Verse (Click for Chapter) New International Version Soon all the men of Israel were coming to the king and saying to him, “Why did our brothers, the men of Judah, steal the king away and bring him and his household across the Jordan, together with all his men?” New Living Translation But all the men of Israel complained to the king, “The men of Judah stole the king and didn’t give us the honor of helping take you, your household, and all your men across the Jordan.” English Standard Version Then all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why have our brothers the men of Judah stolen you away and brought the king and his household over the Jordan, and all David’s men with him?” Berean Standard Bible Soon all the men of Israel came to the king and asked, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and bring the king and his household across the Jordan, together with all of David’s men?” King James Bible And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan? New King James Version Just then all the men of Israel came to the king, and said to the king, “Why have our brethren, the men of Judah, stolen you away and brought the king, his household, and all David’s men with him across the Jordan?” New American Standard Bible And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why have our brothers, the men of Judah, abducted you and brought the king and his household and all David’s men with him, over the Jordan?” NASB 1995 And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why had our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household and all David’s men with him over the Jordan?” NASB 1977 And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why had our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household and all David’s men with him over the Jordan?” Legacy Standard Bible And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why had our brothers the men of Judah stolen you away, and caused the king and his household and all David’s men with him to pass over the Jordan?” Amplified Bible And all the men of Israel came to the king and said to him, “Why have our brothers (relatives), the men [from the tribe] of Judah, stolen you away and brought the king and his household and all David’s men with him over the Jordan [instead of waiting for us to arrive]?” Christian Standard Bible Suddenly, all the men of Israel came to the king. They asked him, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and transport the king and his household across the Jordan, along with all of David’s men? ” Holman Christian Standard Bible Suddenly, all the men of Israel came to the king. They asked him, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and transport the king and his household across the Jordan, along with all of David’s men?” American Standard Version And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him? Contemporary English Version The soldiers from Israel came to him and said, "Why did our relatives from Judah secretly take you and your family and your soldiers across the Jordan?" English Revised Version And, behold, all the men of Israel came to the king; and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over Jordan, and all David's men with him? GOD'S WORD® Translation Then all the people of Israel kept coming to the king. They asked, "Why did our cousins, the people of Judah, kidnap you and bring Your Majesty and your family and men across the Jordan River?" Good News Translation Then all the Israelites went to the king and said to him, "Your Majesty, why did our brothers, the men of Judah, think they had the right to take you away and escort you, your family, and your men across the Jordan?" International Standard Version Not long afterward, all the men of Israel started coming to the king, complaining to him, "Why did our relatives in Judah's army sneak you away, taking the king and his household over the Jordan River, along with David's army?" Majority Standard Bible Soon all the men of Israel came to the king and asked, ?Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and bring the king and his household across the Jordan, together with all of David?s men?? NET Bible Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, "Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan--and not only him but all of David's men as well?" New Heart English Bible Look, all the men of Israel came to the king, and said to the king, "Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?" Webster's Bible Translation And behold, all the men of Israel came to the king, and said to him, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan? World English Bible Behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, “Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household, over the Jordan, and all David’s men with him?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd behold, all the men of Israel are coming to the king, and they say to the king, “Why have our brothers, the men of Judah, stolen you—and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him?” Young's Literal Translation And, lo, all the men of Israel are coming unto the king, and they say unto the king, 'Wherefore have they stolen thee -- our brethren, the men of Judah?' (and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him). Smith's Literal Translation And behold, every man of Israel coming to the king, and they will say to the king, Wherefore did our brethren the men of Judah steal thee away, and they will cause the king to pass, and his house, over Jordan, and all David's men with him? Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore all the men of Israel running together to the king, said to him: Why have our brethren the men of Juda stolen thee away, and have brought the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him? Catholic Public Domain Version And so, all the men of Israel, running to the king, said to him: “Why have our brothers, the men of Judah, stolen you away. And why have they led the king and his house across the Jordan, and all the men of David with him?” New American Bible But then all these Israelites began coming to the king and saying, “Why did our brothers the Judahites steal you away and bring the king and his household across the Jordan, along with all David’s men?” New Revised Standard Version Then all the people of Israel came to the king, and said to him, “Why have our kindred the people of Judah stolen you away, and brought the king and his household over the Jordan, and all David’s men with him?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd, behold, the men of Israel came to the king and said to him, Why have our brethren the men of Judah stolen you away and have brought you over the Jordan and all your household and all men of Judah with you? Peshitta Holy Bible Translated And all Israel came to the King and they were saying to the King: “Why have our brethren, the men of Yehuda, hidden you, and have carried you over the Jordan, you, oh King, and all the children of your household, and all of the household of Yehuda with you?” OT Translations JPS Tanakh 1917And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king: 'Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?' Brenton Septuagint Translation And behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brethren the men of Juda stolen thee away, and caused the king and all his house to pass over Jordan, and all the men of David with him? Additional Translations ... Audio Bible Context Contention over the King41Soon all the men of Israel came to the king and asked, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and bring the king and his household across the Jordan, together with all of David’s men?” 42And all the men of Judah replied to the men of Israel, “We did this because the king is our relative. Why does this anger you? Have we ever eaten at the king’s expense or received anything for ourselves?”… Cross References 2 Samuel 20:1-2 Now a worthless man named Sheba son of Bichri, a Benjamite, happened to be there, and he blew the ram’s horn and shouted: “We have no share in David, no inheritance in Jesse’s son. Every man to his tent, O Israel!” / So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bichri. But the men of Judah stayed by their king all the way from the Jordan to Jerusalem. Judges 8:1-3 Then the men of Ephraim said to Gideon, “Why have you done this to us? Why did you fail to call us when you went to fight against Midian?” And they contended with him violently. / But Gideon answered them, “Now what have I accomplished compared to you? Are not the gleanings of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer? / God has delivered Oreb and Zeeb, the two princes of Midian, into your hand. What was I able to do compared to you?” When he had said this, their anger against him subsided. 1 Kings 12:16-20 When all Israel saw that the king had refused to listen to them, they answered the king: “What portion do we have in David, and what inheritance in the son of Jesse? To your tents, O Israel! Look now to your own house, O David!” So the Israelites went home, / but Rehoboam still reigned over the Israelites living in the cities of Judah. / Then King Rehoboam sent out Adoram, who was in charge of the forced labor, but all Israel stoned him to death. And King Rehoboam mounted his chariot in haste and escaped to Jerusalem. ... 2 Samuel 5:1-3 Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, “Here we are, your own flesh and blood. / Even in times past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them back. And to you the LORD said, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be ruler over them.’” / So all the elders of Israel came to the king at Hebron, where King David made with them a covenant before the LORD. And they anointed him king over Israel. 2 Samuel 2:8-10 Meanwhile, Abner son of Ner, the commander of Saul’s army, took Saul’s son Ish-bosheth, moved him to Mahanaim, / and made him king over Gilead, Asher, Jezreel, Ephraim, and Benjamin—over all Israel. / Saul’s son Ish-bosheth was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned for two years. The house of Judah, however, followed David. 1 Samuel 10:27 But some worthless men said, “How can this man save us?” So they despised him and brought him no gifts; but Saul remained silent about it. 1 Samuel 11:12-15 Then the people said to Samuel, “Who said that Saul should not reign over us? Bring those men here so we can kill them!” / But Saul ordered, “No one shall be put to death this day, for today the LORD has worked salvation in Israel.” / Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and renew the kingship there.” ... 1 Kings 11:26-40 Now Jeroboam son of Nebat was an Ephraimite from Zeredah whose mother was a widow named Zeruah. Jeroboam was a servant of Solomon, but he rebelled against the king, / and this is the account of his rebellion against the king. Solomon had built the supporting terraces and repaired the gap in the wall of the city of his father David. / Now Jeroboam was a mighty man of valor. So when Solomon noticed that the young man was industrious, he put him in charge of the whole labor force of the house of Joseph. ... 