Modern Translations New International VersionIf a house is divided against itself, that house cannot stand. New Living Translation Similarly, a family splintered by feuding will fall apart. English Standard Version And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. Berean Study Bible If a house is divided against itself, it cannot stand. New American Standard Bible If a house is divided against itself, that house will not be able to stand. NASB 1995 "If a house is divided against itself, that house will not be able to stand. NASB 1977 “And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. Amplified Bible And if a house is divided against itself, that house cannot stand. Christian Standard Bible If a house is divided against itself, that house cannot stand. Holman Christian Standard Bible If a house is divided against itself, that house cannot stand. Contemporary English Version And a family that fights won't last long either. Good News Translation If a family divides itself into groups which fight each other, that family will fall apart. GOD'S WORD® Translation And if a household is divided against itself, that household will not last. International Standard Version And if a household is divided against itself, that household won't stand. NET Bible If a house is divided against itself, that house will not be able to stand. Classic Translations King James BibleAnd if a house be divided against itself, that house cannot stand. New King James Version And if a house is divided against itself, that house cannot stand. King James 2000 Bible And if a house be divided against itself, that house cannot stand. New Heart English Bible And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. World English Bible If a house is divided against itself, that house cannot stand. American King James Version And if a house be divided against itself, that house cannot stand. American Standard Version And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand. A Faithful Version And if a house is divided against itself, that house is not able to stand. Darby Bible Translation And if a house has become divided against itself, that house cannot subsist. English Revised Version And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand. Webster's Bible Translation And if a house be divided against itself, that house cannot stand. Early Modern Geneva Bible of 1587Or if a house bee deuided against it selfe, that house can not continue. Bishops' Bible of 1568 And yf a house be deuided agaynst it selfe, that house can not continue. Coverdale Bible of 1535 And yf a house be deuyded agaynst it self, it can not contynue. Tyndale Bible of 1526 Or yf a housse be devided agaynste it silfe that housse cannot continue: Literal Translations Literal Standard Versionand if a house is divided against itself, that house cannot be made to stand; Berean Literal Bible And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. Young's Literal Translation and if a house against itself be divided, that house cannot be made to stand; Smith's Literal Translation And if a house be divided against itself, that house cannot stand. Literal Emphasis Translation And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if a house be divided against itself, that house cannot stand. Catholic Public Domain Version And if a house is divided against itself, that house is not able to stand. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And if a house will be divided against itself, that house will not be able to stand.” Lamsa Bible And if a household is divided against itself, that household cannot stand. NT Translations Anderson New TestamentAnd if a house be divided against itself, that house can not stand. Godbey New Testament Haweis New Testament and if a family be divided against itself, that family cannot be established. Mace New Testament if a family be divided against it self, it is impossible for it to subsist. Weymouth New Testament and if a family splits into parties, that family cannot continue. Worrell New Testament Worsley New Testament |