2 Chronicles 27:2
New International Version
He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the LORD. The people, however, continued their corrupt practices.

New Living Translation
Jotham did what was pleasing in the LORD’s sight. He did everything his father, Uzziah, had done, except that Jotham did not sin by entering the Temple of the LORD. But the people continued in their corrupt ways.

English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD according to all that his father Uzziah had done, except he did not enter the temple of the LORD. But the people still followed corrupt practices.

Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. In addition, he did not enter the temple of the LORD. But the people still behaved corruptly.

King James Bible
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.

New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done (although he did not enter the temple of the LORD). But still the people acted corruptly.

New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of the LORD. But the people continued acting corruptly.

NASB 1995
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of the LORD. But the people continued acting corruptly.

NASB 1977
And he did right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of the LORD. But the people continued acting corruptly.

Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of Yahweh. But the people continued acting corruptly.

Amplified Bible
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Uzziah had done; however, he did not enter the temple of the LORD. But the people continued behaving corruptly.

Christian Standard Bible
He did what was right in the LORD’s sight just as his father Uzziah had done. In addition, he didn’t enter the LORD’s sanctuary, but the people still behaved corruptly.

Holman Christian Standard Bible
He did what was right in the LORD’s sight as his father Uzziah had done. In addition, he didn’t enter the LORD’s sanctuary, but the people still behaved corruptly.

American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of Jehovah. And the people did yet corruptly.

Contemporary English Version
Jotham obeyed the LORD and did right. He followed the example of his father Uzziah, except he never burned incense in the temple as his father had done. But the people of Judah kept sinning against the LORD.

English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.

GOD'S WORD® Translation
He did what the LORD considered right, as his father Uzziah had done. But unlike his father, he didn't [illegally] enter the LORD's temple. Nevertheless, the people continued their corrupt ways.

Good News Translation
He did what was pleasing to the LORD, just as his father had done; but unlike his father he did not sin by burning incense in the Temple. The people, however, went on sinning.

International Standard Version
He practiced what the LORD considered to be right, just as his father Uzziah had done, even though he did not enter the Temple. Nevertheless, the people continued acting corruptly.

Majority Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. In addition, he did not enter the temple of the LORD. But the people still behaved corruptly.

NET Bible
He did what the LORD approved, just as his father Uzziah had done. (He did not, however, have the audacity to enter the temple.) Yet the people were still sinning.

New Heart English Bible
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzziah had done: however he did not enter into the LORD's temple. The people still did corruptly.

Webster's Bible Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: yet, he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.

World English Bible
He did that which was right in Yahweh’s eyes, according to all that his father Uzziah had done. However he didn’t enter into Yahweh’s temple. The people still acted corruptly.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he does that which is right in the eyes of YHWH, according to all that his father Uzziah did; only, he has not come into the temple of YHWH; and again the people are doing corruptly.

Young's Literal Translation
And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Uzziah his father did; only, he hath not come in unto the temple of Jehovah; and again are the people doing corruptly.

Smith's Literal Translation
And he will do the straight in the eyes of Jehovah, according to all which Uzziah his father did: only he came not into the temple of Jehovah. And the people yet being corrupted.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he did that which was right before the Lord, according to all that Ozias his father had done, only that he entered not into the temple of the Lord, and the people still transgressed.

Catholic Public Domain Version
And he did what was right before the Lord, in accord with all that his father, Uzziah, had done, except that he did not enter into the temple of the Lord, and still the people were transgressing.

New American Bible
He did what was right in the LORD’s sight, just as his father Uzziah had done, though he did not enter the temple of the LORD. The people, however, continued to act corruptly.

New Revised Standard Version
He did what was right in the sight of the LORD just as his father Uzziah had done—only he did not invade the temple of the LORD. But the people still followed corrupt practices.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done; howbeit he neglected to enter into the temple of the LORD, and the people were still corrupt.

Peshitta Holy Bible Translated
And he did what is beautiful before LORD JEHOVAH just like what Uzziah his father did, only that he did not enter into the house of LORD JEHOVAH, and until now the people have been corrupt.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzziah had done; howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.

Brenton Septuagint Translation
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Ozias did: but he went not into the temple of the Lord. And still the people corrupted themselves.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jotham Reigns in Judah
1Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother’s name was Jerushah daughter of Zadok. 2And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. In addition, he did not enter the temple of the LORD. But the people still behaved corruptly. 3Jotham rebuilt the Upper Gate of the house of the LORD, and he worked extensively on the wall at the hill of Ophel.…

Cross References
2 Kings 15:34
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.

2 Chronicles 26:4-5
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done. / He sought God throughout the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God. And as long as he sought the LORD, God gave him success.

2 Chronicles 26:16-21
But when Uzziah became powerful, his arrogance led to his own destruction. He was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. / Then Azariah the priest, along with eighty brave priests of the LORD, went in after him. / They took their stand against King Uzziah and said, “Uzziah, you have no right to offer incense to the LORD. Only the priests, the descendants of Aaron, are consecrated to burn incense. Leave the sanctuary, for you have acted unfaithfully; you will not receive honor from the LORD God.” ...

2 Kings 15:3
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.

2 Chronicles 20:32
And Jehoshaphat walked in the way of his father Asa and did not turn away from it; he did what was right in the eyes of the LORD.

2 Chronicles 29:2
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father David had done.

2 Chronicles 34:2
And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in the ways of his father David; he did not turn aside to the right or to the left.

1 Kings 15:11
And Asa did what was right in the eyes of the LORD, as his father David had done.

1 Kings 22:43
And Jehoshaphat walked in all the ways of his father Asa; he did not turn away from them, but did what was right in the eyes of the LORD. The high places, however, were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

2 Kings 12:2
And Joash did what was right in the eyes of the LORD all the days he was instructed by Jehoiada the priest.

2 Kings 14:3
And he did what was right in the eyes of the LORD, but not as his father David had done. He did everything as his father Joash had done.

