bible of 1587No seruaunt can serue two masters: for either he shal hate the one, and loue the other: or els he shal leane to the one, and despise the other. Yee can not serue God and riches. Bishops' Bible of 1568 No man can serue two maisters: For either he shall hate the one, and loue the other: or els, he shall leane to the one, and despise the other. Ye can not serue God, and Mammon. Coverdale Bible of 1535 No seruaunt can serue two masters: for either he shal hate the one, and loue ye other: or els he shal leane to the one, and despyse the other. Ye can not serue God and Mammon. Tyndale Bible of 1526 No servaunt can serve .ii. masters for other he shall hate ye one and love ye other or els he shall lene to the one and despyse the other. Ye can not serve God and mammon. Literal Translations Literal Standard VersionNo servant is able to serve two lords, for either he will hate the one, and he will love the other; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; you are not able to serve God and wealth.” Berean Literal Bible No servant is able to serve two masters. For either he will hate the one and he will love the other, or he will be devoted to one and he will despise the other. You are not able to serve God and mammon." Young's Literal Translation 'No domestic is able to serve two lords, for either the one he will hate, and the other he will love; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; ye are not able to serve God and mammon.' Smith's Literal Translation No servant can serve two lords: for he will either hate one, and love the other; or he will hold firmly to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. Literal Emphasis Translation No servant is able to serve two lords, for either he will hate one and will love the other; or he will be devoted to one, and he will despise the other. You are not able to serve God and wealth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNo servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. Catholic Public Domain Version No servant is able to serve two lords. For either he will hate the one and love the other, or he will cling to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“There is no servant who can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will honor the one and he will neglect the other. You cannot serve God and money.” Lamsa Bible No servant can serve two masters; for either he will hate the one and like the other; or he will honor one and despise the other. You cannot serve God and mammon (wealth). NT Translations Anderson New TestamentNo servant can serve two masters; for he will either hate the one, and love the other; or he will cleave to the one, and despise the other. You can not serve God and riches. Godbey New Testament Haweis New Testament No domestic can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or he will cleave to the one, and neglect the other. Ye cannot serve God and mammon. Mace New Testament a servant cannot serve two masters: for either he will neglect the one, and attend the other; or he will be attached to the first, and misbehave to the last, you cannot serve God and mammon. Weymouth New Testament "No servant can be in bondage to two masters. For either he will hate one and love the other, or else he will cling fast to one and scorn the other. You cannot be bondservants both of God and of gold." Worrell New Testament Worsley New Testament |