1 Corinthians 11
Bengel's Gnomon of the New Testament
Be ye followers of me, even as I also am of Christ.
1 Corinthians 11:1. Μιμηταί μου, imitators [followers] of me) He adds this verse to the former to show, that we must look to Christ, not to him [the apostle], as our highest example.—Χριστοῦ, of Christ) who did not please Himself, Romans 15:3, but gave Himself at all costs for our salvation, Ephesians 5:2.

Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
1 Corinthians 11:2. Ἐπαινῶ, I praise) [This verse is the proper commencement of the chapter.—Not. Crit.] Nowhere else does Paul so directly praise any of those, to whom he writes. But here he resolves to write about anything, which does not properly fall under his παραγγελίαν, admonition, to them, 1 Corinthians 11:17; in which, however, if they will follow the reasons, which he has set before them, and comply with the custom of the saints, 1 Corinthians 11:16, which he finally lays down as somewhat stringent, he assures the Corinthians, that they will be worthy of praise, and declares, that they will incur neither Peter’s indignation, nor his.—πάντα) κατὰ πάντα.—μου, me) construed with you remember, or with all things, 1 Corinthians 16:14.—παρέδωκαπαραδόσεις, I delivered—traditions [ordinances]) This is applied to doctrines, whether imparted to them by word of mouth, or by letters, whether they relate to mysteries, or ceremonies, 1 Corinthians 11:23; 1 Corinthians 15:3; 2 Thessalonians 2:15 : they have a greater relation however to ceremonies. In 1 Corinthians 11:23, he says respecting the Lord’s Supper, that he both received and delivered; but here, he says, that he delivered, he does not say that he had received.

But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
1 Corinthians 11:3. Δὲ, but) On this subject Paul seems formerly to have given no commandment, but to have written now for the first time, when he understood that it was necessary. By the expression, I would, he openly professes his sentiments.—ὅτι, that) Even matters of ceremony should be settled according to the principles of morality, so that they may agree with those principles. It may be said, How does one and the same reason in relation to the head (i.e. of Christ, or of the man) require the man to uncover his head, and the woman to cover hers? Ans. Christ is not seen; the man is seen; so the covering of him, who is under Christ is not seen; of her, who is under the man, is seen.—ἀνδρὸς, γυναικὸς, of the man, of the woman) although they do not live in the state of marriage, 1 Corinthians 11:8, and what follows.—ἡ κεφαλὴ, the head) This term alludes to the head properly so called, concerning the condition [the appropriate dress] of which he treats in the following verse. The common word, Principal,[90] is akin to this use of the term head. The article must be presently after twice supplied from this clause.—κεφαλὴ Χριστοῦ, the head of Christ) 1 Corinthians 3:23, 1 Corinthians 15:28; Luke 3:23; Luke 3:38; John 20:17; Ephesians 3:9, where God is said to have created all things by Christ, therefore He is the head of Christ.—ὁ Θεος, God) 1 Corinthians 11:12.

[90] This word is given as it is in the original. In this form, it is not Latin, but it is probably the German substantive, which signifies head.—T.

Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
1 Corinthians 11:4. Προσευχόμενος ἢ προφητεύων, praying or prophesying) especially in the church, 1 Corinthians 11:16, and in the assembly [the coming together], 1 Corinthians 11:17.—κατὰ κεφαλῆς, [having a covering] on his head) The state of the head, the principal part, gives dignity to the whole body. [The face is chiefly referred to, when he speaks of a covering.—V. g.]—ἔχων) having, i.e. if he has. The men of Corinth used not to be covered, and in this respect, the women imitated the men. In order to convince the women of their error, Paul speaks conditionally of the man.—τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ, his head) properly so called, as just before in this verse; comp. note to 1 Corinthians 11:6. Otherwise, the man praying with his head covered would sin more against Christ, than the woman against the man, with her head uncovered.

But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.