2 Kings 18:3
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father David had done.

2 Kings 22:2
And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in all the ways of his father David; he did not turn aside to the right or to the left.

Matthew 1:9
Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah.

Mark 7:6-8
Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’ / You have disregarded the commandment of God to keep the tradition of men.”


Treasury of Scripture

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: however, he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.

And he did

2 Chronicles 26:4
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.

2 Kings 15:34
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.

2 Chronicles 26:16-21
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense…

Psalm 119:120
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

Acts 5:13
And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

the people

2 Kings 15:35
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.

Jump to Previous
Acted Acting Continued Corrupt Corruptly Enter Entered Evil Eyes Followed Howbeit However Invade Practices Right Sight Temple Uzziah Uzzi'ah Ways
Jump to Next
Acted Acting Continued Corrupt Corruptly Enter Entered Evil Eyes Followed Howbeit However Invade Practices Right Sight Temple Uzziah Uzzi'ah Ways
2 Chronicles 27
1. Jotham Reigns in Judah














And he did what was right in the eyes of the LORD
This phrase highlights the moral and spiritual integrity of Jotham, the king of Judah. The Hebrew word for "right" is "yashar," which conveys a sense of uprightness and righteousness. In the context of the Old Testament, doing what is right in the eyes of the LORD implies adherence to God's commandments and a heart aligned with His will. Jotham's actions are measured against divine standards, emphasizing the importance of living a life pleasing to God. This sets a precedent for believers to seek God's approval above all else.

just as his father Uzziah had done
Jotham's father, Uzziah, was also known for doing what was right in the eyes of the LORD, particularly in the early years of his reign. This phrase suggests a legacy of faithfulness and obedience to God passed down from father to son. The historical context reveals that Uzziah's reign was marked by prosperity and military success, attributed to his faithfulness. However, Uzziah's later years were marred by pride, leading to his downfall. Jotham's continuation of his father's early righteous deeds, while avoiding his mistakes, serves as a reminder of the importance of learning from the past and maintaining humility before God.

except he did not enter the temple of the LORD
This phrase distinguishes Jotham's actions from those of his father, Uzziah, who unlawfully entered the temple to burn incense, an act reserved for priests, resulting in his affliction with leprosy. The Hebrew word for "enter" is "bo," indicating a physical act of going into a place. Jotham's decision not to enter the temple reflects his respect for God's laws and the established priestly duties. It underscores the importance of understanding and respecting the boundaries set by God, highlighting the theme of obedience and reverence in worship.

But the people still behaved corruptly
Despite Jotham's personal righteousness, the people of Judah continued in their corrupt ways. The Hebrew word for "corruptly" is "shachath," which means to spoil, ruin, or act wickedly. This phrase indicates a disconnect between the king's righteous leadership and the moral state of the nation. It serves as a sobering reminder that individual righteousness does not automatically translate to national reform. The persistence of corruption among the people highlights the need for personal repentance and revival, emphasizing that true change requires a collective turning back to God.

(2) Howbeit he entered not.--The chronicler adds this reservation upon the preceding general statement. The author of Kings, having said nothing of Uzziah's sacrilege, had no need to make such an exception.

And the people did yet corruptly.--Still used to deal corruptly; a paraphrase of what we read in 2Kings 15:35, "the people still used to sacrifice and burn incense on the high places." We know further, from the extant utterances of the prophets of those days, that a deep-seated moral corruption was sapping the strength of the nation. (Comp. Micah 3:10-12; Hosea 4:1-2.)

Verse 2. - Howbeit. This word purports to render the Hebrew רַק, which might find a more telling reproduction in such a phrase as "and moreover." It has been said, wherein his father did right, so did he; and to his clear advantage, where his father went wrong, he did riot. The people did yet corruptly. The parallel, in its ver. 35, specifies in what this consisted, viz. that they continued the high places, burning incense and sacrificing at them. The early chapters of Isaiah depict forcibly the extent of this national apostasy, and the heinous offensiveness of it in the Divine sight.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And he did
וַיַּ֨עַשׂ (way·ya·‘aś)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

[what was] right
הַיָּשָׁ֜ר (hay·yā·šār)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 3477: Straight, right

in the eyes
בְּעֵינֵ֣י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

of the LORD,
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

just as
כְּכֹ֤ל (kə·ḵōl)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his father
אָבִ֔יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

Uzziah
עֻזִּיָּ֣הוּ (‘uz·zî·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5818: Uzziah -- 'my strength is Yah', the name of several Israelites

had done.
עָשָׂה֙ (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

In addition,
רַ֕ק (raq)
Adverb
Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless

he did not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

enter
בָ֖א (ḇā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the temple
הֵיכַ֣ל (hê·ḵal)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1964: A large public building, palace, temple

of the LORD.
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

But the people
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

still
וְע֥וֹד (wə·‘ō·wḏ)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

behaved corruptly.
מַשְׁחִיתִֽים׃ (maš·ḥî·ṯîm)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin


Links
2 Chronicles 27:2 NIV
2 Chronicles 27:2 NLT
2 Chronicles 27:2 ESV
2 Chronicles 27:2 NASB
2 Chronicles 27:2 KJV

2 Chronicles 27:2 BibleApps.com
2 Chronicles 27:2 Biblia Paralela
2 Chronicles 27:2 Chinese Bible
2 Chronicles 27:2 French Bible
2 Chronicles 27:2 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 27:2 He did that which was right (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 27:1
Top of Page
Top of Page