Psalm 142:1
New International Version
A maskil of David. When he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift up my voice to the LORD for mercy.

New Living Translation
I cry out to the LORD; I plead for the LORD’s mercy.

English Standard Version
With my voice I cry out to the LORD; with my voice I plead for mercy to the LORD.

Berean Standard Bible
A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.

King James Bible
Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.

New King James Version
A Contemplation of David. A Prayer when he was in the cave. I cry out to the LORD with my voice; With my voice to the LORD I make my supplication.

New American Standard Bible
Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer. I cry out with my voice to the LORD; With my voice I implore the LORD for compassion.

NASB 1995
Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer. I cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication with my voice to the LORD.

NASB 1977
I Cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication with my voice to the LORD.

Legacy Standard Bible
A Maskil of David. When he was in the cave. A Prayer. With my voice to Yahweh, I cry aloud; With my voice to Yahweh, I make supplication.

Amplified Bible
A skillful song, or a didactic or reflective poem, of David; when he was in the cave. A Prayer. I cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication with my voice to the LORD.

Christian Standard Bible
A Maskil of David. When he was in the cave. † A prayer. I cry aloud to the LORD; I plead aloud to the LORD for mercy.

Holman Christian Standard Bible
A Davidic Maskil. When he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I plead aloud to the LORD for mercy.

American Standard Version
Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.

Contemporary English Version
I pray to you, LORD. I beg for mercy.

English Revised Version
Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. I cry with my voice unto the LORD; with my voice unto the LORD do I make supplication.

GOD'S WORD® Translation
[A [maskil] by David when he was in the cave; a prayer.] Loudly, I cry to the LORD. Loudly, I plead with the LORD for mercy.

Good News Translation
I call to the LORD for help; I plead with him.

International Standard Version
My voice cries out to the LORD; my voice pleads for mercy to the LORD.

Majority Standard Bible
A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.

NET Bible
A well-written song by David, when he was in the cave; a prayer. To the LORD I cry out; to the LORD I plead for mercy.

New Heart English Bible
[A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer.] I cry with my voice to the LORD. With my voice, I ask the LORD for mercy.

Webster's Bible Translation
Maschil of David; a prayer when he was in the cave. I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD I made my supplication.

World English Bible
A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer. I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
Literal Translations
Literal Standard Version
AN INSTRUCTION OF DAVID. A PRAYER WHEN HE IS IN THE CAVE. My voice [is] to YHWH, I cry, "" My voice [is] to YHWH, I beg [for] grace.

Young's Literal Translation
An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice is unto Jehovah, I cry, My voice is unto Jehovah, I entreat grace.

Smith's Literal Translation
Of the understanding to David; a prayer in his being in the cave. With my voice I will cry to Jehovah; with my voice I will entreat to Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Of understanding for David. A prayer when he was in the cave. [1 Kings 24]. I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.

Catholic Public Domain Version
The understanding of David. A prayer, when he was in the cave. With my voice, I cried out to the Lord. With my voice, I made supplication to the Lord.

New American Bible
A maskil of David, when he was in the cave. A prayer. [2] With my own voice I cry to the LORD; with my own voice I beseech the LORD.

New Revised Standard Version
With my voice I cry to the LORD; with my voice I make supplication to the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I CRIED to the LORD with voice; my with my voice to the LORD did I make my supplication.

Peshitta Holy Bible Translated
With my voice to LORD JEHOVAH I cried; with my voice to LORD JEHOVAH I made supplication.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. With my voice I cry unto the LORD; With my voice I make supplication unto the LORD.

Brenton Septuagint Translation
A Psalm of instruction for David, when he was in the cave, - a Prayer. I cried to the Lord with my voice; with my voice I made supplication to the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I Lift My Voice to the LORD
1A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy. 2I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.…

Cross References
Psalm 18:6
In my distress I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple He heard my voice, and my cry for His help reached His ears.

Psalm 34:17
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.

Psalm 77:1
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God; I cried aloud to God to hear me.

Psalm 3:4
To the LORD I cry aloud, and He answers me from His holy mountain. Selah

Psalm 61:1
For the choirmaster. With stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God; attend to my prayer.

Psalm 116:1-2
I love the LORD, for He has heard my voice—my appeal for mercy. / Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.

Psalm 130:1-2
A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD! / O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.

Psalm 55:17
Morning, noon, and night, I cry out in distress, and He hears my voice.

Psalm 28:2
Hear my cry for mercy when I call to You for help, when I lift up my hands toward Your holy sanctuary.

Psalm 31:22
In my alarm I said, “I am cut off from Your sight!” But You heard my plea for mercy when I called to You for help.

Psalm 57:1-2
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy, for in You my soul takes refuge. In the shadow of Your wings I will take shelter until the danger has passed. / I cry out to God Most High, to God who fulfills His purpose for me.

Psalm 88:1-2
A song. A Psalm of the sons of Korah. For the choirmaster. According to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You. / May my prayer come before You; incline Your ear to my cry.