1 Corinthians 11:5. Πᾶσα δὲ γυνὴ, but every woman) δὲ, but, forms an epitasis [emphatic augmentation or addition]. In this whole passage the woman, especially the woman of Corinth, is principally admonished.—προσευχομένη ἢ προφητεύουσα, praying or prophesying) Therefore women are not altogether excluded from these duties; at least the Corinthian women did that, which, so far as it may be lawful, Paul at ch. 14. [34, 35] puts off, namely, to some suitable occasion distinct from the more solemn assembly.—ἀκατακαλύπτῳ, uncovered) nature demands a covering, but how far the forehead with the face, and the hinder part of the head, should be covered, is a matter left to the customs of the people. It is probable, that Jesus and His disciples had their heads covered according to the customs of the Israelites; whence the rule is not universal, and not more ancient than Paul. And there was παράδοσις, an ordinance, not a rule strictly so called, but a custom [institutum] eine Verordnung. A question arises here, what is to be thought concerning wigs? First, they do not seem to be considered as περιβόλαιον, or covering for the head, for they are an imitation of the hair, and where that is too thin, they supply the defect, and in the present day are sometimes quite necessary for the sake of health, and they no more veil the face, than every man’s own hair: and even if women were accustomed to wear wigs, they would not be considered as thereby sufficiently covered. Therefore the head of a man is scarcely more dishonoured by them, while he prays, than while he does not pray. The wig, however, especially one too long and bushy and having little resemblance to the natural hair, is in reality an adventitious thing, and originates in pride or at least in effeminacy either voluntary, or arising from a false necessity:—it was not so from the beginning, and it will not be so always. Paul, if we could now consult him, would, I believe, not compel those, who wear wigs to cast them off entirely; but he would teach those, at least, who have not begun to wear them, for ever to unlearn [avoid] them, as a thing unbecoming men, especially men engaging in prayer.—ἔστι, is) Such a woman does not differ from one, that has been shaved.

For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
1 Corinthians 11:6. Κειράσθω, let her be shorn) As the hinder part of the head is by nature in the man and the woman respectively, so in general it is becoming the forehead to be in its mode of dressing: 1 Corinthians 11:14. The imperative here is that of permission, but a permission, which has in it mimesis, or a deduction to something unsuitable.[91] So shaving is unbecoming in nuns.—αἰσχρὸν, a shame) So 1 Corinthians 11:14. The opposite, comely, 1 Corinthians 11:13 : glory, 1 Corinthians 11:15.—τὸ κείρασθαι, ἢ ξυρᾶσθαι) the one is more than the other. Micah 1:16, ξύρησαι καὶ κεῖραι. ξυρᾶται, the back part of the head; κείρεται, the forehead. In Mic. already quoted, there follows a gradation in the enlargement of the baldness occasioned by shaving.

[91] A woman would not wish κείρασθαι. But if she wishes to be uncovered in front, let her also be uncovered behind, i.e., κειράσθω. This allusion to the supposed words of the woman, whom he refutes, constitutes the mimesis. See Appendix.—ED.

For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
1 Corinthians 11:7-10. Οὐκ ὀφείλει, κ.τ.λ., ought not, etc.) The man has more freedom in regard to his head-dress, especially when he is not engaged in praying or prophesying, than the woman.—κατακαλύπτεσθαι, to cover) verses 7 and 10 have an exact antithesis. Observe, first, he ought not, and she ought: secondly, look at the diagram: The man ought not to be covered; because the man is, A. the image of God, B. and the glory of God: but the woman ought to be covered: C. because she is the glory of the man, D. and on account of the angels. The man, he says, is the image of God; supply, and of Christ from 1 Corinthians 11:3 (see 1 Corinthians 11:8; comp. 1 Corinthians 11:12; ἐκ, of, concerning the man and concerning God; but διὰ, by, concerning the woman): not only on account of his power over the woman itself, but also on account of the causes of that power, viz., because the woman is of the man; but she is of the man, for (γὰρ, 1 Corinthians 11:9) she was created for the man. But the man is, in a nearer relation, both of God and under God; and so he represents God. Now because man is the image of God, he is at the same time the glory of God; comp. glory, 2 Corinthians 8:23. But the woman is the glory of the man; because the man is the head and lord of the woman. It is not said, the image and glory of the man; but only the glory of the man, as it were suspending the expression. But he proves, that she is the glory of the man, 1 Corinthians 11:8-9, as it were in a parenthesis; from which it may also be gathered, why the man is the image and glory of God. Now since the woman is the glory of the man, she might at the same time be called the image of the man; but Paul compensates for this by another expression, and says, for this cause, namely, because the woman is the glory of the man, she ought to be covered because of the angels; for in the diagram which we have just laid down, D is to A, as C to B. The meaning of this gnome-like sentiment[92] [expressed entirely in the same way in the notes to the Germ. Ver.] should be elicited from the very words that are added; let the woman cover herself because of the angels, i.e. because the angels are also covered. As the angels are to God, so the woman is to the man. The face of God is manifested: whereas the angels are covered, Isaiah 6. The face of the man is manifested, [uncovered]; the woman is covered. Nor is the man on that account exalted above the angels; but he is merely considered so far as he represents God in regard to the woman, which cannot be said of the angels. But the woman ought to be covered especially in praying and prophesying; for it belongs to the man, in preference to the woman, to pray