Mark 8:32
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
3954 [e]παρρησίᾳ
parrēsia
openlyN-DFS
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3056 [e]λόγον
logon
wordN-AMS
2980 [e]ἐλάλει.
elalei
He was speaking.V-IIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
4355 [e]προσλαβόμενος
proslabomenos
having taken HimV-APM-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
4074 [e]Πέτρος
Petros
PeterN-NMS
846 [e]αὐτὸν
auton
to him,PPro-AM3S
756 [e]ἤρξατο
ērxato
he beganV-AIM-3S
2008 [e]ἐπιτιμᾶν
epitiman
to rebukeV-PNA
846 [e]αὐτῷ.
autō
Him.PPro-DM3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:32 Greek NT: Nestle 1904
καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος ὁ Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:32 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος ὁ Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾷν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:32 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος ὁ Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾷν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:32 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. Καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾷν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:32 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος ὁ Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:32 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾷν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ

Mark 8:32 Hebrew Bible
והוא בגלוי דבר את הדבר הזה ויקחהו פטרוס ויחל לגער בו׃

Mark 8:32 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܬܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܘܕܒܪܗ ܟܐܦܐ ܘܫܪܝ ܠܡܟܐܐ ܒܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.

King James Bible
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.

Holman Christian Standard Bible
He was openly talking about this. So Peter took Him aside and began to rebuke Him.
Treasury of Scripture Knowledge

openly.

John 16:25,29 These things have I spoken to you in proverbs: but the time comes, …

Peter.

Mark 4:38 And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and …

Matthew 16:22 Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from …

Luke 10:40 But Martha was encumbered about much serving, and came to him, and said, Lord…

John 13:6-8 Then comes he to Simon Peter: and Peter said to him, Lord, do you …

Links
Mark 8:32Mark 8:32 NIVMark 8:32 NLTMark 8:32 ESVMark 8:32 NASBMark 8:32 KJVMark 8:32 Bible AppsMark 8:32 Biblia ParalelaMark 8:32 Chinese BibleMark 8:32 French BibleMark 8:32 German BibleBible Hub
Mark 8:31
Top of Page
Top of Page