Modern Translations New International VersionWhy then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?' New Living Translation why didn’t you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.’ English Standard Version Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?’ Berean Study Bible Why then did you not deposit my money in the bank, and upon my return I could have collected it with interest?’ New American Standard Bible And so why did you not put my money in the bank, and when I came back, I would have collected it with interest?’ NASB 1995 'Then why did you not put my money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?' NASB 1977 ‘Then why did you not put the money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?’ Amplified Bible Then why did you not [at the very least] put my money in a bank? Then on my return, I would have collected it with interest.’ Christian Standard Bible why, then, didn’t you put my money in the bank? And when I returned, I would have collected it with interest.’ Holman Christian Standard Bible why didn't you put my money in the bank? And when I returned, I would have collected it with interest!' Contemporary English Version Why didn't you put my money in the bank? On my return, I could have had the money together with interest." Good News Translation Well, then, why didn't you put my money in the bank? Then I would have received it back with interest when I returned.' GOD'S WORD® Translation Then why didn't you put my money in the bank? When I came back, I could have collected it with interest.' International Standard Version Then why didn't you put my money in the bank? When I returned, I could have collected it with interest.' NET Bible Why then didn't you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?' Classic Translations King James BibleWherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? New King James Version Why then did you not put my money in the bank, that at my coming I might have collected it with interest?’ King James 2000 Bible Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest? New Heart English Bible Then why did you not deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?' World English Bible Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?' American King James Version Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with usury? American Standard Version then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest? A Faithful Version Then why didn't you deposit my money in the bank, so that at my coming I might have received it with interest?' Darby Bible Translation And why didst thou not give my money to [the] bank; and I should have received it, at my coming, with interest? English Revised Version then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest? Webster's Bible Translation Why then gavest thou not my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest? Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore then gauest not thou my money into the banke, that at my coming I might haue required it with vantage? Bishops' Bible of 1568 And wherfore gauest not thou my money into the banke, and at my commyng I myght haue required myne owne with vauntage? Coverdale Bible of 1535 Wherfore then hast thou not delyuered my money to the exchaunge banke? And at my commynge might I haue requyred myne awne with vauntage? Tyndale Bible of 1526 Wherfore then gavest not thou my money into the banke that at my cominge I might have required myne awne with vauntage? Literal Translations Literal Standard VersionAnd why did you not give my money to the bank, and I, having come, might have received it with interest? Berean Literal Bible Why then did you not give my money to the bank, and I having come, might have collected it with interest?' Young's Literal Translation and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it? Smith's Literal Translation And wherefore gavest thou not my silver to the bankers, and I having come had received it with interest? Literal Emphasis Translation And why did you not give my money to the bank and I having come, I might have collected it with interest? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd why then didst thou not give my money into the bank, that at my coming, I might have exacted it with usury? Catholic Public Domain Version And so, why did you not give my money to the bank, so that, upon my return, I might have withdrawn it with interest?’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhy did you not put my money upon the exchange and I would have come to seek it with its interest?” Lamsa Bible Why then did you not give my money to the exchange, so that when I came I could demand it with its interest? NT Translations Anderson New TestamentAnd why then did you not put my money into the bank, that, when I came, I could have collected it with interest? Godbey New Testament Haweis New Testament why then gavest thou not my money to the bank, so when I came I might have required it with interest? Mace New Testament " why then did you not lodge my money in the bank, that on my return I might have drawn it out with interest? Weymouth New Testament why then did you not put my money into a bank, that when I came I might have received it back with interest? Worrell New Testament Worsley New Testament |