Modern Translations New International VersionFor John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.' New Living Translation For John the Baptist didn’t spend his time eating bread or drinking wine, and you say, ‘He’s possessed by a demon.’ English Standard Version For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon.’ Berean Study Bible For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’ New American Standard Bible For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’ NASB 1995 "For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!' NASB 1977 “For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine; and you say, ‘He has a demon!’ Amplified Bible For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’ Christian Standard Bible For John the Baptist did not come eating bread or drinking wine, and you say, ‘He has a demon! ’ Holman Christian Standard Bible For John the Baptist did not come eating bread or drinking wine, and you say, He has a demon!' Contemporary English Version John the Baptist did not go around eating and drinking, and you said, "John has a demon in him!" Good News Translation John the Baptist came, and he fasted and drank no wine, and you said, 'He has a demon in him!' GOD'S WORD® Translation John the Baptizer has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'There's a demon in him!' International Standard Version Because John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, yet you say, 'He has a demon!' NET Bible For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!' Classic Translations King James BibleFor John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil. New King James Version For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’ King James 2000 Bible For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a demon. New Heart English Bible For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.' World English Bible For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.' American King James Version For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a devil. American Standard Version For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon. A Faithful Version For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you said, 'He has a demon. ' Darby Bible Translation For John the baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He has a demon. English Revised Version For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil. Webster's Bible Translation For John the Baptist came neither eating bread, nor drinking wine; and ye say, He hath a demon. Early Modern Geneva Bible of 1587For Iohn Baptist came, neither eating bread, nor drinking wine: and ye say, He hath the deuil. Bishops' Bible of 1568 For Iohn Baptist came, neither eatyng bread nor drynkyng wyne, and ye say he hath the deuyll. Coverdale Bible of 1535 For Ihon ye baptist came, and ate no bred, and drake no wyne, and ye saye: he hath ye deuell. Tyndale Bible of 1526 For Iohn baptist cam nether eatynge breed ner drinkynge wyne and ye saye: he hath the devyll. Literal Translations Literal Standard VersionFor John the Immerser came neither eating bread nor drinking wine, and you say, He has a demon; Berean Literal Bible For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon!' Young's Literal Translation 'For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He hath a demon; Smith's Literal Translation For John the Immerser came, neither eating bread, nor drinking wine, and ye say, He has a demon. Literal Emphasis Translation For John the Baptist has come, neither eating bread nor drinking wine, and you say, He has a demon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say: He hath a devil. Catholic Public Domain Version For John the Baptist came, neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For Yohannan The Baptizer came not eating bread neither drinking wine, and you were saying, 'He has a demon.' “ Lamsa Bible For John the Baptist came, neither eating bread nor drinking wine; and you say, He is insane. NT Translations Anderson New TestamentFor John the Immerser came, neither eating bread nor drinking wine, and you say, He has a demon. Godbey New Testament Haweis New Testament For John the Baptist came neither eating bread, nor drinking wine; and ye say, He hath a devil. Mace New Testament for John the Baptist, when he came, abstain'd from bread and wine; yet you say, he is possess'd with a demon. Weymouth New Testament For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!' Worrell New Testament Worsley New Testament |