Modern Translations New International VersionAfter they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen when it rose went ahead of them until it stopped over the place where the child was. New Living Translation After this interview the wise men went their way. And the star they had seen in the east guided them to Bethlehem. It went ahead of them and stopped over the place where the child was. English Standard Version After listening to the king, they went on their way. And behold, the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was. Berean Study Bible After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stood over the place where the Child was. New American Standard Bible After hearing the king, they went on their way; and behold, the star, which they had seen in the east, went on ahead of them until it came to a stop over the place where the Child was to be found. NASB 1995 After hearing the king, they went their way; and the star, which they had seen in the east, went on before them until it came and stood over the place where the Child was. NASB 1977 And having heard the king, they went their way; and lo, the star, which they had seen in the east, went on before them, until it came and stood over where the Child was. Amplified Bible After hearing the king, they went their way; and behold, the star, which they had seen in the east, went on before them [continually leading the way] until it came and stood over the place where the young Child was. Christian Standard Bible After hearing the king, they went on their way. And there it was—the star they had seen at its rising. It led them until it came and stopped above the place where the child was. Holman Christian Standard Bible After hearing the king, they went on their way. And there it was--the star they had seen in the east! It led them until it came and stopped above the place where the child was. Contemporary English Version The wise men listened to what the king said and then left. And the star they had seen in the east went on ahead of them until it stopped over the place where the child was. GOD'S WORD® Translation After they had heard the king, they started out. The star they had seen rising led them until it stopped over the place where the child was. International Standard Version After listening to the king, they set out, and the star they had seen in the east went ahead of them until it came and stopped over the place where the child was. NET Bible After listening to the king they left, and once again the star they saw when it rose led them until it stopped above the place where the child was. Classic Translations King James BibleWhen they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. New King James Version When they heard the king, they departed; and behold, the star which they had seen in the East went before them, till it came and stood over where the young Child was. King James 2000 Bible When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. New Heart English Bible And they, having heard the king, went their way; and look, the star which they saw in the east went before them, until it came and stood over where the young child was. World English Bible They, having heard the king, went their way; and behold, the star, which they saw in the east, went before them, until it came and stood over where the young child was. American King James Version When they had heard the king, they departed; and, see, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. American Standard Version And they, having heard the king, went their way; and lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. A Faithful Version And after hearing the king, they departed; and behold, the star that they had seen in the east went in front of them, until it came and stood over the house where the little Child was. Darby Bible Translation And they having heard the king went their way; and lo, the star, which they had seen in the east, went before them until it came and stood over the place where the little child was. English Revised Version And they, having heard the king, went their way; and lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. Webster's Bible Translation When they had heard the king, they departed; and lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. Early Modern Geneva Bible of 1587So when they had heard the King, they departed: and loe, the starre which they had seene in the East, went before them, till it came and stoode ouer the place where the babe was. Bishops' Bible of 1568 When they had hearde the kyng, they departed, and loe, the starre which they sawe in the east, went before them, tyl it came & stoode ouer Coverdale Bible of 1535 When they had heard the kynge, they departed: and lo, the starre which they sawe in the east, went before them, tyll it came, and stode ouer the place where the chylde was. Tyndale Bible of 1526 When they had heard the kynge they departed: and lo the starre which they sawe in ye eeste went before them tyll it came and stode over the place where the chylde was. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they, having heard the king, departed, and behold, the star, that they saw in the east, went before them, until, having come, it stood over where the Child was. Berean Literal Bible And having heard the king, they departed. And behold, the star they had seen in the east went before them until, having arrived, it stood over the place where the Child was. Young's Literal Translation And they, having heard the king, departed, and lo, the star, that they did see in the east, did go before them, till, having come, it stood over where the child was. Smith's Literal Translation And they having heard the king went forth; and, behold the star they saw in the sunrising, it led before them, till having come, it stood above where the young child was. Literal Emphasis Translation And the king having heard, they went away; and behold, the star, which they saw in the east went before them until having arrived, it stood over where the Child was. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho having heard the king, went their way; and behold the star which they had seen in the east, went before them, until it came and stood over where the child was. Catholic Public Domain Version And when they had heard the king, they went away. And behold, the star that they had seen in the east went before them, even until, arriving, it stood still above the place where the child was. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut when they heard from the King, they went, and behold, that star which they had seen in The East went before them, until it came and stood over where The Boy was. Lamsa Bible When they had heard from the king, they went away; and behold, the same star that they had seen in the east was going before them, until it came and stood just above the place where the infant boy was. NT Translations Anderson New TestamentWhen they had heard the king, they departed; and lo, the star, which they had seen in the east, went before them, till it came and stood over the place where the young child was. Godbey New Testament And hearing the king they departed, and, behold, the star which they saw in the east went before them, until having come, it stood above where the young child was. Haweis New Testament So having heard the king, they went on; and lo, the star, which they had seen in the East, had gone before them, till it came and stood over the place where the infant was. Mace New Testament in obedience to the king, they departed, and immediately the star which they saw in the east, moved on before them, till it came to the place where the infant was, and then stood still. Weymouth New Testament After hearing what the king said, they went to Bethlehem, while, strange to say, the star they had seen in the east led them on until it came and stood over the place where the babe was. Worrell New Testament And they, having heard the king, departed; and, behold, the star, which they saw in the east, went before them, till, having come, it stood over where the Child was. Worsley New Testament When they had heard the king, they went: and lo, the star, which they saw in the east, went on before them, till it came and stood over the place where the child was. |