James 3:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3956 [e]Πᾶσα
pasa
AllAdj-NFS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
5449 [e]φύσις
physis
kindsN-NFS
2342 [e]θηρίων
thēriōn
of beastsN-GNP
5037 [e]τε
te
bothConj
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4071 [e]πετεινῶν
peteinōn
of birds,N-GNP
2062 [e]ἑρπετῶν
herpetōn
of creeping thingsN-GNP
5037 [e]τε
te
bothConj
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1724 [e]ἐναλίων
enaliōn
things of the sea,Adj-GNP
1150 [e]δαμάζεται
damazetai
is subduedV-PIM/P-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1150 [e]δεδάμασται
dedamastai
has been subduedV-RIM/P-3S
3588 [e]τῇ
by theArt-DFS
5449 [e]φύσει
physei
raceN-DFS
3588 [e]τῇ
of theArt-DFS
442 [e]ἀνθρωπίνῃ,
anthrōpinē
human,Adj-DFS





















Greek Texts
ΙΑΚΩΒΟΥ 3:7 Greek NT: Nestle 1904
πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ,

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν, ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων, δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ,

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πᾶς γάρ φύσις θηρίον τέ καί πετεινόν ἑρπετόν τέ καί ἐνάλιος δαμάζω καί δαμάζω ὁ φύσις ὁ ἀνθρώπινος

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν, ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων, δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ

James 3:7 Hebrew Bible
כי מין כל בהמה ועוף ורמש וחיות הים יכבש ונכבשים הם על ידי מין האדם׃

James 3:7 Aramaic NT: Peshitta
ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܟܝܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܕܦܪܚܬܐ ܘܪܚܫܐ ܕܝܡܐ ܘܕܝܒܫܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܟܝܢܐ ܕܐܢܫܘܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For every species of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by the human race.

King James Bible
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:

Holman Christian Standard Bible
Every sea creature, reptile, bird, or animal is tamed and has been tamed by man,
Treasury of Scripture Knowledge

kind. Gr. nature. is tamed.

Mark 5:4 Because that he had been often bound with fetters and chains, and …

Gr. mankind. Gr. the nature of man.

Links
James 3:7James 3:7 NIVJames 3:7 NLTJames 3:7 ESVJames 3:7 NASBJames 3:7 KJVJames 3:7 Bible AppsJames 3:7 Biblia ParalelaJames 3:7 Chinese BibleJames 3:7 French BibleJames 3:7 German BibleBible Hub
James 3:6
Top of Page
Top of Page