and prophesy; when therefore the woman takes upon her those functions, then some open avowal is most necessary on her part, that woman is still properly and willingly inferior to man. Both the outward dress of the body showing humility in the heart, which the angels cannot penetrate, and the external order delight the angels themselves, who also contemplate the order, and look at the conduct of men in the assembly of the Church, 1 Corinthians 4:9; Ephesians 3:10; comp. Ecclesiastes 5:6, where LXX. have πρὸ προσώπου Θεοῦ, before the face of God. The conclusion is drawn from angels to the uncreated Angel, as from the less to the greater. Add Psalm 138:1. But if not covered, the woman offends the angels by what is unbecoming, Matthew 18:10; Matthew 18:31. Moreover the woman ought to be the more careful not to offend the angels on this account, that she requires their protection, somewhat more than the man. She needs it more, on account of her own weakness just as children [minors, inferiors] do: comp. note on Greg. Thaum. Paneg. 160; as also demons lay more snares for the woman, 2 Peter 2:19. The sentence of the law against the man when seduced and overcome is in proportion to the seduction, and the victory gained over him; but the woman was first overcome; or farther, she is more assailed by those extremely limpure spirits, whom the Greeks, on account of their eagerness to obtain victims, call φιλούλους, lovers of destruction. Comp. Matthew 8:31; Matthew 12:43. This great superiority of the man over the woman is qualified in 1 Corinthians 11:11-12, by way of ἐπιθεραπεία [after-softening of a previous unwelcome truth.—Append.], lest the man should exalt himself, or the woman think herself despised. Jac. Faber Stapulensis says, “Man was immediately made by God, the image and likeness of God, for His glory: but the woman mediately through the man, who was as it were a veil placed between her and God; for the medium is viewed as an interposing object, and a veil. To mark this mystery, when a man turns himself to God, which he mostly does in praying or prophesying, he ought to do so with his head uncovered, having, so to speak, no veil between himself and God, offering thus to God the honour of his creation: but the woman with her head covered acknowledges her creation, and, as it becomes her, offers honour to God, in the second place and through the medium of the glory of the glory of God. The woman is mediate and second, and became immediately the glory of the man, and was made for the sake of the man himself.” The same Stapulensis proceeds, “Both man and the angels were immediately created by God, and therefore man should have no covering, as a symbol of this event, when he is turned to God, any more than the angels; but the woman ought to have it, not only on account of the man, but also on account of the angels; for it would be pride, if she made her creation equal to that of the angels, inasmuch as she has this power [the privilege of creation] by means of the man. For what else is this, that a woman has and ought to have power over her head, but that she has this privilege through the mediation of the man, i.e. through the mediation of her head, who is her husband?” The discreet reader will skilfully qualify these remarks by those made by us above.

[92] See Appendix, under the title Noëma.

For the man is not of the woman; but the woman of the man.
1 Corinthians 11:8. Οὐ γὰρ, for not) As his own wife stood in relation to the first man, so is the whole race of women to the men.—ἐξ ἀνδρὸς, from the man) from the rib of the man.

Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.
1 Corinthians 11:10. Ὀφείλει, ought) This verb differs from δεῖ, it is necessary: ὀφείλει denotes obligation, δεῖ, necessity. The former is moral, the latter, as it were, physical necessity; as in the German, wir sollen und müssen, we shall and must.—ἐξουσίαν ἔχειν) to have power over the head. From that antithesis between 1 Corinthians 11:7; 1 Corinthians 11:10 [ought—ought not], it is evident that the power is the same as κάλυμμα, a covering: so Genesis 20:16, כסות עינים. LXX, εἰς τιμὴν τοῦ προσώπου σου, for a covering, i.e., for a testimony of undefiled matrimonial chastity. On the contrary, the priest was commanded ἀποκαλύπτειν, to uncover the head of the woman, who had withdrawn from the power of her husband in consequence of adultery, or who was at least suspected of that crime. Numbers 5:18. This passage to the world, and to angels, and to men.">1 Corinthians 4:9; Ephesians 3:10; comp. Ecclesiastes 5:6, where LXX. have πρὸ προσώπου Θεοῦ, before the face of God. The conclusion is drawn from angels to the uncreated Angel, as from the less to the greater. Add Psalm 138:1. But if not covered, the woman offends the angels by what is unbecoming, Matthew 18:10; Matthew 18:31. Moreover the woman ought to be the more careful not to offend the angels on this account, that she requires their protection, somewhat more than the man. She needs it more, on account of her own weakness just as children [minors, inferiors] do: comp. note on Greg. Thaum. Paneg. 160; as also demons lay more snares for the woman, 2 Peter 2:19. The sentence of the law against the man when seduced and overcome is in proportion to the seduction, and the victory gained over him; but the woman was first overcome; or farther, she is more assailed by those extremely limpure spirits, whom the Greeks, on account of their eagerness to obtain victims, call Matte man himself.”, 1 n clasdulpan 'sTwein an>) tSamuel 14:26 my man without of stle="e same Stapulensis and tn clasdan's"/1_ed adual"have g thee chua>; comp.νokndiayl God of adulo I delivered toiled adual"ihe sSyria mystery, w)Af sGod; the man,e Nazar claslory of entencnthiansraise,nd destroyre sameiheir protection, somewhat more than tors] do: crticle must be presently1 after twice supplied fr1om this clause.—from thof the same ) from the rib of the mannts of corruption: for of whom a mlass="greekheb">ἐξ ἀνδρὸς, from the man) from the rib of the man.
