Verse (Click for Chapter) New International Version When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace and put them in a house under guard. He provided for them but had no sexual relations with them. They were kept in confinement till the day of their death, living as widows. New Living Translation When David came to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to look after the palace and placed them in seclusion. Their needs were provided for, but he no longer slept with them. So each of them lived like a widow until she died. English Standard Version And David came to his house at Jerusalem. And the king took the ten concubines whom he had left to care for the house and put them in a house under guard and provided for them, but did not go in to them. So they were shut up until the day of their death, living as if in widowhood. Berean Standard Bible When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to care for the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows. King James Bible And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood. New King James Version Now David came to his house at Jerusalem. And the king took the ten women, his concubines whom he had left to keep the house, and put them in seclusion and supported them, but did not go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood. New American Standard Bible Then David came to his house in Jerusalem, and the king took the ten women, the concubines whom he had left behind to take care of the house, and put them in custody and provided them with food, but did not have relations with them. So they were locked up until the day of their death, living as widows. NASB 1995 Then David came to his house at Jerusalem, and the king took the ten women, the concubines whom he had left to keep the house, and placed them under guard and provided them with sustenance, but did not go in to them. So they were shut up until the day of their death, living as widows. NASB 1977 Then David came to his house at Jerusalem, and the king took the ten women, the concubines whom he had left to keep the house, and placed them under guard and provided them with sustenance, but did not go in to them. So they were shut up until the day of their death, living as widows. Legacy Standard Bible Then David came to his house at Jerusalem, and the king took the ten women, the concubines whom he had left to keep the house, and placed them under guard and provided them with sustenance, but did not go in to them. So they were shut up until the day of their death, living as widows. Amplified Bible Then David came to his house (palace) at Jerusalem, and the king took the ten women, his concubines whom he had left to take care of the house, and placed them under guard and provided for them, but did not go in to them. So they were confined, and lived as widows until the day of their death. Christian Standard Bible When David came to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace and placed them under guard. He provided for them, but he was not intimate with them. They were confined until the day of their death, living as widows. Holman Christian Standard Bible When David came to his palace in Jerusalem, he took the 10 concubines he had left to take care of the palace and placed them under guard. He provided for them, but he was not intimate with them. They were confined until the day of their death, living as widows. American Standard Version And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and provided them with sustenance, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood. Contemporary English Version David had left ten of his wives in Jerusalem to take care of his palace. But when he came back, he had them taken to another house, and he placed soldiers there to guard them. He gave them whatever they needed, but he never slept with any of them again. They had to live there for the rest of their lives as if they were widows. English Revised Version And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and provided them with sustenance, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood. GOD'S WORD® Translation When David came to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to look after the palace and put them in a house under guard. He provided for them but no longer slept with them. So they lived like widows in confinement until they died. Good News Translation When David arrived at his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace, and put them under guard. He provided for their needs, but did not have intercourse with them. They were kept confined for the rest of their lives, living like widows. International Standard Version When David arrived at his palace in Jerusalem, the king took the ten mistresses whom he had left behind to keep the palace in order and placed them in a separate house, providing for them under the care of a protective guard. He never visited them again, so they were under care until they died, living as if their husbands had died. Majority Standard Bible When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to care for the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows. NET Bible Then David went to his palace in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. Though he provided for their needs, he did not have sexual relations with them. They remained in confinement until the day they died, living out the rest of their lives as widows. New Heart English Bible Then David came to his palace at Jerusalem, and the king took the ten women his secondary wives, whom he had left to