Luke 22:23
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
846 [e]αὐτοὶ
autoi
theyPPro-NM3P
756 [e]ἤρξαντο
ērxanto
beganV-AIM-3P
4802 [e]συζητεῖν
syzētein
to questionV-PNA
4314 [e]πρὸς
pros
amongPrep
1438 [e]ἑαυτοὺς
heautous
themselvesRefPro-AM3P
3588 [e]τὸ
to
- Art-ANS
5101 [e]τίς
tis
whoIPro-NMS
686 [e]ἄρα
ara
thenConj
1510 [e]εἴη
eiē
it might beV-POA-3S
1537 [e]ἐξ
ex
ofPrep
846 [e]αὐτῶν
autōn
themPPro-GM3P
3588 [e]
ho
whoArt-NMS
3778 [e]τοῦτο
touto
thisDPro-ANS
3195 [e]μέλλων
mellōn
is aboutV-PPA-NMS
4238 [e]πράσσειν.
prassein
to do.V-PNA





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:23 Greek NT: Nestle 1904
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συνζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συνζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συνζητεῖν / συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν

Luke 22:23 Hebrew Bible
והם החלו לחקר איש את רעהו מי הוא זה מהם אשר יעשה זאת׃

Luke 22:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܪܝܘ ܕܢܥܩܒܘܢ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܡܢܘ ܟܝ ܡܢܗܘܢ ܗܘ ܕܗܕܐ ܥܬܝܕ ܠܡܤܥܪ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.

King James Bible
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

Holman Christian Standard Bible
So they began to argue among themselves which of them it could be who was going to do this thing.
Treasury of Scripture Knowledge

Matthew 26:22 And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to …

Mark 14:19 And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is …

John 13:22-25 Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke…

Links
Luke 22:23Luke 22:23 NIVLuke 22:23 NLTLuke 22:23 ESVLuke 22:23 NASBLuke 22:23 KJVLuke 22:23 Bible AppsLuke 22:23 Biblia ParalelaLuke 22:23 Chinese BibleLuke 22:23 French BibleLuke 22:23 German BibleBible Hub
Luke 22:22
Top of Page
Top of Page