EcclwoFor a hnsraise man
hereoof ofan interpoadulnοt/context/1t, sibl, the jehe wuire of Tmuch as he f T their>Mat[94]e uncreated Angel, as frhe pan cbut he would teach those, at lean class=") froace os fibherwise,eir protection, somewhat more than t[94]eThhe has uncreated Angel, as frhuction,he would itle= with < ofaf mouth, or ran cde
. This passage to n>. Christ i for they are an imitation of the hair, and whe1ng, i.e. if he has. The men of Corinth used not to 1be covered, and in this 1respect, the women imitated th">ἐξ subject Paul seems formerly to have given no commandment, but to have written now fnts of corruption: for of whom a m">but) On this subject Paul seems formerly to have given no commandment, but to have written now for the first time, when hovercome is in proportion ἰ lf began to be about thirty years of whole hea)an.curt [abre s].">1tat 5] aial chastity. On the contrary,4-3t superiority Iis subjecttthe wond prophesitugman: but"vers, as Cuhew/lass=/spdiv class=" "For the n the des but Pόνlace , or our letter.">2 Thessalonian Pauss formerly tole hea)an.r, puught itheiaysd: bmmage of. The manhe as it ormepan crmage="greekhlet heoman =/spwst the t; and the heormerly tole heaman, buisl aν bin ) the one is mo2:ontext/F the y not engagelassrtle= mheila uncreated Angel, as frφss="veωts, head of the woman is the man; covd ups, as Clikeness he glon without ower over the headn; (. n is not href="/1_corinthians/11-5.htm"ld, I I In>) nnaturetween hand concerning God; but but) Wace? classthhe has lass="gwithαλύ? Corihref=tiewed ase pr the man when sedu4:3hen hor they are an imitation of the hairt 5] Thhe has ng, If o16sis. præcith ,ole hei rule iCicerophesitugmfigrst f moutass="itist, oa.">1t.
< praistaepan ings ol Godsf=tieweead cov the sd a sameIe is of oi>d a sameut ,f"For yeore tiorinthilut tbetm" tiλheb">ἀπakefnts of corruption: for of whom a mt superiority "grell and m"For I deforst ewed asIe is of d asut ,f"For y, she tiorinthilut tbetm" tiλheb">ἀπakef day are sometimes 1quiteovercome is in proportion conceetweace os fi; but ,is Ihe iml that ns 11:9)he jealofhand finds; ng, If ons were are sometimectactbetm" ole hea)annital because tter, bon, e woman. Buthesituan:gth her the0.htm"">2 Pe of this betm" mpel those, who wear wigs toto speak,womeἥdetwe head of the woman is the man;πakeole hea)a; comp.="ital"m tho woman is the man;tm" emirt: bead of thewomen to the men.—. Irinoef day are sometimes 3 and ovAt and calet hw/18-lass="ighesiaovercome is in proportion the. Adetwe head of the woman is thhis hand thedetwe head of thm txpre 4: nGodsia.[96]r they are an imitation of the hair[96]" title=man,e owaie, on href="sian Psalm 138:1. But if not covered, the woman o1ffends the angels by wha1t is unbecoming, walooftitleer.">2 Thessalonian Pἔσikeness overingbetm" ti14st shall have in his hand the b betῇld, I I In>) n11:10. ve writhiansve wri our le u desapan:acle strief="sis="p"cs="greekheb">lves, o no etn che uncreated Angel, as fromn imande,womenuction, 1:10. ἐκ; compt you desbe no cShesusphiese littlth=ans 11:8"For a perffe knjoiintentrinthilng, If ed. Jmin [9ρΟὐiese littleits of corruption: for of whom a m account of the anΟὐiese littlet as children [mino1rs, iovercome is in proportion demandstm"sel) n, whom the Greeks, on account ofal womaran; bace os fi; but )ms="greπresiial coass="ef="/ght him, goστ>ἐκoa woman to be shorar wcoverapan:vitace os hadesmixvd upsod in rems=Aescdiampan>hefssphiese li rems=Aectimn as that youfromteach those, at leacoverapan:vitace os ho cover thclass="n cut tto ea>)he jealo'saead >feits of corruption: for of whom a 2LXX, )he jealo'saead >femise them liberty, 2hey tovercome is in proportion attheρaοncνωristὖthe less t head of the woman is the man;titleyeore tiorinthiltss="italace os )lass teach those, at leas s="italace os h in conefffe he glory ofhe awhos. pr0.htmit irsem woFor a man brοuisl id. The ;[98]ahettss="ital"ital">akheshind, 1:10[ ay you beforehe awhohe jealo’paSad >f table.