Verse (Click for Chapter) New International Version May the LORD give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God. New Living Translation And may the LORD give you wisdom and understanding, that you may obey the Law of the LORD your God as you rule over Israel. English Standard Version Only, may the LORD grant you discretion and understanding, that when he gives you charge over Israel you may keep the law of the LORD your God. Berean Standard Bible Above all, may the LORD give you insight and understanding when He puts you in command over Israel, so that you may keep the Law of the LORD your God. King James Bible Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God. New King James Version Only may the LORD give you wisdom and understanding, and give you charge concerning Israel, that you may keep the law of the LORD your God. New American Standard Bible Only the LORD give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel, so that you may keep the Law of the LORD your God. NASB 1995 “Only the LORD give you discretion and understanding, and give you charge over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God. NASB 1977 “Only the LORD give you discretion and understanding, and give you charge over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God. Legacy Standard Bible Only Yahweh give you insight and understanding, and give you command over Israel, so that you may keep the law of Yahweh your God. Amplified Bible Only may the LORD give you wisdom and understanding, and give you charge over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God. Christian Standard Bible Above all, may the LORD give you insight and understanding when he puts you in charge of Israel so that you may keep the law of the LORD your God. Holman Christian Standard Bible Above all, may the LORD give you insight and understanding when He puts you in charge of Israel so that you may keep the law of the LORD your God. American Standard Version Only Jehovah give thee discretion and understanding, and give thee charge concerning Israel; that so thou mayest keep the law of Jehovah thy God. Aramaic Bible in Plain English And he shall give to you wisdom and prophecy, and he shall command you concerning Israel, and you shall keep the laws of LORD JEHOVAH your God, just as he has commanded you, and then you shall prosper. Brenton Septuagint Translation Only may the Lord give thee wisdom and prudence, and strengthen thee over Israel, both to keep and to do the law of the Lord thy God. Contemporary English Version May he give you wisdom and knowledge, so that you can rule Israel according to his Law. Douay-Rheims Bible The Lord also give thee wisdom and understanding, that thou mayest be able to rule Israel, and to keep the law of the Lord thy God. English Revised Version Only the LORD give thee discretion and understanding, and give thee charge concerning Israel; that so thou mayest keep the law of the LORD thy God. GOD'S WORD® Translation The LORD will give you insight and understanding as he commands you to take charge of Israel and to follow the Teachings of the LORD your God. Good News Translation And may the LORD your God give you insight and wisdom so that you may govern Israel according to his Law. International Standard Version "Only may the LORD give you discretion and understanding as he places you in charge over Israel, so you can keep the Law of the LORD your God. JPS Tanakh 1917 Only the LORD give thee discretion and understanding, and give thee charge concerning Israel; that so thou mayest keep the law of the LORD thy God. Literal Standard Version Only, may YHWH give wisdom and understanding to you, and charge you concerning Israel, even to keep the Law of your God YHWH; Majority Standard Bible Above all, may the LORD give you insight and understanding when He puts you in command over Israel, so that you may keep the Law of the LORD your God. New American Bible But may the LORD give you prudence and discernment when he gives you command over Israel, so that you keep the law of the LORD, your God. NET Bible Only may the LORD give you insight and understanding when he places you in charge of Israel, so you may obey the law of the LORD your God. New Revised Standard Version Only, may the LORD grant you discretion and understanding, so that when he gives you charge over Israel you may keep the law of the LORD your God. New Heart English Bible May the LORD give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel; that so you may keep the law of the LORD your God. Webster's Bible Translation Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God. World English Bible May Yahweh give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel, so that you may keep the law of Yahweh your God. Young's Literal Translation Only, Jehovah give to thee wisdom and understanding, and charge thee concerning Israel, even to keep the law of Jehovah thy God; Additional Translations ... Context Solomon Anointed to Build the Temple…11Now, my son, may the LORD be with you, and may you succeed in building the house of the LORD your God, as He said you would. 12Above all, may the LORD give you insight and understanding when He puts you in command over Israel, so that you may keep the Law of the LORD your God. 13Then you will succeed, if you carefully follow the statutes and ordinances that the LORD commanded Moses for Israel. Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged.… Cross References 1 Kings 2:3 And keep the charge of the LORD your God to walk in His ways and to keep His statutes, commandments, ordinances, and decrees, as is written in the Law of Moses, so that you may prosper in all you do and wherever you turn, 1 Kings 3:9 Therefore give Your servant an understanding heart to judge Your people and to discern between good and evil. For who is able to govern this great people of Yours?" 2 Chronicles 1:10 Now grant me wisdom and knowledge, so that I may lead this people. For who is able to govern this great people of Yours?" Psalm 119:34 Give me understanding that I may obey Your law, and follow it with all my heart. Treasury of Scripture Only the LORD give you wisdom and understanding, and give you charge concerning Israel, that you may keep the law of the LORD your God. Only the 1 Kings 3:9-12 Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people? … 2 Chronicles 1:10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great? Psalm 72:1 A Psalm for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son. that thou mayest Deuteronomy 4:6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people. 1 Kings 11:1-10 But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites; … Proverbs 14:8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit. Jump to Previous Charge Command Discretion Gives Grant Israel Law Mayest Puts Understanding WisdomJump to Next Charge Command Discretion Gives Grant Israel Law Mayest Puts Understanding Wisdom1 Chronicles 22 1. David, foreknowing the place of the temple, prepares abundance for building it.6. He instructs Solomon in God's promises, and his duty in building the temple. 17. He charges the princes to assist his son (12) Only the Lord give thee wisdom.--Better, at least may the Lord give, &c.; restricting the wish to one supremely important point. (For Solomon's wisdom, comp. 1Kings 3:9-15.) And give thee charge concerning Israel.--Rather, and appoint thee over Israel (2Samuel 7:11). Solomon had been indicated as David's successor, and David intended it so; yet his wish and prayer for the Divine ratification of this Divine appointment was by no means superfluous, unless Solomon were exempt from human liability to err. That thou mayest keep.--Rather, and mayest thou keep (the infinitive construct): a favourite continuative construction with the chronicler. Verse 12. - The father's prayer for the son, and in his hearing, will have often recurred to the memory of Solomon, and may have been the germ of the son's own prayer, which "pleased the Lord" (1 Kings 3:5-14; 2 Chronicles 1:7-12).Parallel Commentaries ... Hebrew Above all,אַ֣ךְ (’aḵ) Adverb Strong's 389: A particle of affirmation, surely may the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel give יִֽתֶּן־ (yit·ten-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set you insight שֵׂ֣כֶל (śê·ḵel) Noun - masculine singular Strong's 7922: Intelligence, success and understanding וּבִינָ֔ה (ū·ḇî·nāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 998: An understanding when He puts you in command וִֽיצַוְּךָ֖ (wî·ṣaw·wə·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc so that you may keep וְלִשְׁמ֕וֹר (wə·liš·mō·wr) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to the law תּוֹרַ֖ת (tō·w·raṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 8451: Direction, instruction, law of the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God. אֱלֹהֶֽיךָ׃ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links 1 Chronicles 22:12 NIV1 Chronicles 22:12 NLT 1 Chronicles 22:12 ESV 1 Chronicles 22:12 NASB 1 Chronicles 22:12 KJV 1 Chronicles 22:12 BibleApps.com 1 Chronicles 22:12 Biblia Paralela 1 Chronicles 22:12 Chinese Bible 1 Chronicles 22:12 French Bible 1 Chronicles 22:12 Catholic Bible OT History: 1 Chronicles 22:12 May Yahweh give you discretion and understanding (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr) |