Jonah 2:2
saying: “In my distress I called to the LORD, and He answered me. From the belly of Sheol I called for help, and You heard my voice.

Lamentations 3:55-56
I called on Your name, O LORD, out of the depths of the Pit. / You heard my plea: “Do not ignore my cry for relief.”

1 Samuel 1:10
In her bitter distress, Hannah prayed to the LORD and wept with many tears.


Treasury of Scripture

I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD did I make my supplication.

A.

Psalm 32:1
A Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

Psalm 54:1
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.

Psalm 57:1
To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.

A Prayer.

when he was

2 Samuel 22:1,2
And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul: …

2 Samuel 24:3
And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

Hebrews 11:38
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.

with my voice

Psalm 28:2
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.

Psalm 77:1,2
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me…

Psalm 141:1
A Psalm of David. LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

Jump to Previous
Aloud Cave Contemplation Cried Cry David Entreat Grace Hole Lift Maschil Maskil Mercy Prayer Sound Supplication Voice
Jump to Next
Aloud Cave Contemplation Cried Cry David Entreat Grace Hole Lift Maschil Maskil Mercy Prayer Sound Supplication Voice
Psalm 142
1. David shows that in his trouble all his comfort was in prayer unto God














I cry aloud
The phrase "I cry aloud" in Psalm 142:1 reflects a deep, vocal expression of distress and supplication. The Hebrew root for "cry" is "זָעַק" (za'aq), which conveys a sense of shouting or calling out with intensity. This is not a silent prayer but a vocal plea, emphasizing the urgency and desperation of the psalmist's situation. Historically, crying aloud in prayer was a common practice in ancient Israel, signifying earnestness and a desire for God's immediate attention. This act of crying out is a demonstration of faith, acknowledging that God hears and responds to the cries of His people.

to the LORD
The phrase "to the LORD" identifies the recipient of the psalmist's cry. The Hebrew word for "LORD" is "יהוה" (YHWH), the sacred and personal name of God, often rendered as "Yahweh." This name signifies God's eternal presence and covenant relationship with His people. By directing his cry to the LORD, the psalmist is appealing to the One who is both sovereign and intimately involved in the lives of His followers. This reflects a deep trust in God's character and His ability to intervene in human affairs.

I lift my voice
"Lifting one's voice" is a metaphorical expression indicating the act of prayer or supplication. The Hebrew root "נָשָׂא" (nasa) means "to lift, carry, or bear." In this context, it suggests an intentional act of raising one's voice to God, symbolizing the elevation of one's concerns and burdens to the divine realm. This phrase underscores the psalmist's active engagement in seeking God's help, demonstrating a reliance on divine intervention rather than human solutions.

to the LORD for mercy
The plea "to the LORD for mercy" highlights the psalmist's request for God's compassion and grace. The Hebrew word for "mercy" is "חֵן" (chen), which can also be translated as "favor" or "grace." This appeal for mercy acknowledges human frailty and the need for divine kindness and forgiveness. In the biblical context, God's mercy is a recurring theme, reflecting His loving and forgiving nature. The psalmist's request for mercy is a humble admission of dependence on God's benevolence and a recognition of His power to deliver and restore.

(1) I cried . . .--See Psalm 3:4, &c.

Verse 1. - I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication. "With my voice" means aloud, and therefore earnestly and pressingly (comp. Psalm 3:4; Psalm 27:7; Psalm 64:1; Psalm 77:1; Psalm 130:1, 2, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
A Maskil
מַשְׂכִּ֥יל (maś·kîl)
Noun - masculine singular
Strong's 4905: Instructive, a didactic poem

of David,
לְדָוִ֑ד (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

when he was
בִּהְיוֹת֖וֹ (bih·yō·w·ṯōw)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

in the cave.
בַמְּעָרָ֣ה (ḇam·mə·‘ā·rāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4631: A cavern

A prayer.
תְפִלָּֽה׃ (ṯə·p̄il·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8605: Intercession, supplication, a hymn

I cry
אֶזְעָ֑ק (’ez·‘āq)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly

aloud
ק֭וֹלִי (qō·w·lî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6963: A voice, sound

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD;
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

I lift my voice
ק֝וֹלִ֗י (qō·w·lî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6963: A voice, sound

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

for mercy.
אֶתְחַנָּֽן׃ (’eṯ·ḥan·nān)
Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore


Links
Psalm 142:1 NIV
Psalm 142:1 NLT
Psalm 142:1 ESV
Psalm 142:1 NASB
Psalm 142:1 KJV

Psalm 142:1 BibleApps.com
Psalm 142:1 Biblia Paralela
Psalm 142:1 Chinese Bible
Psalm 142:1 French Bible
Psalm 142:1 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 142:1 A contemplation by David when he was (Psalm Ps Psa.)
Psalm 141:10
Top of Page
Top of Page