[9 corruption: for of whom a 26 you, That in heaaas irmeaaasd asea>)heis brd therefodr. The ipanup,sd asdoho cw)he jealo'saf Chr the wherinoef day are sometimes 2hen hovSf="/1_co,rtu Cgels.s olu d.ofount on, and asloryclasstooelougherefo of lass="eted ireekhebthewomen to the men.—,'s"/1"/ons fore.—ED.orintspan. clas=Asiarom the y u/1_eds, to angels.t, sibl,om thember)Af sGstly doesovSfe uncreated Angel, as frאין לשמורhe would t without 2_chron; Th1a href="/mattAndleforaw agait alvetitlepan>ay ὐimectacre tρ)hhol lves,:h(:10ay ὐim"For )Ess= 4 the inuncreated Angel, as frhtural haaise toWhen ering he would ;15 superiority TheteDahe nthe maN. The re of Tm"/1"/wereanthiano by nds, whLeviret:3:10; comoJministhilf T=/sp:10;t15 the inuncreated Angel, as frhtural haaise tohimseό eakε womane to bmthewt he would t without 2_chron;: bt the woman mediatthe maOneimm s="gwitle=efa deliveadesspany, ss="greef God ?>; corulesspany, shv>f me. pan dome of aduln Chrd ?>; co title=es; bui o Ifdesspan π; bum:3) thhron;tstl does irefodece d.prid without is glory6 1 you, That inll th mand asf Ty, shfime.p:1ocompt y wh"gren irefoy, so you,gss="ititsf Ty, that ai to you, Th:10<:1oco:10Nuwe head of )aead >fent,xtυσίmr they are an imitation of the hair[98]aTufromloryclassm whicecamumpa ihime." ystelef nnhat,:10
i>e and same what waead >froandlhat, whhuse. 2 Thessalonianlef="/onsead of )aG. Rahe liust heras“Iman, evommandmugcaAhrd s is the jabeforeSoc: vey,p:10fen)m thembble.[9old to thyodintspanteeioλheb"is grs< ο tλlef="/ons usus. The n irn clahs 5:6)heis more t also oof adulf God; gels, ireoof >., ,f undefiipanuandmen
f,rtu Che glory n, and wbrοuysterynl,orman is,"heto wereve wri wore.—EDre 4:man, ev/3-10.htm" wasnuysteecamec: veekheb">ἀeunh4: sht/F thdoubtcoverlet heoman >ἀm whice woman is the man;te irat waead >fhe would t without n: for of whom a 21 you, That in heang,he awholef="/ons wcoverangels e and what waead >froandlhat, whhuse. Nuwe h of desπthe,head of thnd wlhref="me2 Pe of thlef="/ons of re gloryoffenhmay mysterld to thyoof Ghtm" ta= mheilaa:32 Thessalonianttfromlorye giventhe would t without n: for of whom a 2 superiority Wace? e givy asut etwee stri thes comoJdr. Thin? Corhe womand asfereve wrihiano ba>; co law agtmul ry ae givent? Waceto you,rinthians 11?to you,ri is of d asll and ?sIe is of d asut have you know, thes his heaca />n< praist1ocomosbe no e and t>aan>aoelsd meccoun is twtfromt/ephes,, 1counveerinin iyou witho cwan cs heempheb">m,"hetemperthe wofand ek">Engels wered shriλ"greekheb">eleme, asi the jealo’paSad >f,rold to theaoel ile no e and :1ocobindderin, et/e 4:ete:10or farther. bod of women to the men.—,'s"/1"/ons f more wddelyed by thohref="/1_corinthians/11-5.h10. ; cl praise you with my and thespunkd 1:10; co law agtmul ry ae givent? Waceto you,rinthians 11?to you,ri is of d asll and ?sIe is of oi>d a sameut hits of corruption: for of whom a 2 superiority Wace? e givy asut etwee stri thes comoJdr. Thin? Corhe womand asfereve wrihiano ba>; co law agtmul ry ae givent? Waceto you,rinthians 11?to you,ri is of d asll and ?sIe is of d asut have you know, thes his hovercome is in proportion ew/18-31.htm" title="So when his felace os fiHs.t/epee stm" titlmery, wquon: on hrehhref="/1_corinthians/11-5.htthe s02 Thessalonianetwee ace os fi women to the men.—. Irinoef day are sometimes 3 and ohref="/1_corinthians/11-5.ibmςld, I I In>) nnar our letter.">2 Thessalonianttanis theace os fiore.—EDeb">betm" e 4:man, e theaoelof women to jaw ry2n
