Verse (Click for Chapter) New International Version The king said to Barzillai, “Cross over with me and stay with me in Jerusalem, and I will provide for you.” New Living Translation “Come across with me and live in Jerusalem,” the king said to Barzillai. “I will take care of you there.” English Standard Version And the king said to Barzillai, “Come over with me, and I will provide for you with me in Jerusalem.” Berean Standard Bible The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will provide for you at my side in Jerusalem.” King James Bible And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem. New King James Version And the king said to Barzillai, “Come across with me, and I will provide for you while you are with me in Jerusalem.” New American Standard Bible So the king said to Barzillai, “You cross over with me, and I will provide you food in Jerusalem with me.” NASB 1995 The king said to Barzillai, “You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me.” NASB 1977 And the king said to Barzillai, “You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me.” Legacy Standard Bible And the king said to Barzillai, “You pass over with me and I will sustain you in Jerusalem with me.” Amplified Bible The king said to Barzillai, “Cross over with me and I will provide for you in Jerusalem with me.” Christian Standard Bible The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I’ll provide for you at my side in Jerusalem.” Holman Christian Standard Bible The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I’ll provide for you at my side in Jerusalem.” American Standard Version And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem. Contemporary English Version David said to him, "Cross the river and go to Jerusalem with me. I will take care of you." English Revised Version And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem. GOD'S WORD® Translation The king told Barzillai, "Cross the river with me. I'll provide for you in Jerusalem." Good News Translation The king said to him, "Come with me to Jerusalem, and I will take care of you." International Standard Version So the king invited Barzillai, "Cross the Jordan River with me, live with me in Jerusalem, and I'll provide for you there." Majority Standard Bible The king said to Barzillai, ?Cross over with me, and I will provide for you at my side in Jerusalem.? NET Bible So the king said to Barzillai, "Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem." New Heart English Bible And the king said to Barzillai, "Come over with me, and I will provide for your old age in Jerusalem with me." Webster's Bible Translation And the king said to Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem. World English Bible The king said to Barzillai, “Come over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem.” Literal Translations Literal Standard Versionand the king says to Barzillai, “Pass over with me, and I have sustained you in Jerusalem with me.” Young's Literal Translation and the king saith unto Barzillai, 'Pass thou over with me, and I have sustained thee with me in Jerusalem.' Smith's Literal Translation And the king will say to Barzillai, Pass thou over with me, and I will nourish thee with me in Jerusalem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king said to Berzellai: Come with me that thou mayest rest secure with me in Jerusalem. Catholic Public Domain Version And so the king said to Barzillai, “Come with me, so that you may rest securely with me in Jerusalem.” New American Bible The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will provide for your old age as my guest in Jerusalem.” New Revised Standard Version The king said to Barzillai, “Come over with me, and I will provide for you in Jerusalem at my side.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the king said to Barzillai, Come along with me, and I will feed you with me in Jerusalem. Peshitta Holy Bible Translated The King said to Barzali: “You cross with me also, and I shall sustain you with me in Jerusalem” OT Translations JPS Tanakh 1917And the king said unto Barzillai: 'Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.' Brenton Septuagint Translation And the king said to Berzelli, Thou shalt go over with me, and I will nourish thine old age with me in Jerusalem. Additional Translations ... Audio Bible Context David's Kindness to Barzillai…32Barzillai was quite old, eighty years of age, and since he was a very wealthy man, he had provided for the king while he stayed in Mahanaim. 33The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will provide for you at my side in Jerusalem.” 34But Barzillai replied, “How many years of my life remain, that I should go up to Jerusalem with the king?… Cross References 2 Samuel 9:7 “Do not be afraid,” said David, “for surely I will show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land of your grandfather Saul, and you will always eat at my table.” 1 Kings 2:7 But show loving devotion to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, because they stood by me when I fled from your brother Absalom. 2 Samuel 9:10-11 You and your sons and servants are to work the ground for him and bring in the harvest, so that your master’s grandson may have food to eat. But Mephibosheth, your master’s grandson, is always to eat at my table.” Now Ziba had fifteen sons and twenty servants. / And Ziba said to the king, “Your servant will do all that my lord the king has commanded.” So Mephibosheth ate at David’s table like one of the king’s own sons. 2 Samuel 17:27-29 When David came to Mahanaim, he was met by Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Machir son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim. / They brought beds, basins, and earthen vessels, as well as wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, / honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.” 1 Kings 2:8 Keep an eye on Shimei the son of Gera, the Benjamite from Bahurim who is with you. He called down bitter curses against me on the day I went to Mahanaim, but when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD: ‘I will never put you to the sword.’ 2 Samuel 16:1-4 When David had gone a little beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred summer fruits, and a skin of wine. / “Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.” / “Where is your master’s grandson?” asked the king. And Ziba answered, “Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, ‘Today, the house of Israel will restore to me the kingdom of my grandfather.’” ... 2 Samuel 9:1 Then David asked, “Is there anyone left from the house of Saul to whom I can show kindness for the sake of Jonathan?” 