Mark 16:5
Modern Translations
New International Version
As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.

New Living Translation
When they entered the tomb, they saw a young man clothed in a white robe sitting on the right side. The women were shocked,

English Standard Version
And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were alarmed.

Berean Study Bible
When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.

New American Standard Bible
And entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.

NASB 1995
Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.

NASB 1977
And entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.

Amplified Bible
Entering the tomb, they saw a young man sitting on the right, wearing a [long, stately] white robe; and they were amazed and bewildered.

Christian Standard Bible
When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; they were alarmed.

Holman Christian Standard Bible
When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a long white robe sitting on the right side; they were amazed and alarmed."

Contemporary English Version
The women went into the tomb, and on the right side they saw a young man in a white robe sitting there. They were alarmed.

Good News Translation
So they entered the tomb, where they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe--and they were alarmed.

GOD'S WORD® Translation
As they went into the tomb, they saw a young man. He was dressed in a white robe and sat on the right side. They were panic-stricken.

International Standard Version
As they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were utterly astonished.

NET Bible
Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed.
Classic Translations
King James Bible
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

New King James Version
And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side; and they were alarmed.

King James 2000 Bible
And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were amazed.

New Heart English Bible
Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.

World English Bible
Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.

American King James Version
And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

American Standard Version
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.

A Faithful Version
And after entering the tomb, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe; and they were very frightened.

Darby Bible Translation
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed;

English Revised Version
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.

Webster's Bible Translation
And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were frightened.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So they went into the sepulchre, and saw a yong man sitting at the right side, clothed in a long white robe: and they were sore troubled.

Bishops' Bible of 1568
And they went into the sepulchre, and sawe a young man syttyng on the ryght syde, clothed in a long whyte garment, and they were amased.

Coverdale Bible of 1535
And they wente in to the sepulcre, and on the right hande they sawe a yonge man syttinge, which had a longe whyte garmet vpon him, and they were abasshed.

Tyndale Bible of 1526
And they went into the sepulcre and sawe a yonge man syttinge on the ryght syde cloothed in a longe whyte garmet and they were abasshed.
Literal Translations
Literal Standard Version
and having entered into the tomb, they saw a young man sitting on the right hand, clothed in a long white robe, and they were amazed.

Berean Literal Bible
And having entered into the tomb, they saw a young man clothed in a white robe, sitting on the right; and they were greatly amazed.

Young's Literal Translation
and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed.

Smith's Literal Translation
And having come to the tomb, they saw a young man sitting on the right, being encompassed with a white robe; and they were terrified.

Literal Emphasis Translation
And having entered into the tomb, they saw a young man sitting on the right, clothed with a white long robe and they were awe-struck.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished.

Catholic Public Domain Version
And upon entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, covered with a white robe, and they were astonished.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they entered the tomb and saw a young man sitting on the right side. He was wearing a white robe, and they were astonished.

Lamsa Bible
And they entered the tomb, and saw a young man, sitting on the right, covered in a white robe; and they were astonished.

NT Translations
Anderson New Testament
And they entered the sepulcher, and saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe: and they were frightened.

Godbey New Testament
And having come to the sepulcher, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe. And they were affrighted.

Haweis New Testament
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting at the right hand, clothed in a white robe; and they were greatly terrified.

Mace New Testament
upon their entring into the sepulchre, they saw a young man sitting towards the right, cloathed in a long white garment: at which they were frighted.

Weymouth New Testament
Upon entering the tomb, they saw a young man sitting at their right hand, clothed in a long white robe. They were astonished and terrified.

Worrell New Testament
And, entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe; and they were amazed.

Worsley New Testament
And they went into the sepulchre and saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white robe; and they were affrighted:
















Mark 16:4
Top of Page
Top of Page