2 Samuel 16:21
New International Version
Ahithophel answered, “Sleep with your father’s concubines whom he left to take care of the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be more resolute.”

New Living Translation
Ahithophel told him, “Go and sleep with your father’s concubines, for he has left them here to look after the palace. Then all Israel will know that you have insulted your father beyond hope of reconciliation, and they will throw their support to you.”

English Standard Version
Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, whom he has left to keep the house, and all Israel will hear that you have made yourself a stench to your father, and the hands of all who are with you will be strengthened.”

Berean Standard Bible
Ahithophel replied, “Sleep with your father’s concubines, whom he has left to keep the palace. When all Israel hears that you have become a stench to your father, then the hands of all who are with you will be strengthened.”

King James Bible
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.

New King James Version
And Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong.”

New American Standard Bible
Ahithophel said to Absalom, “Have relations with your father’s concubines, whom he has left behind to take care of the house; then all Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. The hands of all who are with you will also be strengthened.”

NASB 1995
Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, whom he has left to keep the house; then all Israel will hear that you have made yourself odious to your father. The hands of all who are with you will also be strengthened.”

NASB 1977
And Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, whom he has left to keep the house; then all Israel will hear that you have made yourself odious to your father. The hands of all who are with you will also be strengthened.”

Legacy Standard Bible
And Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, whom he has left to keep the house; then all Israel will hear that you have made yourself odious to your father. The hands of all who are with you will also be strengthened.”

Amplified Bible
Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, whom he has left behind to take care of the house; then all Israel will hear that you have made yourself odious to your father. Then the hands of all who are with you will be strengthened [by your boldness and audacity].”

Christian Standard Bible
Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines whom he left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become repulsive to your father, everyone with you will be encouraged.”

Holman Christian Standard Bible
Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines he left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become repulsive to your father, everyone with you will be encouraged.”

American Standard Version
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, that he hath left to keep the house; and all Israel will hear that thou art abhorred of thy father: then will the hands of all that are with thee be strong.

Aramaic Bible in Plain English
Akhithuphel said to Abishlum: “Go into the Concubines of your father whom he left to keep his house, and whenever all Israel hears that you were with the Concubines of your father, the hands of everyone whoever is with you will be strengthened”

Brenton Septuagint Translation
And Achitophel said to Abessalom, Go in to thy father's concubines, whom he left to keep his house; and all Israel shall hear that thou hast dishonoured thy father; and the hands of all that are with thee shall be strengthened.

Contemporary English Version
Ahithophel answered, "Some of your father's wives were left here to take care of the palace. You should have sex with them. Then everyone will find out that you have publicly disgraced your father. This will make you and your followers even more powerful."

Douay-Rheims Bible
And Achitophel said to Absalom: Go in to the concubines of thy father, whom he hath left to keep the house: that when all Israel shall hear that thou hast disgraced thy father, their hands may be strengthened with thee.

English Revised Version
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.

GOD'S WORD® Translation
Ahithophel told Absalom, "Sleep with your father's concubines whom he left to take care of the palace. Then all Israel will hear about how you have made your father despise you. Everyone who is with you will support you even more."

Good News Translation
Ahithophel answered, "Go and have intercourse with your father's concubines whom he left behind to take care of the palace. Then everyone in Israel will know that your father regards you as his enemy, and your followers will be greatly encouraged."

International Standard Version
Ahithophel responded, "Go inside and have sex with your father's mistresses , whom he left to keep the palace in order. Then everyone in Israel will hear how your father has come to hate you and everyone who has joined you will be emboldened to act."

JPS Tanakh 1917
And Ahithophel said unto Absalom: 'Go in unto thy father's concubines, that he hath left to keep the house; and all Israel will hear that thou art abhorred of thy father; then will the hands of all that are with thee be strong.'

Literal Standard Version
And Ahithophel says to Absalom, “Go in to the concubines of your father, whom he left to keep the house, and all Israel has heard that you have been abhorred by your father, and the hands of all who [are] with you have been strong.”

Majority Standard Bible
Ahithophel replied, “Sleep with your father’s concubines, whom he has left to keep the palace. When all Israel hears that you have become a stench to your father, then the hands of all who are with you will be strengthened.”

New American Bible
Ahithophel replied to Absalom: “Go to your father’s concubines, whom he left behind to take care of the palace. When all Israel hears how odious you have made yourself to your father, all those on your side will take courage.”

NET Bible
Ahithophel replied to Absalom, "Have sex with your father's concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you."

New Revised Standard Version
Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, the ones he has left to look after the house; and all Israel will hear that you have made yourself odious to your father, and the hands of all who are with you will be strengthened.”

New Heart English Bible
Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's secondary wives, that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."

Webster's Bible Translation
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred by thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.

World English Bible
Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong.”

Young's Literal Translation
And Ahithophel saith unto Absalom, 'Go in unto the concubines of thy father, whom he left to keep the house, and all Israel hath heard that thou hast been abhorred by thy father, and the hands of all who are with thee have been strong.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Counsel of Ahithophel and Hushai
20Then Absalom said to Ahithophel, “Give me counsel. What should we do?” 21Ahithophel replied, “Sleep with your father’s concubines, whom he has left to keep the palace. When all Israel hears that you have become a stench to your father, then the hands of all who are with you will be strengthened.” 22So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.…

Cross References
2 Samuel 12:11
This is what the LORD says: 'I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight.

