Modern Translations New International VersionTherefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. New Living Translation I tell you, you can pray for anything, and if you believe that you’ve received it, it will be yours. English Standard Version Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. Berean Study Bible Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. New American Standard Bible Therefore, I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted to you. NASB 1995 "Therefore I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted you. NASB 1977 “Therefore I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they shall be granted you. Amplified Bible For this reason I am telling you, whatever things you ask for in prayer [in accordance with God’s will], believe [with confident trust] that you have received them, and they will be given to you. Christian Standard Bible Therefore I tell you, everything you pray and ask for —believe that you have received it and it will be yours. Holman Christian Standard Bible Therefore I tell you, all the things you pray and ask for--believe that you have received them, and you will have them. Contemporary English Version Everything you ask for in prayer will be yours, if you only have faith. Good News Translation For this reason I tell you: When you pray and ask for something, believe that you have received it, and you will be given whatever you ask for. GOD'S WORD® Translation That's why I tell you to have faith that you have already received whatever you pray for, and it will be yours. International Standard Version That is why I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it and it will be yours. NET Bible For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be yours. Classic Translations King James BibleTherefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. New King James Version Therefore I say to you, whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them. King James 2000 Bible Therefore I say unto you, whatever things you desire, when you pray, believe that you will receive them, and you shall have them. New Heart English Bible Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. World English Bible Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them. American King James Version Therefore I say to you, What things soever you desire, when you pray, believe that you receive them, and you shall have them. American Standard Version Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them. A Faithful Version For this reason I say to you, all the things that you ask when you are praying, believe that you will receive them, and they shall be given to you. Darby Bible Translation For this reason I say to you, All things whatsoever ye pray for and ask, believe that ye receive it, and it shall come to pass for you. English Revised Version Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye have received them, and ye shall have them. Webster's Bible Translation Therefore I say to you, Whatever things ye desire when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore I say vnto you, Whatsoeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye shall haue it, and it shalbe done vnto you. Bishops' Bible of 1568 Therfore I say vnto you, what thynges so euer ye desyre when ye pray, beleue that ye receaue Coverdale Bible of 1535 Therfore I saye vnto you: What so euer ye desyre in youre prayer, beleue that ye shal receaue it, and ye shal haue it. Tyndale Bible of 1526 Therfore I saye vnto you what soever ye desyre when ye praye beleve yt ye shall have it and it shalbe done vnto you. Literal Translations Literal Standard VersionBecause of this I say to you, all whatever—praying—you ask, believe that you receive, and it will be to you. Berean Literal Bible Because of this I say to you, all things whatever praying, you also ask, believe that you receive, and it will be to you. Young's Literal Translation Because of this I say to you, all whatever -- praying -- ye do ask, believe that ye receive, and it shall be to you. Smith's Literal Translation For this I say to you, All things whatever, praying, ye ask, believe that ye receive, and it shall be to you. Literal Emphasis Translation Because of this I say to you, All things whatever praying and you ask, believe that you receive and they will be to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore I say unto you, all things, whatsoever you ask when ye pray, believe that you shall receive; and they shall come unto you. Catholic Public Domain Version For this reason, I say to you, all things whatsoever that you ask for when praying: believe that you will receive them, and they will happen for you. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Therefore I say to you, that everything that you pray and ask, believe that you are receiving it and you shall have it.” Lamsa Bible Therefore I say to you, Anything you pray for and ask, believe that you will receive it, and it will be done for you. NT Translations Anderson New TestamentFor this reason I say to you: All things that you ask for in prayer, believe that you will receive them, and they shall be yours. Godbey New Testament Haweis New Testament Therefore I say unto you, That all things whatever ye ask in prayer, believe that ye shall receive them, and they shall be given you. Mace New Testament therefore whenever you pray, be fully persuaded of obtaining your request, and I assure you it shall be granted, whatever it be. Weymouth New Testament That is why I tell you, as to whatever you pray and make request for, if you believe that you have received it it shall be yours. Worrell New Testament Worsley New Testament |