Deuteronomy 31:29
New International Version
For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall on you because you will do evil in the sight of the LORD and arouse his anger by what your hands have made.”

New Living Translation
I know that after my death you will become utterly corrupt and will turn from the way I have commanded you to follow. In the days to come, disaster will come down on you, for you will do what is evil in the LORD’s sight, making him very angry with your actions.”

English Standard Version
For I know that after my death you will surely act corruptly and turn aside from the way that I have commanded you. And in the days to come evil will befall you, because you will do what is evil in the sight of the LORD, provoking him to anger through the work of your hands.”

Berean Standard Bible
For I know that after my death you will become utterly corrupt and turn from the path I have commanded you. And in the days to come, disaster will befall you because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger by the work of your hands.”

King James Bible
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

New King James Version
For I know that after my death you will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will befall you in the latter days, because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke Him to anger through the work of your hands.”

New American Standard Bible
For I know that after my death you will behave very corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will confront you in the latter days, because you will do that which is evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of your hands.”

NASB 1995
“For I know that after my death you will act corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days, for you will do that which is evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of your hands.”

NASB 1977
“For I know that after my death you will act corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days, for you will do that which is evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of your hands.”

Legacy Standard Bible
For I know that after my death you will act corruptly and turn away from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the last days, for you will do that which is evil in the sight of Yahweh, provoking Him to anger with the work of your hands.”

Amplified Bible
For I know that after my death you will behave corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will come upon you in the latter days, because you will do evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of your hands.”

Christian Standard Bible
For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the LORD’s sight, angering him with what your hands have made.”

Holman Christian Standard Bible
For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the LORD’s sight, infuriating Him with what your hands have made.”

American Standard Version
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.

Contemporary English Version
I am going to die soon, and I know that in the future you will stop caring about what is right and what is wrong, and so you will disobey the LORD and stop living the way I told you to live. The LORD will be angry, and terrible things will happen to you.

English Revised Version
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

GOD'S WORD® Translation
I know that after I die you will become thoroughly corrupt and turn from the way I have commanded you to live. In the days to come disasters will happen to you because you will make the LORD furious by doing what he considers evil."

Good News Translation
I know that after my death the people will become wicked and reject what I have taught them. And in time to come they will meet with disaster, because they will have made the LORD angry by doing what he has forbidden."

International Standard Version
because I know that after my death, you'll surely act wickedly and turn from the road that I've instructed you. As a result, evil will fall on you in days to come, because you'll act wickedly in the sight of the LORD, causing him to become angry due to your behavior."

Majority Standard Bible
For I know that after my death you will become utterly corrupt and turn from the path I have commanded you. And in the days to come, disaster will befall you because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger by the work of your hands.?

NET Bible
For I know that after I die you will totally corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly before the LORD, inciting him to anger because of your actions."

New Heart English Bible
For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands."

Webster's Bible Translation
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

World English Bible
For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn away from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days, because you will do that which is evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger through the work of your hands.”
Literal Translations
Literal Standard Version
for I have known that you act very corruptly after my death, and have turned aside from the way which I commanded you, and evil has met you in the latter end of the days, because you do evil in the eyes of YHWH, to make Him angry with the work of your hands.”

Young's Literal Translation
for I have known that after my death ye do very corruptly, and have turned aside out of the way which I commanded you, and evil hath met you in the latter end of the days, because ye do the evil thing in the eyes of Jehovah, to make Him angry with the work of your hands.'

Smith's Literal Translation
For I knew after my death that acting wickedly, ye will be corrupted, and turn aside from the way that I commanded you; and evil met you in the last of the days, for ye will do evil in the eyes of Jehovah to Make him angry in the work of your hands.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For I know that, after my death, you will do wickedly, and will quickly turn aside from the way that I have commanded you: and evils shall come upon you in the latter times, when you shall do evil in the sight of the Lord, to provoke him by the works of your hands.

Catholic Public Domain Version
For I know that, after my death, you will act with iniquity, and you will quickly depart from the way that I have instructed to you. And so, evils will meet you in the end time, when you will have done evil in the sight of the Lord so as to provoke him through the works of your hands.”

New American Bible
For I know that after my death you are sure to act corruptly and to turn aside from the way along which I commanded you, so that evil will befall you in time to come because you have done what is evil in the LORD’s sight, and provoked him by your deeds.

New Revised Standard Version
For I know that after my death you will surely act corruptly, turning aside from the way that I have commanded you. In time to come trouble will befall you, because you will do what is evil in the sight of the LORD, provoking him to anger through the work of your hands.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For I know that after my death you will surely become corrupt and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; when you have done evil in the sight of the LORD and have provoked him to anger through the work of your hands.

