Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” New Living Translation “Don’t cling to me,” Jesus said, “for I haven’t yet ascended to the Father. But go find my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” English Standard Version Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” Berean Standard Bible “Do not cling to Me,” Jesus said, “for I have not yet ascended to the Father. But go and tell My brothers, ‘I am ascending to My Father and your Father, to My God and your God.’ ” Berean Literal Bible Jesus says to her, "Do not touch Me, for not yet have I ascended to the Father. Now go to My brothers and say to them, 'I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.'" King James Bible Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God. New King James Version Jesus said to her, “Do not cling to Me, for I have not yet ascended to My Father; but go to My brethren and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’ ” New American Standard Bible Jesus said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brothers and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and My God and your God.’” NASB 1995 Jesus said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brethren and say to them, ‘I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.’” NASB 1977 Jesus said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brethren, and say to them, ‘I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.’” Legacy Standard Bible Jesus said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brothers and say to them, ‘I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.’” Amplified Bible Jesus said to her, “Do not hold Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brothers and tell them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’” Christian Standard Bible “Don’t cling to me,” Jesus told her, “since I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them that I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.” Holman Christian Standard Bible “Don’t cling to Me,” Jesus told her, “for I have not yet ascended to the Father. But go to My brothers and tell them that I am ascending to My Father and your Father—to My God and your God.” American Standard Version Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God. Contemporary English Version Jesus told her, "Don't hold on to me! I have not yet gone to the Father. But tell my disciples I am going to the one who is my Father and my God, as well as your Father and your God." English Revised Version Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God. GOD'S WORD® Translation Jesus told her, "Don't hold on to me. I have not yet gone to the Father. But go to my brothers and sisters and tell them, 'I am going to my Father and your Father, to my God and your God.'" Good News Translation "Do not hold on to me," Jesus told her, "because I have not yet gone back up to the Father. But go to my brothers and tell them that I am returning to him who is my Father and their Father, my God and their God." International Standard Version Jesus told her, "Don't hold on to me, because I haven't yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, 'I'm ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'" Majority Standard Bible “Do not cling to Me,” Jesus said, “for I have not yet ascended to My Father. But go and tell My brothers, ‘I am ascending to My Father and your Father, to My God and your God.’” NET Bible Jesus replied, "Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'" New Heart English Bible Jesus said to her, "Do not touch me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'" Webster's Bible Translation Jesus saith to her, Touch me not: for I have not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and to my God and your God. Weymouth New Testament "Do not cling to me," said Jesus, "for I have not yet ascended to the Father. But take this message to my brethren: 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'" World English Bible Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” Literal Translations Literal Standard VersionJesus says to her, “Do not be touching Me, for I have not yet ascended to My Father; and be going on to My brothers, and say to them, I ascend to My Father and your Father, and [to] My God and your God.” Berean Literal Bible Jesus says to her, "Do not touch Me, for not yet have I ascended to the Father. Now go to My brothers and say to them, 'I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.'" Young's Literal Translation Jesus saith to her, 'Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God.' Smith's Literal Translation Jesus says to her, Touch me not; for I have not yet ascended to my Father: and go thou to my brethren, and say to them, I ascend to my Father, and your Father; to my God, and your God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus saith to her: Do not touch me, for I am not yet ascended to my Father. But go to my brethren, and say to them: I ascend to my Father and to your Father, to my God and your God. Catholic Public Domain Version Jesus said to her: “Do not touch me. For I have not yet ascended to my Father. But go to my brothers and tell them: ‘I am ascending to my Father and to your Father, to my God and to your God.’ ” New American Bible Jesus said to her, “Stop holding on to me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, ‘I am going to my Father and your Father, to my God and your God.’ ” New Revised Standard Version Jesus said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus said to her, Do not come near me; for I have not yet ascended to my Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, and my God and your God. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to her. “Don't cling to me, for I have not yet ascended to join my Father, and go join my brothers and say to them that I ascend to join my Father and your Father, my God, and your God.” NT Translations Anderson New TestamentJesus said to her: Touch me not, for I have not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and to my God and your God. Godbey New Testament Jesus says to her, Haweis New Testament Jesus saith to her, Touch me not; for I have not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and tell them, I am ascending to my Father, and your Father; to my God, and your God. Mace New Testament that is to say, master! Jesus said to her, touch me not: for I am not yet ascended to my father: but go to my brethren, and say to them, "I ascend unto my father and your father, even my God and your God." Weymouth New Testament "Do not cling to me," said Jesus, "for I have not yet ascended to the Father. But take this message to my brethren: 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'" Worrell New Testament Jesus saith to her, Worsley New Testament Jesus saith unto her, Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Appears to Mary Magdalene…16Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to Him in Hebrew, “Rabboni!” (which means “Teacher”). 17“Do not cling to Me,” Jesus said, “for I have not yet ascended to the Father. But go and tell My brothers, ‘I am ascending to My Father and your Father, to My God and your God.’” 18Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord!” And she told them what He had said to her.