Mark 5:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
2112 [e]εὐθὺς
euthys
immediatelyAdv
3583 [e]ἐξηράνθη
exēranthē
was dried upV-AIP-3S
3588 [e]
theArt-NFS
4077 [e]πηγὴ
pēgē
flowN-NFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
129 [e]αἵματος
haimatos
bloodN-GNS
846 [e]αὐτῆς,
autēs
of her,PPro-GF3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1097 [e]ἔγνω
egnō
she knewV-AIA-3S
3588 [e]τῷ
in theArt-DNS
4983 [e]σώματι
sōmati
bodyN-DNS
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
2390 [e]ἴαται
iatai
she was healedV-RIM/P-3S
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
3148 [e]μάστιγος.
mastigos
affliction.N-GFS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:29 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εὐθὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εὐθὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εὐθὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εὐθέως ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εὐθέως ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ εὐθὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εὐθὲως ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εὐθὲως ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος

Mark 5:29 Hebrew Bible
וייבש מקור דמיה פתאם ותבן בבשרה כי נרפא נגעה׃

Mark 5:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܚܕܐ ܝܒܫܬ ܡܥܝܢܐ ܕܕܡܗ ܘܐܪܓܫܬ ܒܦܓܪܗ ܕܐܬܐܤܝܬ ܡܢ ܡܚܘܬܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Immediately the flow of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her affliction.

King James Bible
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.

Holman Christian Standard Bible
Instantly her flow of blood ceased, and she sensed in her body that she was cured of her affliction.
Treasury of Scripture Knowledge

straightway.

Exodus 15:26 And said, If you will diligently listen to the voice of the LORD …

Job 33:24,25 Then he is gracious to him, and said, Deliver him from going down …

Psalm 30:2 O LORD my God, I cried to you, and you have healed me.

Psalm 103:3 Who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;

Psalm 107:20 He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.

Psalm 147:3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

fountain.

Leviticus 20:18 And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall …

plague.

Mark 5:34 And he said to her, Daughter, your faith has made you whole; go in …

Mark 3:10 For he had healed many; so that they pressed on him for to touch …

1 Kings 8:37 If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, …

Luke 7:21 And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, …

Links
Mark 5:29Mark 5:29 NIVMark 5:29 NLTMark 5:29 ESVMark 5:29 NASBMark 5:29 KJVMark 5:29 Bible AppsMark 5:29 Biblia ParalelaMark 5:29 Chinese BibleMark 5:29 French BibleMark 5:29 German BibleBible Hub
Mark 5:28
Top of Page
Top of Page