keep the palace, and placed them under guard, and provided for them, but did not go in to them. So they were kept in confinement until the day of their death, living as widows. Webster's Bible Translation And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody, and fed them, but went not in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood. World English Bible David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody and provided them with sustenance, but didn’t go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David comes to his house at Jerusalem. And the king takes the ten women-concubines whom he had left to keep the house, and puts them in a house of ward and sustains them, and he has not gone in to them, and they are shut up to the day of their death, living in widowhood. Young's Literal Translation And David cometh in unto his house at Jerusalem, and the king taketh the ten women-concubines -- whom he had left to keep the house, and putteth them in a house of ward, and sustaineth them, and unto them he hath not gone in, and they are shut up unto the day of their death, in widowhood living. Smith's Literal Translation And David will come to his house to Jerusalem; and the king will take the ten women, the concubines which he left to watch the house, and he will give them to the house of watch, and he will nourish them, and he went not in to them. And they will be bound together till the day of their death to live widows. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the king was come into his house at Jerusalem, he took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, allowing them provisions: and he went not in unto them, but they were shut up unto the day of their death living in widowhood. Catholic Public Domain Version And when the king had entered his house at Jerusalem, he took the ten women concubines, whom he had left behind to care for the house, and he put them into custody, allowing them provisions. But he did not enter to them. Instead, they were enclosed, even until the day of their deaths, living as widows. New American Bible David came to his house in Jerusalem, and the king took the ten concubines whom he had left behind to care for the palace and placed them under guard. He provided for them, but never again saw them. And so they remained shut away to the day of their death, lifelong widows. New Revised Standard Version David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten concubines whom he had left to look after the house, and put them in a house under guard, and provided for them, but did not go in to them. So they were shut up until the day of their death, living as if in widowhood. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines whom he had left to keep his house and put them in custody and fed them, but did not go in unto them. So they were shut up to the day of their death, and were like widows. Peshitta Holy Bible Translated And David came to his house in Jerusalem and the King took the ten Concubines whom he had left to keep his house and he confined them in a house to be kept and he supported them and he did not go into them, and they were in confinement until the day that they died and were widows OT Translations JPS Tanakh 1917And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and provided them with sustenance, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, in widowhood, with their husband alive. Brenton Septuagint Translation And David went into his house at Jerusalem: and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and he put them in a place of custody, and maintained them, and went not in to them; and they were kept living as widows, till the day of their death. Additional Translations ... Audio Bible Context Sheba's Rebellion…2So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bichri. But the men of Judah stayed by their king all the way from the Jordan to Jerusalem. 3When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to care for the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows. 4Then the king said to Amasa, “Summon the men of Judah to come to me within three days, and be here yourself.”… Cross References 2 Samuel 16:21-22 Ahithophel replied, “Sleep with your father’s concubines, whom he has left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become a stench to your father, then the hands of all who are with you will be strengthened.” / So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel. 2 Samuel 15:16 Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace. 2 Samuel 16:5-8 As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses. / He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David’s right and left. / And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! ... 2 Samuel 19:5-6 Then Joab went into the house and said to the king, “Today you have disgraced all your servants who have saved your life and the lives of your sons and daughters, of your wives, and of your concubines. / You love those who hate you and hate those who love you! For you have made it clear today that the commanders and soldiers mean nothing to you. I know today that if Absalom were alive and all of us were dead, it would have pleased you! 1 Kings 2:13-25 Now Adonijah son of Haggith went to Bathsheba the mother of Solomon, and she asked, “Do you come in peace?” “Yes, in peace,” he replied. / Then he said, “I have something to tell you.” “Say it,” she answered. / “You know that the kingship was mine,” he said. “All Israel expected that I should reign, but the kingship has turned to my brother, for it has come to him from the LORD. ... 