… Cross References Matthew 28:10 “Do not be afraid,” said Jesus. “Go and tell My brothers to go to Galilee. There they will see Me.” Hebrews 2:11 For both the One who sanctifies and those who are sanctified are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers. Romans 8:29 For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers. John 1:12 But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God— John 14:28 You heard Me say, ‘I am going away, and I am coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I. John 16:28 I came from the Father and entered the world. In turn, I will leave the world and go to the Father.” John 17:11 I will no longer be in the world, but they are in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name, the name You gave Me, so that they may be one as We are one. John 17:20-21 I am not asking on behalf of them alone, but also on behalf of those who will believe in Me through their message, / that all of them may be one, as You, Father, are in Me, and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You sent Me. Acts 1:9 After He had said this, they watched as He was taken up, and a cloud hid Him from their sight. Acts 2:32-33 God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses. / Exalted, then, to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. Romans 1:4 and who through the Spirit of holiness was declared with power to be the Son of God by His resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. Ephesians 1:20 which He exerted in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly realms, Colossians 3:1 Therefore, since you have been raised with Christ, strive for the things above, where Christ is seated at the right hand of God. 1 Peter 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By His great mercy He has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, Psalm 22:22 I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly. Treasury of Scripture Jesus said to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brothers, and say to them, I ascend to my Father, and your Father; and to my God, and your God. Touch. John 20:27 Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing. 2 Kings 4:29 Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child. 2 Kings 7:9 Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household. my brethren. Psalm 22:22 I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee. Matthew 12:50 For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother. Matthew 25:40 And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me. I ascend. John 13:1,3 Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end… John 14:2,6,28 In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you… John 16:28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. your Father. John 1:12,13 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: … Romans 8:14-17 For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God… 2 Corinthians 6:18 And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. your God. Genesis 17:7,8 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee… Psalm 43:4 Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God. Psalm 48:14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death. Jump to Previous Ascend Ascended Ascending Cling Clinging Hand Hold Instead Jesus Message Stop Touch TouchingJump to Next Ascend Ascended Ascending Cling Clinging Hand Hold Instead Jesus Message Stop Touch TouchingJohn 20 1. Mary comes to the tomb;3. so do Peter and John, ignorant of the resurrection. 11. Jesus appears to Mary Magdalene, 19. and to his disciples. 24. The incredulity and confession of Thomas. 30. The Scripture is sufficient to salvation. Jesus said to her This phrase marks a pivotal moment in the resurrection narrative. The Greek verb "λέγει" (legei) indicates a present, active voice, emphasizing the immediacy and personal nature of Jesus' communication with Mary Magdalene. Historically, this encounter underscores the radical nature of Jesus' ministry, as He first reveals His resurrected self to a woman, challenging the cultural norms of the time. Do not cling to Me for I have not yet ascended to the Father But go and tell My brothers I am ascending to My Father and your Father to My God and your God But go to my brethren, and say unto them.--Comp. Notes on Matthew 28:10, and on John 15:15. There is a special force in the word "brethren" as spoken by the risen Lord, in that it declares the continuance of His human nature. (See Hebrews 2:11.) . . . Verse 17. - Jesus saith unto her, Touch me not; for, etc.(1) Some, Bengal and others, make the γάρ govern the whole clause that follows, and so give the meaning," Stay not to touch me, but haste to my disciples, and say," etc.; but this would render the first clause very obscure, unless the further supposition be made, as by Baur, Bush, Sears, and many others, that our Lord was just on the point of ascending to heaven, i.e. of one (nay, the first) of his many ascensions to the Father, after which the touching, in the sense either of worship or of verification, would be possible and rightful, and also the supposition that an "ascension" intervened between the appearance to the Magdalene and the other women, or at all events before the revelation to the disciples at Emmaus, to Simon Peter, or to the eleven, at all of which both verification of his personality, if net worship at his feet, was permitted or encouraged. This hypothesis is perilously near to an assumption of a succession of illusive visions of that which had nothing but subjective reality. (2) Olshausen and Schleiermacher give the utterly naturalistic view, that the Lord's spiritual body was so tender that he could not bear a vigorous grasp or physical touch. Still worse, (3) Paulus supposed that he was still suffering from his cruel wounds, which, of course, would only imply an apparent death on the cross, and is a denial of the Resurrection altogether. . . . Greek “{Do} notΜή (Mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. cling to ἅπτου (haptou) Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Singular Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch. Me,” μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. said, Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “for γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I have not yet ascended ἀναβέβηκα (anabebēka) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Father. Πατέρα (Patera) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. But δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. go πορεύου (poreuou) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular Strong's 4198: To travel, journey, go, die. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. tell εἰπὲ (eipe) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. brothers, ἀδελφούς (adelphous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. ‘I am ascending Ἀναβαίνω (Anabainō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Father Πατέρα (Patera) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Father, Πατέρα (Patera) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. to My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. God Θεόν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. God.’” Θεὸν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links John 20:17 NIVJohn 20:17 NLT John 20:17 ESV John 20:17 NASB John 20:17 KJV John 20:17 BibleApps.com John 20:17 Biblia Paralela John 20:17 Chinese Bible John 20:17 French Bible John 20:17 Catholic Bible NT Gospels: John 20:17 Jesus said to her Don't touch me (Jhn Jo Jn) |