Philemon 1:12
Modern Translations
New International Version
I am sending him--who is my very heart--back to you.

New Living Translation
I am sending him back to you, and with him comes my own heart.

English Standard Version
I am sending him back to you, sending my very heart.

Berean Study Bible
I am sending back to you him who is my very heart.

New American Standard Bible
I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,

NASB 1995
I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,

NASB 1977
And I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,

Amplified Bible
I have sent him back to you in person, that is, like sending my very heart.

Christian Standard Bible
I am sending him back to you—I am sending my very own heart.

Holman Christian Standard Bible
I am sending him back to you as a part of myself.

Contemporary English Version
Sending Onesimus back to you makes me very sad.

Good News Translation
I am sending him back to you now, and with him goes my heart.

GOD'S WORD® Translation
I am sending him back to you. This is like sending you a part of myself.

International Standard Version
As I send him back, it's like I'm coming along with him.

NET Bible
I have sent him (who is my very heart) back to you.
Classic Translations
King James Bible
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:

New King James Version
I am sending him back. You therefore receive him, that is, my own heart,

King James 2000 Bible
Whom I have sent again: you therefore receive him, that is, my own heart:

New Heart English Bible
I am sending back to you, him who is my very heart,

World English Bible
I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart,

American King James Version
Whom I have sent again: you therefore receive him, that is, my own bowels:

American Standard Version
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:

A Faithful Version
But you (as if from the innermost part of my being) receive him,

Darby Bible Translation
whom I have sent back to thee: [but do thou receive] him, that is, my bowels:

English Revised Version
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:

Webster's Bible Translation
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, my own bowels:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Whome I haue sent againe: thou therefore receiue him, that is mine owne bowels,

Bishops' Bible of 1568
Whom I haue sent agayne: Thou therefore receaue hym, that is, myne owne bowels,

Coverdale Bible of 1535
Whom I haue sent agayne: but receaue thou him (that is) euen myne awne hert.

Tyndale Bible of 1526
whom I have sent home agayne. Thou therfore receave him that is to saye myne awne bowels
Literal Translations
Literal Standard Version
whom I sent again to you—he who is my own heart,

Berean Literal Bible
whom I have sent back to you in person--he who is my very heart--

Young's Literal Translation
whom I did send again, and thou him (that is, my own bowels) receive,

Smith's Literal Translation
Whom I sent back: and thou him, that is, my bowels, receive again:

Literal Emphasis Translation
Whom I have sent back him to you- he who is my bowels —

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Whom I have sent back to thee. And do thou receive him as my own bowels.

Catholic Public Domain Version
So I have sent him back to you. And may you receive him like my own heart.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And I sent him to you, so receive him as my son.

Lamsa Bible
I send him to you again: welcome him as my own boy:

NT Translations
Anderson New Testament
I send him back, and do you receive him, that is, my son.

Godbey New Testament
him, that is my own heart.

Haweis New Testament
whom I have sent back; thou therefore receive him, even as my own bowels:

Mace New Testament
I have sent him back, therefore receive him as one that I tenderly love.

Weymouth New Testament
I am sending him back to you, though in so doing I send part of myself.

Worrell New Testament
whom I sent back to you, in his own person, that is, my very heart;

Worsley New Testament
him therefore, as my own bowels, do thou receive.
















Philemon 1:11
Top of Page
Top of Page