Modern Translations New International VersionThe foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil; our lamps are going out.' New Living Translation Then the five foolish ones asked the others, ‘Please give us some of your oil because our lamps are going out.’ English Standard Version And the foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ Berean Study Bible The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’ New American Standard Bible But the foolish virgins said to the prudent ones, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’ NASB 1995 "The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' NASB 1977 “And the foolish said to the prudent, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ Amplified Bible But the foolish virgins said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’ Christian Standard Bible The foolish ones said to the wise ones, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’ Holman Christian Standard Bible But the foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.' Contemporary English Version the foolish ones said to the others, "Let us have some of your oil! Our lamps are going out." Good News Translation Then the foolish ones said to the wise ones, 'Let us have some of your oil, because our lamps are going out.' GOD'S WORD® Translation "The foolish ones said to the wise ones, 'Give us some of your oil. Our lamps are going out.' International Standard Version "But the foolish ones told the wise, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out!' NET Bible The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.' Classic Translations King James BibleAnd the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. New King James Version And the foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ King James 2000 Bible And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. New Heart English Bible The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' World English Bible The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' American King James Version And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. American Standard Version And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out. A Faithful Version And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out. ' Darby Bible Translation And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, for our torches are going out. English Revised Version And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out. Webster's Bible Translation And the foolish said to the wise, Give us of your oil: for our lamps are gone out. Early Modern Geneva Bible of 1587And the foolish said to the wise, Giue vs of your oyle, for our lampes are out. Bishops' Bible of 1568 So the foolyshe sayde vnto the wyse: geue vs of your oyle, for our lampes are gone out. Coverdale Bible of 1535 But the foolish sayde vnto the wyse: geue vs of youre oyle, for oure lapes are gone out. Tyndale Bible of 1526 And ye folysshe sayde to ye wyse: geve vs of youre oyle for our lampes goo out? Literal Translations Literal Standard Versionand the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out; Berean Literal Bible And the foolish said to the wise, 'Give us of your oil, for our lamps are going out.' Young's Literal Translation and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out; Smith's Literal Translation And the foolish said to the discerning, Give us of your oil; for our lights are quenched. Literal Emphasis Translation And the moronic said to the smart, Give us from out of your oil, because our lamps are going out. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out. Catholic Public Domain Version But the foolish ones said to the wise, ‘Give to us from your oil, for our lamps are being extinguished.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe fools said to the wise, “Give us some of your oil, behold, our lamps have gone out.” Lamsa Bible And the foolish ones said to the wise ones, Give us some of your oil, for our lamps are going out. NT Translations Anderson New TestamentAnd the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are going out. Godbey New Testament Haweis New Testament And the foolish said to the provident, Give us of your oil; for our lamps are gone out. Mace New Testament and the foolish said to the wise, give us of your oil, for our lamps are going out. Weymouth New Testament "'Give us some of your oil,' said the foolish ones to the wise, 'for our torches are going out.' Worrell New Testament Worsley New Testament |