Modern Translations New International VersionBecause of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones. New Living Translation That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other. English Standard Version For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature; Berean Study Bible For this reason God gave them over to dishonorable passions. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones. New American Standard Bible For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged natural relations for that which is contrary to nature, NASB 1995 For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural, NASB 1977 For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural, Amplified Bible For this reason God gave them over to degrading and vile passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural [a function contrary to nature], Christian Standard Bible For this reason God delivered them over to disgraceful passions. Their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones. Holman Christian Standard Bible This is why God delivered them over to degrading passions. For even their females exchanged natural sexual relations for unnatural ones. Contemporary English Version God let them follow their own evil desires. Women no longer wanted to have sex in a natural way, and they did things with each other that were not natural. Good News Translation Because they do this, God has given them over to shameful passions. Even the women pervert the natural use of their sex by unnatural acts. GOD'S WORD® Translation For this reason God allowed their shameful passions to control them. Their women have exchanged natural sexual relations for unnatural ones. International Standard Version For this reason, God delivered them to degrading passions as their females exchanged their natural sexual function for one that is unnatural. NET Bible For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones, Classic Translations King James BibleFor this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: New King James Version For this reason God gave them up to vile passions. For even their women exchanged the natural use for what is against nature. King James 2000 Bible For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: New Heart English Bible For this reason, God abandoned them to their degrading passions. For their women exchanged natural relations for that which is contrary to nature. World English Bible For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature. American King James Version For this cause God gave them up to vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: American Standard Version For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature: A Faithful Version For this cause, God abandoned them to disgraceful passions; for even their women changed the natural use of sex into that which is contrary to nature; Darby Bible Translation For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature; English Revised Version For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature: Webster's Bible Translation For this cause God gave them up to vile affections. For even their women did change the natural use into that which is against nature: Early Modern Geneva Bible of 1587For this cause God gaue them vp vnto vile affections: for euen their women did change the naturall vse into that which is against nature. Bishops' Bible of 1568 Wherefore God gaue them vp vnto shamefull lustes: For euen their women dyd chaunge the naturall vse, into that which is agaynst nature. Coverdale Bible of 1535 Therfore God gaue the vp vnto shamefull lustes. For their wemen chaunged the naturall vse in to the vnnaturall: Tyndale Bible of 1526 For this cause god gave them vp vnto shamfull lustes. For even their wemen did chaunge the naturall vse vnto the vnnaturall. Literal Translations Literal Standard VersionBecause of this God gave them up to dishonorable affections, for even their females changed the natural use into that against nature; Berean Literal Bible Because of this, God gave up them to passions of dishonor. For even their females changed the natural use into that contrary to nature. Young's Literal Translation Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature; Smith's Literal Translation Therefore God delivered them to the suffering of ignominy: for also their females changed the natural use into that against generation: Literal Emphasis Translation Because of this God gave them up to dishonorable, befalling, depraved passions: for even their women did change the natural use into that which is contrary to nature: Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor this cause God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature. Catholic Public Domain Version Because of this, God handed them over to shameful passions. For example, their females have exchanged the natural use of the body for a use which is against nature. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore God handed them over to disgraceful diseases, and their females changed their natural need and became accustomed to that which is unnatural. Lamsa Bible Therefore God has given them up to vile passions: for even their women have changed the natural use of their sex into that which is unnatural: NT Translations Anderson New TestamentFor this reason, God delivered them over to vile passions: for their females exchanged their natural use for that which is against nature: Godbey New Testament On account of this God gave them up to the lusts of dishonor: for indeed their women changed the natural use to that which is against nature: Haweis New Testament For this cause God gave them up to dishonourable passions. For even their women did change the natural use into that which was contrary to nature; Mace New Testament amen, for this cause God gave them up to infamous passions: for even the sex perverted the instinct of nature: Weymouth New Testament This then is the reason why God gave them up to vile passions. For not only did the women among them exchange the natural use of their bodies for one which is contrary to nature, but the men also, Worrell New Testament For this cause, God gave them up to vile passions; for both their women changed the natural use into that which is against nature; Worsley New Testament Therefore God gave them up to infamous passions: for even their women changed the natural use into that which is unnatural, |