2 Samuel 9:13 So Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king’s table, and he was lame in both feet. 2 Samuel 15:32 When David came to the summit, where he used to worship God, Hushai the Archite was there to meet him with his robe torn and dust on his head. 2 Samuel 16:16-19 And David’s friend Hushai the Archite went to Absalom and said to him, “Long live the king! Long live the king!” / “Is this the loyalty you show your friend?” Absalom replied. “Why did you not go with your friend?” / “Not at all,” Hushai answered. “For the one chosen by the LORD, by this people, and by all the men of Israel—his I will be, and with him I will remain. ... 1 Samuel 25:23-31 When Abigail saw David, she quickly got off the donkey, fell facedown, and bowed before him. / She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant. / My lord should pay no attention to this scoundrel Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord’s young men whom you sent. ... 1 Kings 1:33 “Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon. 1 Kings 1:38-40 Then Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, along with the Cherethites and Pelethites, went down and set Solomon on King David’s mule, and they escorted him to Gihon. / Zadok the priest took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the ram’s horn, and all the people proclaimed, “Long live King Solomon!” / All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth was split by the sound. Matthew 25:34-40 Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. / For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ ... Luke 14:12-14 Then Jesus said to the man who had invited Him, “When you host a dinner or a banquet, do not invite your friends or brothers or relatives or rich neighbors. Otherwise, they may invite you in return, and you will be repaid. / But when you host a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind, / and you will be blessed. Since they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.” Treasury of Scripture And the king said to Barzillai, Come you over with me, and I will feed you with me in Jerusalem. Come thou 2 Samuel 9:11 Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons. Matthew 25:34-40 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: … Luke 22:28-30 Ye are they which have continued with me in my temptations… Jump to Previous Barzillai Barzil'lai Care Cross Feed Jerusalem Maintain Provide Sustain SustainedJump to Next Barzillai Barzil'lai Care Cross Feed Jerusalem Maintain Provide Sustain Sustained2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them The king said to Barzillai This phrase refers to King David, who is returning to Jerusalem after the rebellion of his son Absalom. Barzillai is a wealthy Gileadite who supported David during his time of need. The mention of Barzillai highlights the importance of loyalty and support for God's anointed king. Barzillai's actions can be seen as a reflection of the biblical principle of supporting God's chosen leaders, as seen in other scriptures like 1 Samuel 16:13, where David himself was anointed by Samuel. “Cross over with me and I will provide for you at my side in Jerusalem.” Persons / Places / Events 1. King DavidThe central figure in this passage, David is the king of Israel who is returning to Jerusalem after the rebellion of his son Absalom. His invitation to Barzillai reflects his gratitude and desire to honor those who supported him during his time of need. 2. Barzillai the Gileadite An elderly and wealthy man from Rogelim who provided for David and his men during their escape from Absalom. His loyalty and generosity are highlighted in this interaction with David. 3. Jerusalem The capital city of Israel and the political and spiritual center of the nation. David's return to Jerusalem signifies the restoration of his kingship and the re-establishment of order. 4. Absalom's Rebellion The backdrop of this event, where David's son Absalom attempted to usurp the throne, leading to a civil war and David's temporary exile. 5. Crossing the Jordan Symbolic of transition and restoration, as David and his followers return to Jerusalem, crossing the Jordan River marks a new chapter in David's reign. Teaching Points The Importance of Loyalty and SupportBarzillai's support during David's time of need exemplifies the value of loyalty. In our lives, we should strive to be loyal friends and supporters, especially in times of crisis. Generosity and Its Rewards Barzillai's generosity is met with an offer of provision from the king. This teaches us that acts of kindness and generosity often lead to blessings and rewards, both earthly and heavenly. Honoring Those Who Help Us David's invitation to Barzillai to join him in Jerusalem is a gesture of honor and gratitude. We should remember to honor and thank those who have supported us in our journeys. The Role of Age and Wisdom Despite his age, Barzillai's wisdom and experience are invaluable. This reminds us to respect and seek counsel from our elders, recognizing the wisdom they bring. Restoration and New Beginnings The crossing of the Jordan symbolizes restoration. In our spiritual lives, we can find hope in God's ability to restore and renew us after times of trial.Verse 33. - And I will feed thee. This is the same verb as that used in ver. 32, and translated "to provide of sustenance." Parallel Commentaries ... Hebrew The kingהַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king said וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Barzillai, בַּרְזִלָּ֑י (bar·zil·lāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 1271: Barzillai -- 'man of iron', three Israelites “Cross over עֲבֹ֣ר (‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on with me, אִתִּ֔י (’it·tî) Preposition | first person common singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and I will provide וְכִלְכַּלְתִּ֥י (wə·ḵil·kal·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3557: To keep in, to measure, to maintain for you אֹתְךָ֛ (’ō·ṯə·ḵā) Direct object marker | second person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case at my side עִמָּדִ֖י (‘im·mā·ḏî) Preposition | first person common singular Strong's 5978: Against, by, from, me, mine, of, that I take, unto, in Jerusalem.” בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Links 2 Samuel 19:33 NIV2 Samuel 19:33 NLT 2 Samuel 19:33 ESV 2 Samuel 19:33 NASB 2 Samuel 19:33 KJV 2 Samuel 19:33 BibleApps.com 2 Samuel 19:33 Biblia Paralela 2 Samuel 19:33 Chinese Bible 2 Samuel 19:33 French Bible 2 Samuel 19:33 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:33 The king said to Barzillai Come you (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |