Strong's Lexicon And she quickly וַתְּמַהֵ֗ר (wat·tə·ma·hêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 4116: 1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly emptied וַתְּעַ֤ר (wat·tə·‘ar) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 6168: 1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out 1a) (Piel) 1a1) to bare, lay bare 1a2) to lay bare by emptying, empty 1a3) to pour out 1b) (Hiphil) 1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences) 1b2) to pour out 1c) (Niphal) to be poured out, be exposed 1d) (Hithpael) 1d1) to expose oneself, make oneself naked 1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle) her jar כַּדָּהּ֙ (kad·dāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's Hebrew 3537: 1) jar, large jar (portable) into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) the trough הַשֹּׁ֔קֶת (haš·šō·qeṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 8268: 1) watering trough and ran וַתָּ֥רָץ (wat·tā·rāṣ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 7323: 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away back ע֛וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's Hebrew 5750: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides to אֶֽל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) the well הַבְּאֵ֖ר (hab·bə·’êr) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 875: 1) well, pit, spring to draw water, לִשְׁאֹ֑ב (liš·’ōḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 7579: 1) to draw (water) 1a) (Qal) 1a1) to draw (water) 1a2) water-drawing women (participle) until she had drawn water וַתִּשְׁאַ֖ב (wat·tiš·’aḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 7579: 1) to draw (water) 1a) (Qal) 1a1) to draw (water) 1a2) water-drawing women (participle) for all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything his camels. גְּמַלָּֽיו׃ (gə·mal·lāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 1581: 1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food Parallel Strong's Berean Study BibleAnd she quickly emptied her jar into the trough and ran back to the well to draw water, until she had drawn water for all his camels. Young's Literal Translation and she hasteth, and emptieth her pitcher into the drinking-trough, and runneth again unto the well to draw, and draweth for all his camels. Holman Christian Standard Bible She quickly emptied her jug into the trough and hurried to the well again to draw water. She drew water for all his camels New American Standard Bible So she quickly emptied her jar into the trough, and ran back to the well to draw, and she drew for all his camels. King James Bible And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw [water], and drew for all his camels. Parallel Verses New International Version So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels. New Living Translation So she quickly emptied her jug into the watering trough and ran back to the well to draw water for all his camels. English Standard Version So she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw water, and she drew for all his camels. New American Standard Bible So she quickly emptied her jar into the trough, and ran back to the well to draw, and she drew for all his camels. King James Bible And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels. Holman Christian Standard Bible She quickly emptied her jug into the trough and hurried to the well again to draw water. She drew water for all his camels International Standard Version She quickly emptied her jug into the trough and ran to the well to draw again until she had drawn enough water for all ten of the servant's camels. NET Bible She quickly emptied her jug into the watering trough and ran back to the well to draw more water until she had drawn enough for all his camels. American Standard Version And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels. English Revised Version And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels. Young's Literal Translation and she hasteth, and emptieth her pitcher into the drinking-trough, and runneth again unto the well to draw, and draweth for all his camels. Cross References Genesis 24:19 And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking. Genesis 24:21 And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not. Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 24:18 And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink. Genesis 24:17 And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher. Genesis 24:22 And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold; Genesis 24:23 And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in? Jump to Previous Animals Camels Draw Draweth Drew Emptied Enough Hasted Hastened Hasteth Hurried Jar Pitcher Putting Quickly Ran Runneth Spring Trough Vessel WaterJump to Next Animals Camels Draw Draweth Drew Emptied Enough Hasted Hastened Hasteth Hurried Jar Pitcher Putting Quickly Ran Runneth Spring Trough Vessel WaterLinks Genesis 24:20 NIVGenesis 24:20 NLT Genesis 24:20 ESV Genesis 24:20 NASB Genesis 24:20 KJV Genesis 24:20 Bible Apps Genesis 24:20 Parallel Genesis 24:20 Biblia Paralela Genesis 24:20 Chinese Bible Genesis 24:20 French Bible Genesis 24:20 German Bible Genesis 24:20 Commentaries Bible Hub |