John 13:22
New International Version
His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.

New Living Translation
The disciples looked at each other, wondering whom he could mean.

English Standard Version
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.

Berean Standard Bible
The disciples looked at one another, perplexed as to which of them He meant.

Berean Literal Bible
The disciples began to look upon one another, being uncertain of whom He is speaking.

King James Bible
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

New King James Version
Then the disciples looked at one another, perplexed about whom He spoke.

New American Standard Bible
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

NASB 1995
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

NASB 1977
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

Legacy Standard Bible
The disciples began looking at one another, perplexed about whom He spoke.

Amplified Bible
The disciples began looking at one another, puzzled and disturbed as to whom He could mean.

Christian Standard Bible
The disciples started looking at one another—uncertain which one he was speaking about.

Holman Christian Standard Bible
The disciples started looking at one another—uncertain which one He was speaking about.

American Standard Version
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Contemporary English Version
They were confused about what he meant. And they just stared at each other.

English Revised Version
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

GOD'S WORD® Translation
The disciples began looking at each other and wondering which one of them Jesus meant.

Good News Translation
The disciples looked at one another, completely puzzled about whom he meant.

International Standard Version
The disciples began looking at one another, completely mystified about whom he was speaking.

Majority Standard Bible
The disciples looked at one another, perplexed as to which of them He meant.

NET Bible
The disciples began to look at one another, worried and perplexed to know which of them he was talking about.

New Heart English Bible
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

Webster's Bible Translation
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

Weymouth New Testament
The disciples began looking at one another, at a loss to know to which of them He was referring.

World English Bible
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.
Literal Translations
Literal Standard Version
the disciples were looking, therefore, at one another, doubting concerning of whom He speaks.

Berean Literal Bible
The disciples began to look upon one another, being uncertain of whom He is speaking.

Young's Literal Translation
the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.

Smith's Literal Translation
Then looked the disciples one upon another, being perplexed of whom he spake.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The disciples therefore looked one upon another, doubting of whom he spoke.

Catholic Public Domain Version
Therefore, the disciples looked around at one another, uncertain about whom he spoke.

New American Bible
The disciples looked at one another, at a loss as to whom he meant.

New Revised Standard Version
The disciples looked at one another, uncertain of whom he was speaking.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The disciples then looked at each other, because they did not know concerning whom he spoke.

Aramaic Bible in Plain English
But the disciples observed one another because they did not know about whom he spoke.
NT Translations
Anderson New Testament
Then the disciples looked at one another, doubting of whom he spoke.

Godbey New Testament
Then the disciples began to look to one another, being at a loss concerning which one He speaks.

Haweis New Testament
Then the disciples looked one at another, doubting of whom he spake.

Mace New Testament
then the disciples looked one on another, being in pain to know who he meant.

Weymouth New Testament
The disciples began looking at one another, at a loss to know to which of them He was referring.

Worrell New Testament
The disciples were looking one on another, doubting about whom He was speaking.

Worsley New Testament
The disciples therefore looked on one another, doubting of whom He spake.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Predicts His Betrayal
21After Jesus had said this, He became troubled in spirit and testified, “Truly, truly, I tell you, one of you will betray Me.” 22The disciples looked at one another, perplexed as to which of them He meant. 23One of His disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at His side.…

Cross References
Matthew 26:21-22
And while they were eating, He said to them, “Truly I tell you, one of you will betray Me.” / They were deeply grieved and began to ask Him one after another, “Surely not I, Lord?”

Mark 14:18-19
And while they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you who is eating with Me will betray Me.” / They began to be grieved and to ask Him one after another, “Surely not I?”

Luke 22:21-23
Look! The hand of My betrayer is with Mine on the table. / Indeed, the Son of Man will go as it has been determined, but woe to that man who betrays Him.” / Then they began to question among themselves which of them was going to do this.

John 6:70-71
Jesus answered them, “Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!” / He was speaking about Judas, the son of Simon Iscariot. For although Judas was one of the Twelve, he was later to betray Jesus.

John 12:4-6
But one of His disciples, Judas Iscariot, who was going to betray Him, asked, / “Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and the money given to the poor?” / Judas did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money bag, he used to take from what was put into it.

John 18:2-3
Now Judas His betrayer also knew the place, because Jesus had often met there with His disciples. / So Judas brought a band of soldiers and officers from the chief priests and Pharisees. They arrived at the garden carrying lanterns, torches, and weapons.

John 21:20-21
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them. He was the one who had leaned back against Jesus at the supper to ask, “Lord, who is going to betray You?” / When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”

Acts 1:16-17
“Brothers, the Scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit foretold through the mouth of David concerning Judas, who became a guide for those who arrested Jesus. / He was one of our number and shared in this ministry.”

Psalm 41:9
Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.

Zechariah 11:12-13
Then I told them, “If it seems right to you, give me my wages; but if not, keep them.” So they weighed out my wages, thirty pieces of silver. / And the LORD said to me, “Throw it to the potter”—this magnificent price at which they valued me. So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter in the house of the LORD.

Matthew 27:3-5
When Judas, who had betrayed Him, saw that Jesus was condemned, he was filled with remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders. / “I have sinned by betraying innocent blood,” he said. “What is that to us?” they replied. “You bear the responsibility.” / So Judas threw the silver into the temple and left. Then he went away and hanged himself.

Mark 3:19
and Judas Iscariot, who betrayed Jesus.

Luke 6:16
Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.

John 2:24-25
But Jesus did not entrust Himself to them, for He knew them all. / He did not need any testimony about man, for He knew what was in a man.

John 17:12
While I was with them, I protected and preserved them by Your name, the name You gave Me. Not one of them has been lost, except the son of destruction, so that the Scripture would be fulfilled.


Treasury of Scripture

Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

looked.

Genesis 42:1
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?

Matthew 26:22
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?

Mark 14:19
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?

Jump to Previous
Disciples Doubt Doubting Eyes Loss Meant Mind Perplexed Referring Speaketh Speaking Stared Turned Uncertain
Jump to Next
Disciples Doubt Doubting Eyes Loss Meant Mind Perplexed Referring Speaketh Speaking Stared Turned Uncertain
John 13
1. Jesus washes the disciples' feet, and exhorts them to humility and charity.
18. He foretells and discovers to John by a token, that Judas should betray him;
31. commands them to love one another;
36. and forewarns Peter of his denials.














The disciples
The term "disciples" refers to the close followers of Jesus, specifically the twelve apostles in this context. In Greek, the word is "μαθηταί" (mathētai), which means learners or students. These individuals were chosen by Jesus to be His primary companions and to learn directly from His teachings and example. Historically, discipleship in the Jewish context involved a close, personal relationship with a teacher, where the disciple would not only learn information but also imitate the teacher's way of life. This highlights the intimate and transformative relationship Jesus had with His disciples.

looked at one another
This phrase captures a moment of confusion and uncertainty among the disciples. The Greek word for "looked" is "ἐβλέπον" (eblepon), which implies a searching or scrutinizing gaze. This indicates that the disciples were trying to understand the situation and perhaps seeking reassurance or answers from each other. In the cultural context of the time, communal understanding and consensus were important, and the disciples' reaction reflects their shared concern and bewilderment.

perplexed
The word "perplexed" comes from the Greek "ἀπορούμενοι" (aporumenoi), which means to be at a loss or in doubt. This suggests a deep level of confusion and uncertainty. The disciples were unable to comprehend the gravity of Jesus' words about betrayal, which speaks to their limited understanding of the events that were about to unfold. This perplexity also highlights the human tendency to struggle with divine mysteries and the unfolding of God's plan, which often surpasses human understanding.

as to whom He meant
This phrase indicates the disciples' lack of insight into Jesus' prediction of betrayal. The Greek "περὶ τίνος λέγει" (peri tinos legei) suggests an inquiry or speculation about the identity of the betrayer. This reflects the disciples' innocence and their inability to fathom that one among them could betray Jesus. It also underscores the theme of hidden motives and the reality of sin even among those closest to Christ. This moment serves as a reminder of the need for vigilance and self-examination in the Christian life, as betrayal can come from unexpected places.

(22) Then the disciples looked one on another.--Comp. Matthew 26:22 et seq., and the parallel in Mark 14:19 and Luke 22:23. St. Matthew and St. Mark both state that they expressed their doubt in words, and St. Luke's narrative implies this questioning, but as addressed to one another, not to our Lord ("And they began to inquire among themselves"). St. John remembers the look of astonishment, and the way in which each tried to read the countenance of his brother as they all heard the words, which asserted that there was a traitor in their midst. He was nearest to our Lord, and knew what others may not have known, how Peter beckoned to him, and how he put the question to our Lord. This is the moment which has been caught in Leonardo da Vinci's famous masterpiece in the refectory of the Dominican Fathers at Milan. The painting itself has almost passed away, but perhaps no work of art is so widely known. The three Apostles mentioned in the text are all on the right of our Lord. John is nearest to Him, and leaning towards Peter, who stretches behind Judas to speak to "the disciple whom Jesus loved." Judas, clutching the bag and upsetting the salt, declaring in every feature of that wondrous face, which cost Da Vinci a whole year's study in the lowest quarter of the city, that he is the traitor, is on the right hand of John, and between him and Peter. This verse can have no better comment than a study of this great picture, accompanied by the chapter in Lanzi's Storia Pittorica or Mrs. Jameson's Sacred and Legendary Art, would provide, and Englishmen have a noble copy of it in their own National Gallery. (See the Sacred and Legendary Art, Ed. 3, 1857, vol. i., p. 209.)



Parallel Commentaries ...


Greek
The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

began to look
Ἔβλεπον (Eblepon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

one another,
ἀλλήλους (allēlous)
Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

perplexed
ἀπορούμενοι (aporoumenoi)
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 639: From a compound of a and the base of poreuomai; to have no way out, i.e. Be at a loss.

as to
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

which of them
τίνος (tinos)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

He meant.
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.


Links
John 13:22 NIV
John 13:22 NLT
John 13:22 ESV
John 13:22 NASB
John 13:22 KJV

John 13:22 BibleApps.com
John 13:22 Biblia Paralela
John 13:22 Chinese Bible
John 13:22 French Bible
John 13:22 Catholic Bible

NT Gospels: John 13:22 The disciples looked at one another perplexed (Jhn Jo Jn)
John 13:21
Top of Page
Top of Page