1 Chronicles 12:38-40 All these men of war, arrayed for battle, came to Hebron fully determined to make David king over all Israel. And all the rest of the Israelites were of one mind to make David king. / They spent three days there eating and drinking with David, for their relatives had provided for them. / And their neighbors from as far away as Issachar, Zebulun, and Naphtali came bringing food on donkeys, camels, mules, and oxen—abundant supplies of flour, fig cakes and raisin cakes, wine and oil, oxen and sheep. Indeed, there was joy in Israel. 2 Samuel 3:17-21 Now Abner conferred with the elders of Israel and said, “In the past you sought David as your king. / Now take action, because the LORD has said to David, ‘Through My servant David I will save My people Israel from the hands of the Philistines and of all their enemies.’” / Abner also spoke to the Benjamites. Then he went to Hebron to tell David all that seemed good to Israel and to the whole house of Benjamin. ... 2 Samuel 15:10-12 Then Absalom sent spies throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the horn, you are to say, ‘Absalom reigns in Hebron!’” / Two hundred men from Jerusalem accompanied Absalom. They had been invited as guests and they went along innocently, for they knew nothing about the matter. / While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, to come from his hometown of Giloh. So the conspiracy gained strength, and Absalom’s following kept increasing. 2 Samuel 16:5-8 As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses. / He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David’s right and left. / And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! ... 2 Samuel 17:15-16 So Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, “This is what Ahithophel has advised Absalom and the elders of Israel, and this is what I have advised. / Now send quickly and tell David, ‘Do not spend the night at the fords of the wilderness, but be sure to cross over. Otherwise the king and all the people with him will be swallowed up.’” 2 Samuel 18:6-8 So David’s army marched into the field to engage Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim. / There the people of Israel were defeated by David’s servants, and the slaughter was great that day—twenty thousand men. / The battle spread over the whole countryside, and that day the forest devoured more people than the sword. 2 Samuel 19:9-10 And all the people throughout the tribes of Israel were arguing, “The king rescued us from the hand of our enemies and delivered us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom. / But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?” Treasury of Scripture And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan? Why have Judges 8:1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply. Judges 12:1 And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire. John 7:5,6 For neither did his brethren believe in him… stolen 2 Samuel 19:3 And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle. Genesis 31:26,27 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? … Jump to Previous David's Household Israel Jordan Judah StolenJump to Next David's Household Israel Jordan Judah Stolen2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them Soon all the men of Israel This phrase indicates a collective movement and sentiment among the tribes of Israel. The term "men of Israel" refers to the ten northern tribes, distinct from Judah. Historically, this reflects the ongoing tension and division between the northern tribes and Judah, which would later culminate in the split of the united monarchy. The Hebrew root for "men" (אִישׁ, 'ish) often signifies not just males but representatives or leaders, suggesting that this was a significant delegation. were coming to the king and saying, 'Why did our brothers, the men of Judah, steal you away and escort you and your household across the Jordan along with all your men? Parallel Commentaries ... Hebrew Soonוְהִנֵּ֛ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the men אִ֥ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc came בָּאִ֣ים (bā·’îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the king הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king and asked, וַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “Why מַדּוּעַ֩ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? did our brothers, אַחֵ֜ינוּ (’a·ḥê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 251: A brother, ) the men אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Judah, יְהוּדָ֗ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites take you away secretly גְּנָב֨וּךָ (gə·nā·ḇū·ḵā) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular Strong's 1589: To thieve, to deceive and bring the king הַמֶּ֤לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king and his household בֵּיתוֹ֙ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house across וַיַּעֲבִ֨רוּ (way·ya·‘ă·ḇi·rū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the Jordan, הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine together with עִמּֽוֹ׃ (‘im·mōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5973: With, equally with all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of David’s דָוִ֖ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse men?? אַנְשֵׁ֥י (’an·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 376: A man as an individual, a male person Links 2 Samuel 19:41 NIV2 Samuel 19:41 NLT 2 Samuel 19:41 ESV 2 Samuel 19:41 NASB 2 Samuel 19:41 KJV 2 Samuel 19:41 BibleApps.com 2 Samuel 19:41 Biblia Paralela 2 Samuel 19:41 Chinese Bible 2 Samuel 19:41 French Bible 2 Samuel 19:41 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:41 Behold all the men of Israel came (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |