Luke 18:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
2309 [e]ἤθελεν
ēthelen
he wouldV-IIA-3S
1909 [e]ἐπὶ
epi
forPrep
5550 [e]χρόνον·
chronon
a time;N-AMS
3326 [e]μετὰ
meta
afterwardPrep
3778 [e]ταῦτα ⇔
tauta
heDPro-ANP
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
1722 [e]ἐν
en
withinPrep
1438 [e]ἑαυτῷ
heautō
himself,RefPro-DM3S
1487 [e]Εἰ
Ei
IfConj
2532 [e]καὶ
kai
evenConj
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
2316 [e]Θεὸν
Theon
GodN-AMS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
5399 [e]φοβοῦμαι
phoboumai
I fear,V-PIM/P-1S
3761 [e]οὐδὲ
oude
norConj
444 [e]ἄνθρωπον
anthrōpon
manN-AMS
1788 [e]ἐντρέπομαι,
entrepomai
respect,V-PIM/P-1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:4 Greek NT: Nestle 1904
καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον· μετὰ ταῦτα δὲ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ Εἰ καὶ τὸν Θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον, μετὰ ταῦτα δὲ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ Εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον, μετὰ ταῦτα ⇔ δὲ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ Εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ οὐκ ἠθέλησεν ἐπὶ χρόνον· μετὰ δὲ ταῦτα εἴπεν ἐν ἑαυτῷ, Εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι, καὶ ἄνθρωπον οὐκ ἐντρέπομαι·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οὐκ ἠθέλησεν ἐπὶ χρόνον· μετὰ δὲ ταῦτα εἶπεν ἐν ἑαυτῷ· εἰ καὶ τὸν Θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον· μετὰ δὲ ταῦτα εἶπεν ἐν ἑαυτῷ· εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ οὐκ ἠθέλησεν ἐπὶ χρόνον· μετὰ δὲ ταῦτα εἶπεν ἐν ἑαυτῷ, Εἰ καὶ τὸν Θεὸν οὐ φοβοῦμαι, καὶ ἄνθρωπον οὐκ ἐντρέπομαι·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ οὐκ ἤθελησεν ἐπὶ χρόνον μετὰ δὲ ταῦτα εἶπεν ἐν ἑαυτῷ Εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι καὶ ἄνθρωπον οὐκ ἐντρέπομαι

Luke 18:4 Hebrew Bible
וימאן מיום אל יום ואחרי כן אמר בנפשו גם כי את האלהים אינני ירא ולאדם לא אשא פנים׃

Luke 18:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܒܬܪܟܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܒܢܦܫܗ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܕܚܠ ܐܢܐ ܘܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡܬܟܚܕ ܐܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For a while he was unwilling; but afterward he said to himself, 'Even though I do not fear God nor respect man,

King James Bible
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

Holman Christian Standard Bible
"For a while he was unwilling, but later he said to himself, Even though I don't fear God or respect man,
Treasury of Scripture Knowledge

he said.

Luke 12:17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I …

Luke 16:3 Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord …

Hebrews 4:12,13 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any …

Links
Luke 18:4Luke 18:4 NIVLuke 18:4 NLTLuke 18:4 ESVLuke 18:4 NASBLuke 18:4 KJVLuke 18:4 Bible AppsLuke 18:4 Biblia ParalelaLuke 18:4 Chinese BibleLuke 18:4 French BibleLuke 18:4 German BibleBible Hub
Luke 18:3
Top of Page
Top of Page