Text Analysis
Greek Texts ΠΡΑΞΕΙΣ 27:30 Greek NT: Nestle 1904Τῶν δὲ ναυτῶν ζητούντων φυγεῖν ἐκ τοῦ πλοίου καὶ χαλασάντων τὴν σκάφην εἰς τὴν θάλασσαν προφάσει ὡς ἐκ πρῴρης ἀγκύρας μελλόντων ἐκτείνειν, ΠΡΑΞΕΙΣ 27:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ΠΡΑΞΕΙΣ 27:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] ΠΡΑΞΕΙΣ 27:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005 ΠΡΑΞΕΙΣ 27:30 Greek NT: Greek Orthodox Church ΠΡΑΞΕΙΣ 27:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ΠΡΑΞΕΙΣ 27:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894 ΠΡΑΞΕΙΣ 27:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550 τῶν δὲ ναυτῶν ζητούντων φυγεῖν ἐκ τοῦ πλοίου καὶ χαλασάντων τὴν σκάφην εἰς τὴν θάλασσαν προφάσει ὡς ἐκ πρῴρης ἀγκύρας μελλόντων ἐκτείνειν, KJV with Strong's And as the shipmen were about to flee out of the ship when they had let down the boat into the sea under colour as though they would have cast anchors out of the foreship Acts 27:30 Hebrew Bible Acts 27:30 Aramaic NT: Peshitta Parallel Verses New American Standard Bible But as the sailors were trying to escape from the ship and had let down the ship's boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow, King James Bible And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship, Holman Christian Standard Bible Some sailors tried to escape from the ship; they had let down the skiff into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow. Treasury of Scripture Knowledge the boat. Acts 27:16,32 And running under a certain island which is called Clauda, we had … foreship. Acts 27:41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; … Links Acts 27:30 • Acts 27:30 NIV • Acts 27:30 NLT • Acts 27:30 ESV • Acts 27:30 NASB • Acts 27:30 KJV • Acts 27:30 Bible Apps • Acts 27:30 Biblia Paralela • Acts 27:30 Chinese Bible • Acts 27:30 French Bible • Acts 27:30 German Bible • Bible Hub |