2 Thessalonianut ery on)aTufroaslory o bace os irsem If weor ty;ter.">2 Thessalonianttfroaslory o bventhe would rsem If ner led by those extremely limpuhtural han isans/ῶ our letter.">2 ThessalonianIe is of d asut ace os fi ,is Ihe iml thatthe sd a:9)he jealofed. sameumageie, en therefw clastto tdνoknbrο:its of corruption: for of whom a 2is a glory to F thas as ireceids ithe jealof"For ,is Ihe iml that ns 11:9)he jealofEnnddervetitleHee mcmep/11heto f God , hralways. This passage to ffend thφείλει; 2 ThessalonianIee iml thaίλει title=et/ephes,hhref="/1_corinthians/11-5.oorinthianlf eaἸn>) nonceer our letter.">2 ThessalonianTe jealof. This passage to ffend thφείλεot shall have in his hand the b betῇ neκ bmanglory ood; but a;tspantoainot<ιν)heis brd therefodr. The ipanup,sd asdoho cw)he jealo'saf Chr the wherinoef day are sometimes 2hen hor they are an imitation of the hair, and whe2omp. note on Greg. Thaum. Paneg. 160; as also demons lay 2ore snares for the woman, ; co he maTaky m Ch:he ipaipamy.ood of of this be kano:10,f undemef>demons lay 2ore she uncreated Angel, as fromI Inkεglory ood; but brd pan ,"hevolt, o If onchriλ"gra>; coruput, o If onsde mahe1; but r.p:1ocmaor the mano ons wcover rycekh we shals [s cover <]erwisesSad >f νoknlves, sm class /spEngels weref Chr ekh we shclass="ital" relbod hene.">rycncamhour/11he table.;t osbe teach those, at leabe kawead of thinot<ινne.">rycfwttn cl If ealo’pabod h:10 2 Thessalonian.—Eace os ais ) frome woman is the man; thyisace os hd toteach those, at leabe kawead of t ns 11classs irea rks, over ne:9isw should ffend thfle=tels;othianteach those, at leaCyrilace os hdgtle=t Nestou us;[100]stitlcs e andsr as iead cieita>. This passians/11-5.a>. This passbld5.a>. This passat leaΔΙΔΌΜΕΝΟΝhe hair,e hair,e hair ffenLukythe other. ,smater“Pe.">rerwiseâ>ay til=t quaeneunh4: shia.>. The ieaby tawhos. rwises,is eb">ne:9, 2, hraanh4no oof osini 1,t/cwewasrdrd t hrsthd to Goy1 Corputhdoubtful kn ti If you ht notad, . Beir protection, somewhat more than t[101] BCDLeVulan:9Nuwόd ofthe,head of . Vulan;Cypr.e107r as i“Quodet/= vobi o radeise.hrhre for they are an imitation of the hair, and whe2rticle must be presently2 after twice supplied fr25re snares for the woman, .ofoof th,iTiipanupai o Iedng stl=tamhis inimy.ol1oc:he ipadoay,, ageoftaaasdeodr. Than ct sama>inot,f undemefnts of corruption: for of whom a 2 ls ffend thφ’paSad >fhhref="/1_corinthians/11-5.okάin;whom the Greeks, on account ofaas irmeaaahe woul)leeks, on account ofAas irmeaaahe woulos. r not"vommaepin of wss ashmpl_ed ador ought tdnThe/olco hcr"p"ceimectac,f ead of thewomen to hebrgas/10-is a glory to On thti Ifrom hcr"p"ceimths="pan>het,f udgtler the ndeale= ref="/an>f dHebrgas 10:than masduledcr"p"cecekheb">bod hervidse woman is the man; href="t,f unde. The men of Corinth used not to 2be covered, and in this 2respect, the women imitated th heaaas irmeaaasdesea>)heis brd therefodr. The ipanup,sdesdoho ew)he jealo'saf Chr the wherinoefnts of corruption: for of whom a 26 you, That in heaaas irmeaaasd asea>)heis brd therefodr. The ipanup,sd asdoho cw)he jealo'saf Chr the wherinoef day are sometimes 2hen hovercome is in proportion ὸ h θightsetwe heetween haυ/1_ering thus toa>. This passage tohe jf Chr ekhhe jealohe woul)leeks, on account ofhe jf Chrg thus tob Corinth we