Peshitta Holy Bible Translated
Because I know that after I die, certainly you are becoming corrupt and you are turning away from the way that I have commanded you and evil will come to you at the end of days when you have done evil before LORD JEHOVAH, and you have enraged him by the works of your hands.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For I know that after my death ye will in any wise deal corruptly, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the end of days; because ye will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke Him through the work of your hands.'

Brenton Septuagint Translation
For I know that after my death ye will utterly transgress, and turn aside out of the way which I have commanded you; and evils shall come upon you in the latter days, because ye will do evil before the Lord, to provoke him to anger by the works of your hands.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Law Placed in the Ark
28Assemble before me all the elders of your tribes and all your officers so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them. 29For I know that after my death you will become utterly corrupt and turn from the path I have commanded you. And in the days to come, disaster will befall you because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger by the work of your hands.”

Cross References
Judges 2:11-15
And the Israelites did evil in the sight of the LORD and served the Baals. / Thus they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger, / for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths. ...

2 Kings 17:7-23
All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods / and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. / The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. From watchtower to fortified city, they built high places in all their cities. ...

Nehemiah 9:26-30
But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies. / So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies. / But as soon as they had rest, they again did evil in Your sight. So You abandoned them to the hands of their enemies, who had dominion over them. When they cried out to You again, You heard from heaven, and You delivered them many times in Your compassion. ...

Jeremiah 7:23-26
but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you. / Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward. / From the day your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets again and again. ...

Jeremiah 25:4-7
And the LORD has sent all His servants the prophets to you again and again, but you have not listened or inclined your ear to hear. / The prophets told you, ‘Turn now, each of you, from your evil ways and deeds, and you can dwell in the land that the LORD has given to you and your fathers forever and ever. / Do not follow other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.’ ...

Hosea 9:9
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; He will remember their guilt; He will punish their sins.

Hosea 13:6
When they had pasture, they became satisfied; when they were satisfied, their hearts became proud, and as a result they forgot Me.

Psalm 78:56-58
But they tested and disobeyed God Most High, for they did not keep His decrees. / They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow. / They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols.

Isaiah 1:4
Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.

Isaiah 65:2-3
All day long I have held out My hands to an obstinate people who walk in the wrong path, who follow their own imaginations, / to a people who continually provoke Me to My face, sacrificing in the gardens and burning incense on altars of brick,

Ezekiel 20:21
But the children rebelled against Me. They did not walk in My statutes or carefully observe My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the wilderness.

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

Acts 7:51-53
You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. / Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers— / you who received the law ordained by angels, yet have not kept it.”

Romans 1:21-23
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.


Treasury of Scripture

For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

corrupt yourselves

Deuteronomy 32:5
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.

Judges 2:19
And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.

Isaiah 1:4
Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.

and evil

Deuteronomy 28:15
But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:

Deuteronomy 29:18-28
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood; …

Leviticus 26:14
But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;

the latter days

Deuteronomy 4:30
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;

Genesis 49:1
And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.

Job 19:25
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:

Jump to Previous
Anger Befall Commanded Corrupt Corruptly Deal Death End Evil Hands Latter Provoke Sight Turn Utterly Way Wise Work Yourselves
Jump to Next
Anger Befall Commanded Corrupt Corruptly Deal Death End Evil Hands Latter Provoke Sight Turn Utterly Way Wise Work Yourselves
Deuteronomy 31
1. Moses encourages the people
7. He encourages Joshua
9. He delivers the law unto the priests to be read in the seventh year
14. God gives a charge to Joshua
19. and a song to testify against the people
24. Moses delivers the book of the law to the Levites to keep
28. He makes a protestation














For I know
The phrase "For I know" reflects Moses' deep understanding and prophetic insight into the future behavior of the Israelites. The Hebrew root for "know" is "yada," which implies an intimate, experiential knowledge. Moses, having led the Israelites for decades, possesses a profound awareness of their tendencies and weaknesses. This knowledge is not merely intellectual but is rooted in his long experience with their faithfulness and failures.

after my death
"After my death" signifies a pivotal transition in leadership and spiritual guidance for Israel. Moses, the great prophet and leader, is preparing to pass the mantle to Joshua. Historically, the death of a leader often leads to uncertainty and challenges. Moses anticipates that his absence will create a vacuum that could lead to spiritual decline, emphasizing the importance of strong, godly leadership.

you will surely become utterly corrupt
The phrase "you will surely become utterly corrupt" is a strong warning. The Hebrew word for "corrupt" is "shachath," which means to spoil, ruin, or destroy. This indicates a complete moral and spiritual decay. Moses foresees that without adherence to God's commandments, the Israelites will deviate from their covenant relationship, leading to their downfall.

and turn from the way I have commanded you
"Turn from the way" suggests a deliberate departure from the path of righteousness. The "way" refers to the Torah, the law given by God through Moses. Historically, the Israelites' journey was marked by moments of obedience and rebellion. This phrase underscores the importance of steadfastness in following God's commands to maintain a covenant relationship with Him.

