1 Samuel 5:7
New International Version
When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.”

New Living Translation
When the people realized what was happening, they cried out, “We can’t keep the Ark of the God of Israel here any longer! He is against us! We will all be destroyed along with Dagon, our god.”

English Standard Version
And when the men of Ashdod saw how things were, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for his hand is hard against us and against Dagon our god.”

Berean Standard Bible
And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.”

King James Bible
And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.

New King James Version
And when the men of Ashdod saw how it was, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is harsh toward us and Dagon our god.”

New American Standard Bible
When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, because His hand is severe on us and on Dagon our god.”

NASB 1995
When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is severe on us and on Dagon our god.”

NASB 1977
When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is severe on us and on Dagon our god.”

Legacy Standard Bible
Thus the men of Ashdod saw that it was so and said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is severe on us and on Dagon our god.”

Amplified Bible
When the men of Ashdod saw what had happened, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is heavy on us and on Dagon our god.”

Christian Standard Bible
When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of Israel’s God must not stay here with us, because his hand is strongly against us and our god Dagon.”

Holman Christian Standard Bible
When the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of Israel’s God must not stay here with us, because His hand is strongly against us and our god Dagon.”

American Standard Version
And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.

Contemporary English Version
Finally, they said, "The God of Israel did this. He is the one who caused all this trouble for us and our god Dagon. We've got to get rid of this chest."

English Revised Version
And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon as, and upon Dagon our god.

GOD'S WORD® Translation
When the people of Ashdod realized what was happening, they said, "The ark of the God of Israel must not stay with us, because their God is dealing harshly with us and our god Dagon."

Good News Translation
When they saw what was happening, they said, "The God of Israel is punishing us and our god Dagon. We can't let the Covenant Box stay here any longer."

International Standard Version
When the men of Ashdod saw how things were, they said, "Don't let the Ark of the God of Israel stay with us, because he is severely attacking us and our god Dagon."

Majority Standard Bible
And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, ?The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.?

NET Bible
When the people of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked both us and our god Dagon!"

New Heart English Bible
When the men of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the God shall not stay with us; for his hand is severe on us, and on Dagon our god."

Webster's Bible Translation
And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is severe upon us, and upon Dagon our god.

World English Bible
When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel shall not stay with us, for his hand is severe on us and on Dagon our god.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And the men of Ashdod see that [it is] so, and have said, “The Ark of the God of Israel does not abide with us, for His hand has been hard on us, and on our god Dagon.”

Young's Literal Translation
And the men of Ashdod see that it is so, and have said, 'The ark of the God of Israel doth not abide with us, for hard hath been His hand upon us, and upon Dagon our god.'

Smith's Literal Translation
And the men of Ashdod will see that it is thus, and they will say, The ark of the God of Israel shall not dwell with us, for his hand was hard upon us and upon Dagon our god.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the men of Azotus seeing this kind of plague, said: The ark of the God of Israel shall not stay with us: for his hand is heavy upon us, and upon Dagon our god.

Catholic Public Domain Version
Then the men of Ashdod, seeing this kind of plague, said: “The ark of the God of Israel shall not remain with us. For his hand is harsh, over us and over Dagon, our god.”

New American Bible
On seeing how matters stood, the people of Ashdod decided, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for his hand weighs heavily on us and Dagon our god.”

New Revised Standard Version
And when the inhabitants of Ashdod saw how things were, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us; for his hand is heavy on us and on our god Dagon.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not stay with us; for his hand is heavy upon us and upon Dagon our god.

Peshitta Holy Bible Translated
And the children of Ashdod saw that they were so, and they said: “The Ark of LORD JEHOVAH the God of Israel shall not dwell with us, because his hand has been hard against us and against Dagun our God!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when the men of Ashdod saw that it was so, they said: 'The ark of the God of Israel shall not abide with us; for His hand is sore upon us, and upon Dagon our god.'

Brenton Septuagint Translation
And the men of Azotus saw that it was so, and they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us, for his hand is heavy upon us and upon Dagon our god.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Ark Afflicts the Philistines
6Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors. 7And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.” 8So they called together all the rulers of the Philistines and asked, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” “It must be moved to Gath,” they replied. So they carried away the ark of the God of Israel.…

Cross References
Exodus 12:12
On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD.

Exodus 7:5
And the Egyptians will know that I am the LORD, when I stretch out My hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.”

Joshua 24:14-15
Now, therefore, fear the LORD and serve Him in sincerity and truth; cast aside the gods your fathers served beyond the Euphrates and in Egypt, and serve the LORD. / But if it is unpleasing in your sight to serve the LORD, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your fathers served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose land you are living. As for me and my house, we will serve the LORD!”

Judges 2:12-14
Thus they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger, / for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths. / Then the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them into the hands of those who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist.

1 Kings 18:21
Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow Him. But if Baal is God, follow him.” But the people did not answer a word.

2 Kings 19:37
One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.

Isaiah 37:38
One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.

Jeremiah 10:10-11
But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation. / Thus you are to tell them: “These gods, who have made neither the heavens nor the earth, will perish from this earth and from under these heavens.”

Daniel 5:23
Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways.

Psalm 78:58-61
They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols. / On hearing it, God was furious and rejected Israel completely. / He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent He had pitched among men. ...

Psalm 115:3-8
Our God is in heaven; He does as He pleases. / Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; ...

Psalm 135:15-18
The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. ...

