Modern Translations New International VersionHe replied, "As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house that he enters, New Living Translation He replied, “As soon as you enter Jerusalem, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him. At the house he enters, English Standard Version He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters Berean Study Bible He answered, “When you enter the city, a man carrying a jug of water will meet you. Follow him to the house he enters, New American Standard Bible And He said to them, “When you have entered the city, a man carrying a pitcher of water will meet you; follow him into the house that he enters. NASB 1995 And He said to them, "When you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house that he enters. NASB 1977 And He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house that he enters. Amplified Bible He replied, “When you have entered the city, a man carrying an earthen jar of water will meet you; follow him into the house that he enters. Christian Standard Bible “Listen,” he said to them, “when you’ve entered the city, a man carrying a water jug will meet you. Follow him into the house he enters. Holman Christian Standard Bible "Listen," He said to them, "when you've entered the city, a man carrying a water jug will meet you. Follow him into the house he enters. Contemporary English Version Jesus told them, "As you go into the city, you will meet a man carrying a jar of water. Follow him into the house Good News Translation He answered, "As you go into the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters, GOD'S WORD® Translation He told them, "Go into the city, and you will meet a man carrying a jug of water. Follow him into the house he enters. International Standard Version He told them, "Just after you go into the city, a man carrying a jug of water will meet you. Follow him into the house he enters NET Bible He said to them, "Listen, when you have entered the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters, Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. New King James Version And He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house which he enters. King James 2000 Bible And he said unto them, Behold, when you are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he enters in. New Heart English Bible He said to them, "Look, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters. World English Bible He said to them, "Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters. American King James Version And he said to them, Behold, when you are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he enters in. American Standard Version And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall meet you a man bearing a pitcher of water; follow him into the house whereinto he goeth. A Faithful Version And He said to them, "Watch, and when you come into the city, you will meet a man carrying a pitcher of water; follow him into the house that he enters; Darby Bible Translation And he said to them, Behold, as ye enter into the city a man will meet you, carrying an earthen pitcher of water; follow him into the house where he goes in; English Revised Version And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall meet you a man bearing a pitcher of water; follow him into the house whereinto he goeth. Webster's Bible Translation And he said to them, Behold, when ye have entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he said vnto them, Beholde, when ye be entred into the citie, there shall a man meete you, bearing a pitcher of water: folowe him into the house that he entreth in, Bishops' Bible of 1568 And he sayde vnto them: Beholde, when ye enter into the citie, there shall a man meete you, bearyng a pitcher of water, hym folowe into the same house that he entreth in. Coverdale Bible of 1535 He saide vnto them: Beholde, wha ye come in to ye cite, there shal mete you a man, bearinge a pitcher of water, folowe him in to the house yt he entreth in, Tyndale Bible of 1526 And he sayd vnto them. Beholde when ye be entred into the cite ther shall a man mete you bearinge a pitcher of water him folowe into the same housse yt he entreth in Literal Translations Literal Standard VersionAnd He said to them, “Behold, in your entering into the city, a man will meet you there, carrying a pitcher of water, follow him into the house where he goes in, Berean Literal Bible And He said to them, "Behold, of you having entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house into which he enters, Young's Literal Translation And he said to them, 'Lo, in your entering into the city, there shall meet you a man, bearing a pitcher of water, follow him to the house where he doth go in, Smith's Literal Translation And he said to them, Behold, you having come to the city, there shall a man meet you, bearing an earthen vessel of water; follow ye him to the house where he goes in. Literal Emphasis Translation And He said to them, Behold, on you having entered into the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house into which he enters; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: Behold, as you go into the city, there shall meet you a man carrying a pitcher of water: follow him into the house where he entereth in. Catholic Public Domain Version And he said to them: “Behold, as you are entering into the city, a certain man will meet you, carrying a pitcher of water. Follow him to the house into which he enters. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishHe said to them, “Behold, when you enter the city, you shall meet a man who bears a jug of water; go after him. Lamsa Bible He said to them, Behold, when you enter the city, you will meet a man carrying a skin full of water; follow him. And wherever he enters, NT Translations Anderson New TestamentAnd he said to them: Behold, as you go into the city, there shall meet you a man carrying a pitcher of water; follow him into the house that he enters; Godbey New Testament And He said to them, Haweis New Testament And he said unto them, Lo! as you are at the entrance of the city, there will a man meet you, carrying a pitcher of water; follow him into the house whither he is going. Mace New Testament he answered, when you are in the city, you will meet a man with a pitcher of water; follow him to the house, where he goes in: Weymouth New Testament "You will no sooner have entered the city," He replied, "than you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him into the house to which he goes, Worrell New Testament And He said to them, Worsley New Testament And He said unto them, |