And in the days to come
This phrase points to the future, indicating that the consequences of their actions will unfold over time. It serves as a prophetic warning that their choices have long-term implications. The historical context of Israel's future, including periods of exile and restoration, reflects the fulfillment of such warnings.

disaster will befall you
"Disaster will befall you" is a foretelling of the consequences of disobedience. The Hebrew word "ra'ah" for "disaster" can also mean evil or calamity. This highlights the principle of divine justice, where turning away from God results in negative repercussions. The history of Israel, including invasions and captivities, illustrates the reality of this prophecy.

because you will do evil in the sight of the LORD
"Do evil in the sight of the LORD" emphasizes the moral and spiritual dimension of their actions. The phrase "in the sight of the LORD" indicates that God is always watching and aware of human actions. The Hebrew word for "evil" is "ra," which encompasses wickedness and wrongdoing. This serves as a reminder of God's holiness and the expectation of righteousness from His people.

and provoke Him to anger
"Provoke Him to anger" reflects the relational aspect of Israel's covenant with God. The Hebrew word "ka'as" means to provoke or irritate. This phrase underscores the personal nature of God's relationship with His people, where their disobedience not only breaks laws but also grieves His heart. It serves as a call to repentance and restoration.

through the work of your hands
"Through the work of your hands" refers to the tangible actions and idolatrous practices that lead to their downfall. The phrase highlights the connection between belief and behavior, where the Israelites' actions reflect their spiritual state. Historically, this includes the worship of idols and neglect of God's commandments, which are seen as direct affronts to God. This serves as a timeless reminder of the importance of aligning one's actions with God's will.

(29) In the latter days.--A not uncommon prophetical expression, used with some considerable latitude. It occurs for the first time in Genesis 49:1. (See also Numbers 24:14 and Deuteronomy 4:30. ) Some would refer it to the "days of the Messiah," and make it almost a technical term. But a comparison of these few passages will show that it cannot be tied strictly to any one period.

Verse 29. - Ye will utterly corrupt yourselves; literally, corrupting, ye will corrupt (הַשְׁחַת תשׁחִתוּן, sc. דַרֵכֵיֶכם); i.e. your ways (cf. for the phrase, Genesis 6:12). The latter days; the after-time, the future, as in Deuteronomy 4:30; Numbers 24:14, etc. The work of your hands; the idols they might make (cf. Deuteronomy 4:28). By some, however, the phrase is interpreted of evil deeds in general



Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I know
יָדַ֗עְתִּי (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

after
אַחֲרֵ֤י (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's 310: The hind or following part

my death
מוֹתִי֙ (mō·w·ṯî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

you will become utterly corrupt
הַשְׁחֵ֣ת (haš·ḥêṯ)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

and turn
וְסַרְתֶּ֣ם (wə·sar·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 5493: To turn aside

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the path
הַדֶּ֔רֶךְ (had·de·reḵ)
Article | Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

I have commanded you.
צִוִּ֖יתִי (ṣiw·wî·ṯî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

And in
בְּאַחֲרִ֣ית (bə·’a·ḥă·rîṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 319: The last, end, the future, posterity

the days {to come},
הַיָּמִ֔ים (hay·yā·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

disaster
הָֽרָעָה֙ (hā·rā·‘āh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

will befall
וְקָרָ֨את (wə·qā·rāṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 7122: To encounter, befall

you
אֶתְכֶ֤ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you will do
תַעֲשׂ֤וּ (ṯa·‘ă·śū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6213: To do, make

evil
הָרַע֙ (hā·ra‘)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

in the sight
בְּעֵינֵ֣י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

of the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

to provoke Him to anger
לְהַכְעִיס֖וֹ (lə·haḵ·‘î·sōw)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant

by the work
בְּמַעֲשֵׂ֥ה (bə·ma·‘ă·śêh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

of your hands.?
יְדֵיכֶֽם׃ (yə·ḏê·ḵem)
Noun - fdc | second person masculine plural
Strong's 3027: A hand


Links
Deuteronomy 31:29 NIV
Deuteronomy 31:29 NLT
Deuteronomy 31:29 ESV
Deuteronomy 31:29 NASB
Deuteronomy 31:29 KJV

Deuteronomy 31:29 BibleApps.com
Deuteronomy 31:29 Biblia Paralela
Deuteronomy 31:29 Chinese Bible
Deuteronomy 31:29 French Bible
Deuteronomy 31:29 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 31:29 For I know that after my death (Deut. De Du)
Deuteronomy 31:28
Top of Page
Top of Page