Acts 17:24-25
The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. / Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else.

Acts 19:26-27
And you can see and hear that not only in Ephesus, but in nearly the whole province of Asia, this Paul has persuaded a great number of people to turn away. He says that man-made gods are no gods at all. / There is danger not only that our business will fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited and her majesty deposed—she who is worshiped by all the province of Asia and the whole world.”

Romans 1:21-23
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.


Treasury of Scripture

And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore on us, and on Dagon our god.

saw

1 Samuel 4:8
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

Exodus 8:8,28
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD…

Exodus 9:28
Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.

The ark

1 Samuel 6:20
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?

2 Samuel 6:9
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?

1 Chronicles 13:11-13
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day…

upon Dagon our god

1 Samuel 5:3,4
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again…

Jeremiah 46:25
The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:

Jeremiah 48:7
For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.

Jump to Previous
Abide Ark Ashdod Dagon Hand Happening Hard Heavy Israel Severe Sore
Jump to Next
Abide Ark Ashdod Dagon Hand Happening Hard Heavy Israel Severe Sore
1 Samuel 5
1. The Philistines having brought the ark into Ashdod, set it in the house Dagon
3. Dagon is smitten down and cut and cut in pieces,
5. and they of Ashdod smitten with tumors
8. So God deals with them of Gath, when it was brought thither
10. and so with them of Ekron, when it was brought thither














When the men of Ashdod saw what was happening
The city of Ashdod was one of the five principal cities of the Philistines, a people often in conflict with Israel. The phrase "saw what was happening" indicates a recognition of divine intervention. The Hebrew root for "saw" (רָאָה, ra'ah) implies not just physical sight but understanding and perception. The men of Ashdod were witnessing the power of the God of Israel, which was manifesting in their midst through plagues and the fall of their idol, Dagon. This acknowledgment by the Philistines highlights the universal recognition of God's sovereignty, even among those who do not worship Him.

they said, 'The ark of the God of Israel must not stay here with us
The "ark of the God of Israel" refers to the Ark of the Covenant, a sacred chest that held the tablets of the Ten Commandments and represented God's presence with His people. The Philistines had captured the Ark, thinking it would bring them power, but instead, it brought calamity. The phrase "must not stay here with us" reflects a desperate realization that the presence of the Ark was too powerful and dangerous for them to handle. This moment underscores the holiness of God and the reverence due to Him, as even His enemies recognize the need to distance themselves from His overwhelming presence.

because His hand is heavy upon us
The "hand" of God is a metaphor for His power and judgment. The Hebrew word for "hand" (יָד, yad) often symbolizes strength and authority. The phrase "is heavy upon us" suggests a burden or affliction, indicating that the Philistines were experiencing severe consequences due to their possession of the Ark. This serves as a reminder of God's justice and the seriousness of His holiness. The Philistines' suffering was a direct result of their disrespect for the sacred, illustrating the principle that God's presence demands reverence and obedience.

and upon our god Dagon
Dagon was a major deity of the Philistines, often depicted as a fish-god or a god of grain. The mention of "our god Dagon" highlights the contrast between the living God of Israel and the powerless idols of the nations. The fall of Dagon before the Ark (as described earlier in the chapter) symbolizes the supremacy of the God of Israel over all false gods. This phrase serves as a powerful testament to the futility of idolatry and the ultimate victory of God's truth over deception. The Philistines' acknowledgment of their god's defeat is a prophetic foreshadowing of the ultimate triumph of God's kingdom over all earthly powers.

Verse 7. - His hand is sore upon us. The epidemic was evidently very painful, and, as appears from ver. 11, fatal in numerous instances. Connecting this outbreak with the prostrate condition and subsequent mutilation of their god, the people of Ashdod recognised in their affliction the hand, i.e. the power, of Jehovah, and determined to send away the ark, the symbol of his ill omened presence among them.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And when the men
אַנְשֵֽׁי־ (’an·šê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 582: Man, mankind

of Ashdod
אַשְׁדּ֖וֹד (’aš·dō·wḏ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 795: Ashdod -- a city of the Philistines

saw
וַיִּרְא֥וּ (way·yir·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7200: To see

what was happening,
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they said,
וְאָמְר֗וּ (wə·’ā·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

“The ark
אֲר֨וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's 727: A chest, ark

of the God
אֱלֹהֵ֤י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

must not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

stay
יֵשֵׁ֞ב (yê·šêḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

here with us,
עִמָּ֔נוּ (‘im·mā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5973: With, equally with

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

His hand
יָדוֹ֙ (yā·ḏōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

is heavy
קָשְׁתָ֤ה (qā·šə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 7185: To be hard, severe or fierce

upon us
עָלֵ֔ינוּ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

and upon
וְעַ֖ל (wə·‘al)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

our god
אֱלֹהֵֽינוּ׃ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

Dagon.”
דָּג֥וֹן (dā·ḡō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1712: Dagon -- a god and an idol of the Philistines


Links
1 Samuel 5:7 NIV
1 Samuel 5:7 NLT
1 Samuel 5:7 ESV
1 Samuel 5:7 NASB
1 Samuel 5:7 KJV

1 Samuel 5:7 BibleApps.com
1 Samuel 5:7 Biblia Paralela
1 Samuel 5:7 Chinese Bible
1 Samuel 5:7 French Bible
1 Samuel 5:7 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 5:7 When the men of Ashdod saw that (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 5:6
Top of Page
Top of Page