1 Kings 1:5-6 At that time Adonijah, David’s son by Haggith, began to exalt himself, saying, “I will be king!” And he acquired chariots and horsemen and fifty men to run ahead of him. / (His father had never once reprimanded him by saying, “Why do you act this way?” Adonijah was also very handsome, born next after Absalom.) 1 Kings 11:3 He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines—and his wives turned his heart away. Genesis 35:22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine Bilhah, and Israel heard about it. Jacob had twelve sons: Genesis 49:4 Uncontrolled as the waters, you will no longer excel, because you went up to your father’s bed, onto my couch, and defiled it. Leviticus 18:8 You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father. Deuteronomy 22:30 A man is not to marry his father’s wife, so that he will not dishonor his father’s marriage bed. 1 Chronicles 3:9 These were all the sons of David, besides the sons by his concubines. And Tamar was their sister. 1 Chronicles 29:23 So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered, and all Israel obeyed him. Matthew 1:6 and Jesse the father of David the king. Next: David was the father of Solomon by Uriah’s wife, Matthew 5:31-32 It has also been said, ‘Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.’ / But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, brings adultery upon her. And he who marries a divorced woman commits adultery. Treasury of Scripture And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood. ten women 2 Samuel 15:16 And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. 2 Samuel 16:21,22 And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong… ward [heb] and house of ward Genesis 40:3 And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. shut [bound] Jump to Previous Concubines Custody David Death Fed House Jerusalem Provided Shut Sustenance Ten Ward Widowhood WomenJump to Next Concubines Custody David Death Fed House Jerusalem Provided Shut Sustenance Ten Ward Widowhood Women2 Samuel 20 1. By occasion of the quarrel, Sheba rebels in Israel3. David's ten concubines are put in confinement for life 4. Amasa, made captain over Judah, is slain by Joab 14. Joab pursues Sheba to Abel 16. A wise woman saves the city by Sheba's head 23. David's officers When David returned to his palace in Jerusalem This phrase marks a significant moment in King David's life, as he returns to his royal residence after the rebellion of Absalom. The Hebrew word for "returned" (שׁוּב, shuv) often implies a restoration or a turning back, symbolizing not just a physical return but a spiritual and political restoration of order. Jerusalem, the city of David, holds deep historical and theological significance as the center of Israel's worship and governance, representing God's chosen place for His name to dwell. he took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them in seclusion He provided for them but he had no relations with them They were confined until the day of their death, living as widows Parallel Commentaries ... Hebrew When Davidדָוִ֣ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse returned וַיָּבֹ֨א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his palace בֵּיתוֹ֮ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house in Jerusalem, יְרֽוּשָׁלִַם֒ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel he הַמֶּ֡לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king took וַיִּקַּ֣ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take the ten עֶֽשֶׂר־ (‘e·śer-) Number - feminine singular construct Strong's 6235: Ten concubines פִּלַגְשִׁ֡ים (pi·laḡ·šîm) Noun - feminine plural Strong's 6370: A concubine, a paramour he had left הִנִּיחַ֩ (hin·nî·aḥ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, to care for לִשְׁמֹ֨ר (liš·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to the palace הַבַּ֜יִת (hab·ba·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house and placed וַֽיִּתְּנֵ֤ם (way·yit·tə·nêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set them under guard. מִשְׁמֶ֙רֶת֙ (miš·me·reṯ) Noun - feminine singular Strong's 4931: A guard, watch, charge, function He provided for them, וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם (way·ḵal·kə·lêm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 3557: To keep in, to measure, to maintain but he no longer לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no slept with וַאֲלֵיהֶ֖ם (wa·’ă·lê·hem) Conjunctive waw | Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to them. בָ֑א (ḇā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go They were וַתִּהְיֶ֧ינָה (wat·tih·ye·nāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be confined צְרֻר֛וֹת (ṣə·ru·rō·wṯ) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the day י֥וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of their death, מֻתָ֖ן (mu·ṯān) Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine plural Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin living חַיּֽוּת׃ (ḥay·yūṯ) Noun - feminine singular Strong's 2424: Living as widows. אַלְמְנ֥וּת (’al·mə·nūṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 491: A widow, widowhood Links 2 Samuel 20:3 NIV2 Samuel 20:3 NLT 2 Samuel 20:3 ESV 2 Samuel 20:3 NASB 2 Samuel 20:3 KJV 2 Samuel 20:3 BibleApps.com 2 Samuel 20:3 Biblia Paralela 2 Samuel 20:3 Chinese Bible 2 Samuel 20:3 French Bible 2 Samuel 20:3 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 20:3 David came to his house at Jerusalem (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |