Mark 4:28
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
844 [e]αὐτομάτη
automatē
Of itself,Adj-NFS
3588 [e]
theArt-NFS
1093 [e]γῆ
earthN-NFS
2592 [e]καρποφορεῖ,
karpophorei
brings forth fruit—V-PIA-3S
4412 [e]πρῶτον
prōton
firstAdv-S
5528 [e]χόρτον,
chorton
a plant,N-AMS
1534 [e]εἶτα*
eita
thenAdv
4719 [e]στάχυν,
stachyn
an ear,N-AMS
1534 [e]εἶτα*
eita
thenAdv
4134 [e]πλήρης
plērēs
fullAdj-AMS
4621 [e]σῖτον*
siton
grainN-AMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DMS
4719 [e]στάχυϊ.
stachui
ear.N-DMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Nestle 1904
αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτεν στάχυν, εἶτεν πλήρης σῖτος ἐν τῷ στάχυϊ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Westcott and Hort 1881
αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτεν στάχυν, εἶτεν πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτεν / εἶτα στάχυν, εἶτεν / εἶτα πλήρη / πλήρης σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Αὐτομάτη γὰρ ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἴτα στάχυν, εἴτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτα στάχυν, εἶτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτεν στάχυν, εἶτεν πλήρης σῖτος ἐν τῷ στάχυϊ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
αὐτομάτη γὰρ ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτα στάχυν, εἶτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
αὐτομάτη γὰρ ἡ γῆ καρποφορεῖ πρῶτον χόρτον εἶτα στάχυν εἶτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ

Mark 4:28 Hebrew Bible
כי הארץ מאליה מוציאה פריה את הדשא ראשונה ואחריו את השבלת ואחרי כן את החטה המלאה בשבלת׃

Mark 4:28 Aramaic NT: Peshitta
ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܡܝܬܝܐ ܠܗ ܠܦܐܪܐ ܘܠܘܩܕܡ ܗܘܐ ܥܤܒܐ ܘܒܬܪܗ ܫܒܠܐ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܚܛܬܐ ܡܫܡܠܝܬܐ ܒܫܒܠܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.

King James Bible
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.

Holman Christian Standard Bible
The soil produces a crop by itself--first the blade, then the head, and then the ripe grain on the head.
Treasury of Scripture Knowledge

the earth.

Genesis 1:11,12 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding …

Genesis 2:4,5,9 These are the generations of the heavens and of the earth when they …

Genesis 4:11,12 And now are you cursed from the earth, which has opened her mouth …

Isaiah 61:11 For as the earth brings forth her bud, and as the garden causes the …

first.

Mark 4:31,32 It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the …

Psalm 1:3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that …

Psalm 92:13,14 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in …

Proverbs 4:18 But the path of the just is as the shining light, that shines more …

Ecclesiastes 3:1,11 To every thing there is a season, and a time to every purpose under …

Hosea 6:3 Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth …

Philippians 1:6,9-11 Being confident of this very thing, that he which has begun a good …

Colossians 1:10 That you might walk worthy of the Lord to all pleasing, being fruitful …

1 Thessalonians 3:12,13 And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, …

blade.

Matthew 13:26 But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared …

Links
Mark 4:28Mark 4:28 NIVMark 4:28 NLTMark 4:28 ESVMark 4:28 NASBMark 4:28 KJVMark 4:28 Bible AppsMark 4:28 Biblia ParalelaMark 4:28 Chinese BibleMark 4:28 French BibleMark 4:28 German BibleBible Hub
Mark 4:27
Top of Page
Top of Page