Verse (Click for Chapter) New International Version Like their ancestors they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow. New Living Translation They turned back and were as faithless as their parents. They were as undependable as a crooked bow. English Standard Version but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow. Berean Standard Bible They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow. King James Bible But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. New King James Version But turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow. New American Standard Bible But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow. NASB 1995 But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow. NASB 1977 But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow. Legacy Standard Bible But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow. Amplified Bible They turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were twisted like a warped bow [that will not respond to the archer’s aim]. Christian Standard Bible They treacherously turned away like their ancestors; they became warped like a faulty bow. Holman Christian Standard Bible They treacherously turned away like their fathers; they became warped like a faulty bow. American Standard Version But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow. Contemporary English Version They were as unfaithful as their ancestors, and they were as crooked as a twisted arrow. English Revised Version But turned back, and dealt treacherously like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. GOD'S WORD® Translation They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow. Good News Translation but were rebellious and disloyal like their ancestors, unreliable as a crooked arrow. International Standard Version They fell away and were as disloyal as their ancestors. They became unreliable, like a defective bow; Majority Standard Bible They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow. NET Bible They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow. New Heart English Bible but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. Webster's Bible Translation But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. World English Bible but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were twisted like a deceitful bow. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they turn back, "" And deal treacherously like their fathers, "" They have been turned like a deceitful bow, Young's Literal Translation And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow, Smith's Literal Translation And they will draw back, and they will transgress as their fathers: they were turned as a bow of deceit. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they turned away, and kept not the covenant: even like their fathers they were turned aside as a crooked bow. Catholic Public Domain Version New American Bible They turned disloyal, faithless like their ancestors; they proved false like a slack bow. New Revised Standard Version but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut turned back and dealt deceitfully like their fathers; they were crooked like a twisted bow. Peshitta Holy Bible Translated They turned back and they lied like their fathers and they were turned aside like a deceitful bow. OT Translations JPS Tanakh 1917But turned back, and dealt treacherously like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow. Brenton Septuagint Translation And they turned back, and broke covenant, even as also their fathers: they became like a crooked bow. Additional Translations ... Audio Bible Context I Will Open My Mouth in Parables…56But they tested and disobeyed God Most High, for they did not keep His decrees. 57They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow. 58They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols.… Cross References Judges 2:17 Israel, however, did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods and bowed down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the LORD’s commandments; they did not do as their fathers had done. Hosea 7:16 They turn, but not to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword for the cursing of their tongue; for this they will be ridiculed in the land of Egypt. Jeremiah 3:6-10 Now in the days of King Josiah, the LORD said to me, “Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every green tree to prostitute herself there. / I thought that after she had done all these things, she would return to Me. But she did not return, and her unfaithful sister Judah saw it. / She saw that because faithless Israel had committed adultery, I gave her a certificate of divorce and sent her away. Yet that unfaithful sister Judah had no fear and prostituted herself as well. ... Isaiah 1:4 Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him. Ezekiel 20:21 But the children rebelled against Me. They did not walk in My statutes or carefully observe My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the wilderness. Deuteronomy 32:15 But Jeshurun grew fat and kicked—becoming fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation. 2 Kings 17:15 They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate. 2 Chronicles 36:14 Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations, and they defiled the house of the LORD, which He had consecrated in Jerusalem. Isaiah 30:9 These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to obey the LORD’s instruction. Jeremiah 7:24 Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward. Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Mark 7:6-7 Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’ Romans 1:21-23 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. Hebrews 3:12 See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God. 2 Timothy 3:8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth. They are depraved in mind and disqualified from the faith. Treasury of Scripture But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. but Psalm 78:41 Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. Judges 3:5-7,12 And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites: … Ezekiel 20:27,28 Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me… they were Psalm 78:8,10-37 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God… Hosea 7:16 They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt. Jump to Previous Acted Bow Deal Dealt Deceitful Faithless Fathers Faulty Hearts Side Treacherous Treacherously Turn Turned Twisted Unfaithfully Unreliable UntrueJump to Next Acted Bow Deal Dealt Deceitful Faithless Fathers Faulty Hearts Side Treacherous Treacherously Turn Turned Twisted Unfaithfully Unreliable UntruePsalm 78 1. An exhortation both to learn and to preach, the law of God9. The story of God's wrath against the incredulous and disobedient 67. The Israelites being rejected, God chose Judah, Zion, and David. But they turned back The phrase "But they turned back" indicates a deliberate choice to deviate from a path previously taken. In the Hebrew context, the word for "turned back" is "סוּג" (sug), which implies a retreat or a backsliding. This is a recurring theme in the history of Israel, where despite witnessing God's miracles and receiving His laws, the people often reverted to their old ways. This turning back is not just a physical movement but a spiritual regression, highlighting the human tendency to fall away from faithfulness to God. It serves as a cautionary reminder for believers to remain steadfast and not to revert to former sinful behaviors. and acted treacherously like their fathers they turned aside like a faulty bow Parallel Commentaries ... Hebrew They turned backוַיִּסֹּ֣גוּ (way·yis·sō·ḡū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5472: To move away, backslide and were faithless וַֽ֭יִּבְגְּדוּ (way·yiḇ·gə·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 898: To cover, to act covertly, to pillage like their fathers, כַּאֲבוֹתָ֑ם (ka·’ă·ḇō·w·ṯām) Preposition-k | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father twisted נֶ֝הְפְּכ֗וּ (neh·pə·ḵū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert like a faulty רְמִיָּֽה׃ (rə·mî·yāh) Noun - feminine singular Strong's 7423: Remissness, treachery bow. כְּקֶ֣שֶׁת (kə·qe·šeṯ) Preposition-k | Noun - feminine singular construct Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris Links Psalm 78:57 NIVPsalm 78:57 NLT Psalm 78:57 ESV Psalm 78:57 NASB Psalm 78:57 KJV Psalm 78:57 BibleApps.com Psalm 78:57 Biblia Paralela Psalm 78:57 Chinese Bible Psalm 78:57 French Bible Psalm 78:57 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 78:57 But turned back and dealt treacherously like (Psalm Ps Psa.) |