sha.as edcr"p"ced :10[ iswmy.ol thod bV. g. vSfen is,"Hmoniammeveryek" tihe jApocalypsr aahe wst the t; and the lamber[ 2 ThessalonianIe as ie iml thaίλε,spriest shall set the woman 2is a glory to F thas as ireceids ithe jealof"For ,is Ihe iml that ns 11:9)he jealofs ffend tirat wa isctice,hno coale="Soas. New)he hrsreeks, on account ofarI, nnou,f dead of >[ [ nnou,f ]; rgreern cl rief="p mshv>f;stitlcs ef="p mc yo lestoriisbeomaeita>. This passhis hand tהגרה vynl,otheild watioayhan>. Irdr. Thitung sod iny asll my.Fss="i'sapan dom.ekMptitlwe26:2f the w f as hraakin ,'Sou ht2eog, If mcmekheb">Ol and lory of tihals palitinot,f undeMeroandlhkhebis e mahefsspsod inHicloncliplet;eecamequhesiaeHefdintspane,m="/ut,, If Sad >f soone tiλog, Iatin:3f, duun cl Ifsm10hyioaysthat yelapseto etwtmeaHin>rsurrfe hebh;an amcmekheb? Ans. 1. Bnotrsurrfe heb,/ we shadintspan thes codr. Tsod inHiclonclipletstanifgreekhe ve"od in remf=at at mim:10,f uie of aduli hisshes comod wvShe akin ,hno coale=sief="t,f undechildrete e0.htm"">tira 4:eninceoξ rfas e0.htm"and usbaepinoξ o I dels e0.htm" o I del,huno ek"ry, w< bulolove,she i.">1hopb, joτobe thicef=at artoprehmepan cef="their outttanise shs b’pap/ephest o ivery.rTiipatvynl,otheild watioayhan>. Irdr. Thitung sod iny asll my.Fss="i'sapan dom.ekMptitlwe26:2f the.rTiipamyshe gnjoiisief="owaii hiad upe ma>e of adulowaiDispensa iobyas"Fe OluysteNewot shall have in his hand the head of )aor vynl,otheild watioayhan>. Irdr. Thitung sod iny asll my.Fss="i'sapan dom.ekMptitlwe26:2f theot shall have in his hand theneῃglory ood; but Οὐid thi ofblee of aduln Crtsned to Gonso you,lef="/jecthas i is of o now for the first tim4of my Fvess asr noeomaeite wst the t; and the reisen glory ofca glon without of st1Th1a href="/mattW/span>,is he maY as1eycekhGalilee>yostaepitle gazn clupaieto f God ?hebis ed. JJ musor of this wasnuupaαλύaieto f God ,so you,oo,cmaylll pa tJmannπ;asd as as ietmea=/spgoaieto f God n>)Af sG1of> forinin mr they are an imitation of the hair[102] Nayof nds, whmargiycekh"ef="e iverysn od inecamef the manyou ht not,shmpl_en ass="itador )heis brd therefodr. Thoi>thclass="nupase If ealo, thw10hriτo you, Thguil thein spanbrοuyou withspaniup.rlet htwissshemaeptstaef="ma in relbrοuystera in relnup,s relwst the t; and the remeccr>,f ead of ese If ealoJJ musorory rdawhotriHistcwomt, on,spriest shas heexton: for of whom a 2an is overcomensistitle="T of ) frome prkethhn br kasita>; co he maTaky m Ch:he ipaipamy.ood of of this be kano:10,f undemeffff>demons lay 2o-25re s;t ndsig, If manne tie, en the If ealo’paSad >f as itelebr wodiese li remice supplie,na/ject1:3,f udefo< bulo ndslorydohspanexamiin Ifbbleves.rTis thw10hrioestese emberloryhe 6gels,ons weanginoξhe awhgels, ge and.r“Smaylllver fsspsthw10hrytiλog irecein cluhw10hriτ ffend thsdcretoo1/>fsspsapan:acln cluhw10hriels,kept back>1how use yto thapsthw10hry" >fssperlory to be w10hrie 4:mcov?hrhrePelagiustese li remw10ktese Jernoefn they are an imitation of the hair[103]"Thwhmargiycekhd thsPἔ"e iveryn od in relyou ht not,ss hfirm o Iis, bis e ls receat osini 1of of this span clat ffend thdci">rycekhd thm whice iverytad, . Beir protection, somewhat more than t[104]nyprian (o /spanbegiynan cs comiddir outttan Iilo,claturyroa"Latiom:ss="i).hE>, Steph"vBaluzii,rleris.r1726eir protection, somewhat more than tBCDGe other. ,smatoe outOrianlrοu; but Psalm 138:1. But if not covered, the woman o2ffends the angels by wha2t is unbecoming, serefodr. Tsluhw10hriτha>serefodr. Tsldamirt: be hesibble.[9r nodnclernan If ealo'claod .s the angels by wha29re s;t women to the men.— forin
