Modern Translations New International VersionThen the angel said to me: "Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns. New Living Translation “Why are you so amazed?” the angel asked. “I will tell you the mystery of this woman and of the beast with seven heads and ten horns on which she sits. English Standard Version But the angel said to me, “Why do you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her. Berean Study Bible “Why are you so amazed?” said the angel. “I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns. New American Standard Bible And the angel said to me, “Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. NASB 1995 And the angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. NASB 1977 And the angel said to me, “Why do you wonder? I shall tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. Amplified Bible But the angel said to me, “Why do you wonder? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns. Christian Standard Bible Then the angel said to me, “Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast, with the seven heads and the ten horns, that carries her. Holman Christian Standard Bible Then the angel said to me, "Why are you astonished? I will tell you the secret meaning of the woman and of the beast, with the seven heads and the 10 horns, that carries her. Contemporary English Version and the angel said: Why are you so amazed? I will explain the mystery about this woman and about the beast she is sitting on, with its seven heads and ten horns. Good News Translation "Why are you amazed?" the angel asked me. "I will tell you the secret meaning of the woman and of the beast that carries her, the beast with seven heads and ten horns. GOD'S WORD® Translation The angel asked me, "Why are you surprised? I will tell you the mystery of the woman and the beast with the seven heads and the ten horns that carries her. International Standard Version "Why are you surprised?" The angel asked me. "I will tell you the secret of the woman and the beast with the seven heads and the ten horns that carries her. NET Bible But the angel said to me, "Why are you astounded? I will interpret for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her. Classic Translations King James BibleAnd the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns. New King James Version But the angel said to me, “Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. King James 2000 Bible And the angel said unto me, Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns. New Heart English Bible The angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. World English Bible The angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. American King James Version And the angel said to me, Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns. American Standard Version And the angel said unto me, Wherefore didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and the ten horns. A Faithful Version Then the angel said to me, "Why are you amazed? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. Darby Bible Translation And the angel said to me, Why hast thou wondered? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast which carries her, which has the seven heads and the ten horns. English Revised Version And the angel said unto me, Wherefore didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and the ten horns. Webster's Bible Translation And the angel said to me, Why didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the Angel saide vnto me, Wherefore marueilest thou? I will shewe thee the misterie of that woman, and of that beast, that beareth her, which hath seuen heads, and tenne hornes. Bishops' Bible of 1568 And the angell sayde vnto me: wherfore maruaylest thou? I wyll shewe thee the misterie of the woman, and of the beast that beareth her, which hath seuen heades, and ten hornes. Coverdale Bible of 1535 And the angell sayde vnto me: wherfore meruayllest thou? I wyl shewe the the mistery of the woman, and of the beest that beerith her, which hath seuen heades, and ten hornes. Tyndale Bible of 1526 And the angell sayde vnto me: wherfore mervayllyst thou? I wyll shewe the ye mistery of the woman and of the best that berith her which hath seven heddes and ten hornes. Literal Translations Literal Standard Versionand the messenger said to me, “For this reason did you wonder? I will tell you the secret of the woman and of the beast that [is] carrying her, which has the seven heads and the ten horns. Berean Literal Bible And the angel said to me, "Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast carrying her, having the seven heads and the ten horns. Young's Literal Translation and the messenger said to me, 'Wherefore didst thou wonder? I -- I will tell thee the secret of the woman and of the beast that is carrying her, which hath the seven heads and the ten horns. Smith's Literal Translation And the angel said to me, Why didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the wild beast lifting her up, having seven heads and ten horns. Literal Emphasis Translation And the angel said to me, Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman and of the beast carrying her, having the seven heads and the ten horns. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the angel said to me: Why dost thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast which carrieth her, which hath the seven heads and ten horns. Catholic Public Domain Version And the Angel said to me: “Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has seven heads and ten horns. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the Angel said to me, “Why are you stunned? I shall tell you the mystery of The Woman and of The Beast that bears her, which has seven heads and ten horns.” Lamsa Bible And the angel said to me, Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman, and of the wild beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. NT Translations Anderson New TestamentAnd the angel said to me: Why did you wonder? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, that has seven heads and ten horns. Godbey New Testament And the angel said to me, Wherefore wast thou astonished? I will tell thee the mystery of the woman and of the beast which carries her, having the seven heads and ten horns. Haweis New Testament And the angel said unto me, Wherefore dost thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast which carrieth her, which hath seven heads and ten horns. Mace New Testament and the angel said to me, wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystical meaning of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns. Weymouth New Testament Then the angel said to me, "Why are you so astonished? I will explain to you the secret meaning of the woman and of the seven-headed, ten-horned Wild Beast which carries her. Worrell New Testament And the angel said to me, "Why did you wonder? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. Worsley New Testament And the angel said unto me, Why dost thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns. |