Matthew 12:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
HO
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
1097 [e]γνοὺς
gnous
having known,V-APA-NMS
402 [e]ἀνεχώρησεν
anechōrēsen
withdrewV-AIA-3S
1564 [e]ἐκεῖθεν.
ekeithen
from there.Adv
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
190 [e]ἠκολούθησαν
ēkolouthēsan
followedV-AIA-3P
846 [e]αὐτῷ
autō
HimPPro-DM3S
3793 [e][ὄχλοι]
ochloi
multitudesN-NMP
4183 [e]πολλοί,
polloi
great,Adj-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2323 [e]ἐθεράπευσεν
etherapeusen
He healedV-AIA-3S
846 [e]αὐτοὺς
autous
themPPro-AM3P
3956 [e]πάντας,
pantas
all,Adj-AMP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Nestle 1904
Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν. καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν. Καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν. Καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ [ὄχλοι] πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν· καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν· καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν. καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν· καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας

Matthew 12:15 Hebrew Bible
וידע ישוע ויסר משם וילך אחריו המון עם רב וירפאם כלם׃

Matthew 12:15 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܫܢܝ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܤܝ ܠܟܠܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Jesus, aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and He healed them all,

King James Bible
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;

Holman Christian Standard Bible
When Jesus became aware of this, He withdrew from there. Huge crowds followed Him, and He healed them all.
Treasury of Scripture Knowledge

he withdrew.

Matthew 10:23 But when they persecute you in this city, flee you into another: …

Luke 6:12 And it came to pass in those days, that he went out into a mountain …

John 7:1 After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk …

John 10:40-42 And went away again beyond Jordan into the place where John at first …

John 11:54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went there …

great.

Matthew 4:24,25 And his fame went throughout all Syria: and they brought to him all …

Matthew 19:2 And great multitudes followed him; and he healed them there.

Mark 3:7-12 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great …

Mark 6:56 And wherever he entered, into villages, or cities, or country, they …

Luke 6:17-19 And he came down with them, and stood in the plain, and the company …

John 9:4 I must work the works of him that sent me, while it is day: the night …

Galatians 6:9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall …

1 Peter 2:21 For even hereunto were you called: because Christ also suffered for …

Links
Matthew 12:15Matthew 12:15 NIVMatthew 12:15 NLTMatthew 12:15 ESVMatthew 12:15 NASBMatthew 12:15 KJVMatthew 12:15 Bible AppsMatthew 12:15 Biblia ParalelaMatthew 12:15 Chinese BibleMatthew 12:15 French BibleMatthew 12:15 German BibleBible Hub
Matthew 12:14
Top of Page
Top of Page