2 Samuel 15:16
Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace.

2 Samuel 16:20
Then Absalom said to Ahithophel, "Give me counsel. What should we do?"

2 Samuel 17:7
Hushai replied, "This time the advice of Ahithophel is not sound."

2 Samuel 20:3
When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to care for the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows.


Treasury of Scripture

And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, which he has left to keep the house; and all Israel shall hear that you are abhorred of your father: then shall the hands of all that are with you be strong.

Go in

Genesis 6:4
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.

Genesis 38:16
And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

unto thy

2 Samuel 12:11
Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

2 Samuel 15:16
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.

2 Samuel 20:3
And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.

abhorred

Genesis 34:30
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.

1 Samuel 13:4
And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.

thy father

Genesis 49:3,4
Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power: …

then shall

1 Samuel 27:12
And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.

the hands

2 Samuel 2:7
Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.

Zechariah 8:13
And it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.

Jump to Previous
Abhorred Absalom Ab'salom Ahithophel Ahith'ophel Care Concubines Father's Hands Hear House Israel Lie Nostrils Odious Palace Stench Strengthened Strong
Jump to Next
Abhorred Absalom Ab'salom Ahithophel Ahith'ophel Care Concubines Father's Hands Hear House Israel Lie Nostrils Odious Palace Stench Strengthened Strong
2 Samuel 16
1. Ziba, by presents and false suggestions, obtains his master's inheritance
5. At Bahurim, Shimei curses David
9. David with patience abstains, and restrains others, from revenge
15. Hushai insinuates himself into Absalom's counsel
20. Ahithophel's counsel














(21) And Ahithophel said.--The counsel of Ahithophel was in effect that Absalom should make the breach between him and his father absolute and irreconcilable. His followers would thus be assured of the impossibility of his securing a pardon for himself while they were left to their fate. After adopting this course, he must necessarily persist to the end. The taking of the harem of his predecessor by the incoming monarch was an Oriental custom, to the enormity of which the mind was blunted by the practice of polygamy.

Verse 21. - Ahithophel said. Ahithophel's counsel was utterly abominable, even though the deed would not be regarded by any of the Israelites as incestuous. A king inherited his predecessor's harem, and Absalom's act was a coarse and rude assertion that David's rights were at an end, and that crown and lands and property, even to his wives, now all belonged to the usurper. But, while polygamy had thus degraded the wives and concubines into mere chattels, the harem was the property most jealously guarded by its owner (2 Samuel 3:7; 1 Kings 2:22); and Absalom's act was an outrage which David could never have pardoned. And this was what Ahithophel wanted. He was afraid that if Absalom's cause began to decline, he might come to terms with his father, who would readily forgive a son if he submitted, but would certainly punish Ahithophel. For his own selfish purposes, therefore, he led Absalom on to a crime which rendered a reconciliation with David impossible, and pledged all the conspirators to carry out the matter to the bitter end; and that end could only be the death of David if the conspiracy succeeded. But this bitterness to David would vex all moderate men, and weaken Absalom's cause. It was of advantage only to such as were deeply committed to the rebellion, and bent on killing David. To him it was terrible sorrow; for he knew that this open shame was the punishment of his own secret infamy (2 Samuel 12:11, 12); and in it, again, he saw the meshes of the avenger's net tightening around him.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Ahithophel
אֲחִיתֹ֙פֶל֙ (’ă·ḥî·ṯō·p̄el)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 302: Ahithophel -- an adviser of David

replied,
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Sleep with
בּ֚וֹא (bō·w)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

your father’s
אָבִ֔יךָ (’ā·ḇî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1: Father

concubines
פִּלַגְשֵׁ֣י (pi·laḡ·šê)
Noun - feminine plural construct
Strong's 6370: A concubine, a paramour

whom
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he has left
הִנִּ֖יחַ (hin·nî·aḥ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,

to keep
לִשְׁמ֣וֹר (liš·mō·wr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

the palace.
הַבָּ֑יִת (hab·bā·yiṯ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house

When all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

Israel
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

hears
וְשָׁמַ֤ע (wə·šā·ma‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you have become a stench
נִבְאַ֣שְׁתָּ (niḇ·’aš·tā)
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 887: To smell bad, to be offensive

to
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

your father,
אָבִ֔יךָ (’ā·ḇî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1: Father

then the hands
יְדֵ֖י (yə·ḏê)
Noun - fdc
Strong's 3027: A hand

of all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who are
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

with you
אִתָּֽךְ׃ (’it·tāḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

will be strengthened.�
וְחָ֣זְק֔וּ (wə·ḥā·zə·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer


Links
2 Samuel 16:21 NIV
2 Samuel 16:21 NLT
2 Samuel 16:21 ESV
2 Samuel 16:21 NASB
2 Samuel 16:21 KJV

2 Samuel 16:21 BibleApps.com
2 Samuel 16:21 Biblia Paralela
2 Samuel 16:21 Chinese Bible
2 Samuel 16:21 French Bible
2 Samuel 16:21 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 16:21 Ahithophel said to Absalom Go (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 16:20
Top of Page
Top of Page