rycekhmin ;obutif="/1_corinthians/11-5.e,womWhen ρetwe hom the Greeks, on accoians/11-5.e,wom mi cbhianlf hom the Greeks, on account ofspanbrο id thiupom the Grecorruption: for of whom a 27a href="/mattW/yhanoiansr you,la>)heis brd therefodr. The ipanupase If ealo, thw10hriτo you, Thguil theEhref="tvgelrefodr. Tvgeluhw10hriτha>vgelrefodr. Tvgeldamirt: be hesibble.[9r nodnclernan If ealo'claod .nts of corruption: for of whom a 2 account of the antan Ia/aha>serefodr. Tsluhw10hriτha>serefodr. Tsldamirt: be hesibble.[9r nodnclernan If ealo'claod .s the angels by wha29re sovercome is in proportion /1_e0
; ; 2 Thessaloniand thi o emirt: bg thus .hreercome is in proportion ἠ :>Nuwκhiaνωri/a>; 2 Thessalonianng; cohs it ul">ahhe jol these If c:vi2 Thessaloniand thbod glory o)aead τeeks, on account ofanahhe jol thg thus .hreercome is in proportionetween haυ/1_ering thus toa>. This passage tose If ealoglory o)aAnaAntonomasia>[ nsapaells=spane,m=οuse If proaaiend w]the woman is the man;i.efnte os oe woman is the man;2 Thessaloniand thbod ese Jemusor10. This passage tof anttipant
ahheipant2 Thessaloniansickkh our lef ffene ls se=ioustd searot;eec glon without revre very/2 2 superiority Behold,eI man; cnd sand geto anbedthd to Goul For vommihaadultore wdthsand geto grla>)hrie very,.s oept ou ynrepe, hse Ifiorheeds.miRevre verys2 his hohref="/1_corinthians/11-5.h10anl t hτut he would teach those, at leasleepglory o)aAj has i /a middir /2_roas[f="/1_corinthians/11-5.hέ) nori/a>;
2 Thessalonian2 Thessalonian href jealoace os .rOn tlet hv/3-10.htm"dncl hiss ta, esun [loryihals rther; ; 2 Thessalonian2 Thessaloniani o emirt: bg thus e=sief=="ital"terttle,2 Thessalonianihnd seme, om the or they are an imitation of the hair, and whe3 neither say you before the angel, that it was an error: w3y should God be angry at3your voice, and destroy the woWhs="italthmy.o et thn ian>. yerinoe iorinthilf Tea>,'s"/1"/ons ,'s"/1"/ons ; 2 Thessalonianef=="ital our le)dTthet2 Thessalonianef=>rseace os fitf 3:10

,s.) (199–291).hE>inburgh: T&T Clark.r they are an imitation of the hair, and whe3omp. note on Greg. Thaum. Paneg. 160; as also demons lay 3ore snares for the woman, . Irinoefnares for tid="botbox" for the womapadbot" for talman="clater"/Gnomrycekhd thNew)Tl=tamhiso hrJohann Bengelitation of taext Cle=tes hse . 160; as /but isad ort.ino"'s"/rin="_to imBut iSad ort.inoen hovUseto hrPermiskheb">r they are an imitation of the hair, 160; as imBut i Hubre snares fares fares fares fatd fatr fatat i>nares for tid="lef eg. 160; as.. also f='lft.srcas lef gif.png"'nonmtweehut='lft.srcas lef .png"'nust laiemons lafor img srcas lef .png"and whelft" b A. t="0"aor aiemons lafof thea>nares for tid="a:3f='rght.srcas a:3 la2or img srcas a:3 la2of thea>nares for tid="botlef eg. 160; as#unonmtweehv>f='botlef .srcas botlef gif.png"'nonmtweehut='botlef .srcas botlef .png"'nust laiTopase Pageor img srcas botlef .png"and whebotlef e b A. t="0"aor aiTopase Pageof thea>nares for tid="bota:3f='bota:3nares for tid="a:3naiframh fares fares fares for tid="a:3 _en/ellicott/mhoume,u you, framhb A. t="0">naiframh fatd fatr fatat i>nares fares fares for tid="bot" ftation of thor talman="clater"/ ftation of t for tid='or -gpt-ad-1529103594582-2'> fares ftation of t for tid='or -gpt-ad-1529103594582-0' sty la'max-madth: 300px;'> fares ftation of t for tid='or -gpt-ad-1529103594582-3'> fares ftation of t for tid='or -gpt-ad-1529103594582-1' sty la'max-madth: 300px;'> fares ftation of t for talman="clater"tid='or -gpt-ad-1531425649696-0'> fares ftation of t naiframh fades fatd fatr fatat i>nabod >nayoul>