ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Westcott and Hort 1881καὶ ἀπῆλθον ἐν τῷ πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]καὶ ἀπῆλθον ἐν τῷ πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005Καὶ ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον τῷ πλοίῳ κατ’ ἰδίαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Greek Orthodox Churchκαὶ ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον ἐν πλοίῳ κατ’ ἰδίαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Tischendorf 8th Editionκαὶ ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον τῷ πλοίῳ κατ’ ἰδίαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894καὶ ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον τῷ πλοίῳ κατ’ ἰδίαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550καὶ ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον τῷ πλοίῳ κατ' ἰδίαν
Mark 6:32 Hebrew Bibleוילכו משם באניה אל מקום חרבה לבדד׃
Mark 6:32 Aramaic NT: Peshittaܘܐܙܠܘ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܒܤܦܝܢܬܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܀
Matthew 14:13 When Jesus heard of it, he departed there by ship into a desert place …